龔信纂輯

《古今醫鑒》~ 卷之八 (1)

回本書目錄

卷之八 (1)

1. 健忘

夫健忘者,陡然而忘其事也,盡心力而思量不來,為事有始無終,言談不知首尾,皆主於心脾二經。蓋心之官則思,脾之官亦主思。此由思慮過多,傷於心則血耗散,神不守舍;傷於脾則胃氣衰憊,而慮愈深。二者皆令人事卒然而忘也。蓋心生血,因血少不能養其真臟,或停飲而氣鬱以生痰,氣既郁,脾不得舒,是病皆由此作。

然治之法,必先養其心血,理其脾土,凝神定智之劑以調理。亦當以幽閒之處,安樂之中,使其絕於憂慮,遠其六淫七情,如此日漸安矣。

歸脾散,治憂思過度,勞傷心脾,令人轉盼遺忘,心下怔忡。

白話文:

健忘的人,突然就忘記事情,即使全心全意地去想也回憶不起來,做事有頭無尾,說話前言不搭後語,這些都是心脾二經出了問題。因為心主思,脾亦主思。這是由於思慮過度,傷及心則血氣耗散,神志不守;傷及脾則胃氣衰弱,思慮更深。這兩種情況都會導致突然忘記事情。因為心主生血,血不足則不能滋養心臟,或因停飲導致氣鬱生痰,氣鬱則脾氣不舒,疾病由此而生。

治療健忘,必須先滋養心血,調理脾土,用凝神定智的藥物來調治。也要讓患者處於幽靜安逸的環境,遠離憂慮,避免六淫七情,如此便能逐漸康復。

歸脾散,用於治療憂思過度,勞傷心脾,導致心神恍惚,健忘,心悸怔忡。

黃耆(炙),人參,白朮,茯神(去木),當歸,遠志,酸棗仁,龍眼肉(各二錢二分),木香(一錢),甘草(炙,五分)

上銼作一劑,薑、棗煎服。

加減補心湯,治諸虛健忘等證。

人參(三錢),白朮(三錢),陳皮(五錢),白茯苓(五錢),當歸身(五錢),白芍(五錢,炒),生地黃(五錢),遠志(泡,去心,五錢),石菖蒲(三錢),麥門冬(去心,五錢),酸棗仁(五錢,炒),甘草(三錢),黃柏(酒炒,五錢),知母(酒炒,五錢)

白話文:

黃耆(炙)、人參、白朮、茯神(去木)、當歸、遠志、酸棗仁、龍眼肉(各二錢二分)、木香(一錢)、甘草(炙,五分),以上藥材磨成粉末,製成一劑藥,用薑、棗煎煮後服用。此為加減補心湯,可治療各種虛弱症狀和健忘等問題。

另一種配方包括人參(三錢)、白朮(三錢)、陳皮(五錢)、白茯苓(五錢)、當歸身(五錢)、白芍(五錢,炒)、生地黃(五錢)、遠志(泡,去心,五錢)、石菖蒲(三錢)、麥門冬(去心,五錢)、酸棗仁(五錢,炒)、甘草(三錢)、黃柏(酒炒,五錢)、知母(酒炒,五錢)。

上銼一劑,水煎服。

加味定志丸(陳白野方),治健忘。

當歸身(酒洗),川芎,白芍藥,生地黃(酒洗,切,各二兩),人參(六錢),石菖蒲(二兩),遠志(甘草水泡,去骨,薑汁炒,三兩)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服二錢,臨臥白湯送下。

紫河車,治癲狂健忘,怔忡失志,及恍惚驚怖入心,神不守舍,多言不定,此藥大能安心、養血、定神。

白話文:

先將藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成丸狀,丸子大小如梧桐子。每次服用兩錢,睡前用白開水送服。這方子可以治療健忘、癲狂、心神不寧等症狀,紫河車具有安神、養血、定神的功效。

聰明湯,治不善記而多忘者。

白茯神,遠志肉(甘草水泡),石菖蒲(去毛,一寸九節者佳)

上各三兩,制後共為極細末。每日用三五錢,煎湯,空心食後服,一日不拘數次。久久服之,能日誦千言。

狀元丸,治健忘,開心通竅,定智寧神多記。

石菖蒲(去毛,一寸九節者佳),地骨皮(去木),白茯神(去皮、木),遠志肉(甘草水泡,去心,各一兩),人參(去蘆,三錢),巴戟天(去骨,五錢)

白話文:

「聰明湯」能治記性不好、容易忘記的人。用白茯神、遠志肉(先用甘草水泡)、石菖蒲(去除毛,一寸九節的最好)各三兩,磨成極細的粉末。每天服用三到五錢,用熱水煎煮,空腹或飯後服用,一天可以服用多次。長期服用,可以日誦千言。

「狀元丸」能治健忘,開竅通神,使人聰明記憶力強。用石菖蒲(去毛,一寸九節的最好)、地骨皮(去木)、白茯神(去皮、木)、遠志肉(用甘草水泡,去心,各一兩)、人參(去蘆,三錢)、巴戟天(去骨,五錢)等藥材製成。

上為末,用白茯苓去皮二兩,黏米二兩,共打粉,外用石菖蒲三錢,打碎,煎濃湯,去渣,煮糊為丸。每日食後、午時、臥時服三十五丸。

白話文:

以上所述的配方為一劑草藥丸,具體如下:

  1. 將茯苓(一種常用的中藥材)去除皮層,使用兩兩份量,與黏米兩兩份量一起研磨成粉末。

  2. 然後,再加入石菖蒲(另一種常用的中藥材),使用三錢的量,並將其敲碎。

  3. 用這些材料加水煮沸,製成濃厚的湯汁,然後過濾掉渣滓。

  4. 最後,將濃湯汁煮至成糊狀,做成丸子。

服用方式為:在每天的飯後、午時、睡前,每次服用三十五顆丸子。

2. 怔忡、驚悸

心中驚悸,脈必大結,飲食之悸,沉伏動滑。

夫怔忡者,心中躁動不安,惕惕然如人將捕是也。多因富貴戚戚,貧賤不遂所願而成。屬血虛,有慮便動;屬虛,時作時止者。痰因火動,瘦人多是血少,肥人屬痰。

夫驚悸者,驀然而跳躍,驚動如有欲厥之狀,有時而作者是也,屬血虛。或時覺心跳,亦是血虛。蓋人之所主者,心;心之所養者,血。心血一虛,神氣不守,此驚悸之肇端也。又曰:驚者,恐怖之謂。怔忡、健忘、驚悸三證,名異而病同。

硃砂安神丸,治血虛心煩懊憹,驚悸怔忡,胸中氣亂。

白話文:

心中驚悸,脈象必定大而結實,飲食引起的心悸,則脈象沉伏而滑動。

怔忡是指心中躁動不安,像是有人要抓捕你一樣,心神不寧。多半是因為富貴之人心生憂愁,貧賤之人無法遂心所願而導致。屬於血虛,只要一有憂慮就會心神不安;屬於虛證,則時而發作時而停止。痰火上擾也會引起怔忡,瘦人多半是血虛,肥人則多半是痰火。

驚悸是指突然心跳加速,像要昏厥一樣,有時會發作,屬於血虛。或者有時感覺心跳加速,也是血虛的表現。因為人體以心為主,心依靠血液滋養。心血虛弱,神氣不能安守,這就是驚悸的根本原因。另外,驚恐也是引起驚悸的原因。怔忡、健忘、驚悸三種症狀,名稱不同,但病理相同。

硃砂安神丸,用於治療血虛心煩懊惱,驚悸怔忡,胸中氣亂。

硃砂(五錢,水飛過,另研),黃連(酒洗,六錢),生甘草(炙,二錢半),生地黃(一錢半),當歸(二錢半)

上為細末,蒸餅為丸,如黍米大。每服三五十丸,食後、臨臥津嚥下。

安神補心湯

當歸(一錢二分),川芎(七分),白芍(一錢,炒),生地黃(一錢二分),白朮(一錢),茯神(一錢二分),遠志(甘草水泡,去心,八分),酸棗仁(炒,八分),麥門冬(去心,二錢),黃芩(一錢二分),玄參(五分),甘草(三分)

白話文:

硃砂(五錢,用水研磨後,另行研磨),黃連(用酒洗淨,六錢),生甘草(烤熟後,二錢半),生地黃(一錢半),當歸(二錢半)。

以上成分研磨成細粉,與蒸好的麵餅混合製成藥丸,大小如同小米。每次服用三到五十顆,於飯後或睡前含服下。

安神補心湯

當歸(一錢二分),川芎(七分),白芍(一錢,炒熟),生地黃(一錢二分),白朮(一錢),茯神(一錢二分),遠志(用甘草水浸泡後,去心,八分),酸棗仁(炒熟,八分),麥門冬(去心,二錢),黃芩(一錢二分),玄參(五分),甘草(三分)。

請注意,這是一種古方,其使用和劑量需在專業醫生的指導下進行。在使用此方之前,應先進行詳細的健康檢查,以確保安全。

一方去遠志、麥門冬、黃芩、玄參,加陳皮、柏子仁、酒炒黃連,銼一劑,水煎服。

養心湯,治憂愁思慮傷心,驚悸不寧,及勤政勞心,痰多少睡,心神不足。

黃耆(蜜炙,八分),白茯苓(一錢),茯神(一錢),半夏曲(六分),當歸(一錢),川芎(七分),甘草(炙,三分),辣桂(少許),遠志(去心,薑汁炒,八分),柏子仁(七分),五味子(十四個),酸棗仁(炒,七分),人參(五分),生地黃(一錢)

白話文:

取遠志、麥門冬、黃芩、玄參,再加入陳皮、柏子仁,並以酒炒黃連,混合研磨成粉末,用水煎服,此為養心湯,可治憂愁思慮傷心、驚悸不安,以及因操勞過度導致痰多嗜睡、心神不寧等症狀。

另取黃耆(蜜炙)、白茯苓、茯神、半夏曲、當歸、川芎、甘草(炙)、辣桂、遠志(去心,薑汁炒)、柏子仁、五味子、酸棗仁(炒)、人參、生地黃,按比例混合使用。

上銼,薑、棗煎,食前服。治停水怔忡,加檳榔、赤茯苓。

參歸腰子,治心氣怔忡而自汗者,不過一二服即愈。

人參(五錢),當歸(五錢),豬腰子(一個)

上先將以腰子用水二碗,煎至一碗半,將腰子細切,入二味藥,同煎至八分。吃腰子,以藥汁送下。有吃不盡腰子,同上二味藥渣焙乾,為細末,山藥糊為丸,梧子大。每三五十丸,米湯下。

琥珀定智丸(劉尚書方),專補心生血,定魄安魂,扶肝壯膽,管轄神魂。驚戰虛弱,氣乏之病,並皆治之。

白話文:

上藥研碎,加薑、棗煎煮,飯前服用。治療水停心悸,可以加檳榔和赤茯苓。

參歸腰子方,用於治療心氣不足導致的心悸伴有自汗,通常服用一兩次即可痊癒。

人參五錢,當歸五錢,豬腰子一個。先將豬腰子用水兩碗煎煮至一碗半,然後將腰子切碎,加入人參和當歸,一起煎煮至八分。吃腰子,用藥汁送服。如果吃不完腰子,就將剩下的藥渣焙乾研成細末,用山藥糊做成梧子大小的丸子。每次服用三十到五十丸,用米湯送服。

琥珀定智丸,是劉尚書的方子,專門補益心臟,生血安神,扶助肝臟,壯膽,統攝神魂。治療驚恐戰慄、虛弱無力、氣喘等症。

南星(半斤,先將地作坑,用炭十斤,在坑內燒紅,去灰淨,用好酒十餘斤傾在坑內,大瓦盆蓋覆周圍,以炭火擁定,勿令泄氣,次日取出為末),真琥珀(一兩,皂角水洗去油),大硃砂(二兩,公豬心割開,入內,用線縛住,懸胎煮酒二碗),幹人乳(用薑汁製),好揀參(去蘆,三兩),白茯苓(去皮,三兩),白茯神(去皮、木,三兩),石菖蒲(二兩,豬膽汁炒),遠志(水泡過,去心,二兩,豬膽煮過,曬乾,再用薑汁製)

白話文:

取南星半斤,先在地裡挖坑,用十斤炭在坑內燒紅,去灰淨,倒入十多斤好酒,用大瓦盆蓋住坑口四周,以炭火圍住,不要讓氣體外泄,次日取出磨成粉末。真琥珀一兩,用皂角水洗去油。大硃砂二兩,用豬心割開,放入硃砂,用線綁緊,懸掛在鍋中,煮酒兩碗。幹人乳用薑汁製。好揀參去蘆,三兩。白茯苓去皮,三兩。白茯神去皮、木,三兩。石菖蒲二兩,用豬膽汁炒。遠志用水泡過,去心,二兩,用豬膽煮過,曬乾,再用薑汁製。

上為末,煉蜜為丸,如梧子大。每夜臥時,鹽湯送下五七十丸。

曬乾人乳法,用人乳數碗,入瓦盤內,莫攪動,四周曬乾刮一處,干則再刮,乳干以薑汁拌,曬用。

鎮心湯(雲林驗方),治心慌立應。

當歸(一錢二分),川芎(七分),生地黃(八分),片芩(八分),黃連(六分),梔子仁(七分,炒),酸棗仁(一錢,炒),遠志(一錢,制),麥門冬(去心一錢),白芍(八分)

上銼一劑,生薑煎服。

白話文:

將藥材煉成蜜丸,每顆大小像梧桐子。每天睡前用鹽湯送服五十到七十顆。

曬乾人乳的方法:將幾碗人乳倒入瓦盤中,不要攪動,在四周曬乾,然後刮去一處,乾了再刮,直到人乳全部曬乾。用薑汁拌勻,曬乾備用。

鎮心湯,用於治療心慌意亂。

將當歸、川芎、生地黃、片芩、黃連、梔子仁、酸棗仁、遠志、麥門冬、白芍等藥材,研磨成粉,用生薑煎煮服用。