《古今醫鑒》~ 卷之七 (5)
卷之七 (5)
1. 眩暈
脈
風寒暑濕,氣鬱生涎,上實下虛,皆暈而眩。風浮寒緊,濕細暑虛,涎弦而滑,虛脈則無。治眩暈法,尤當審諦。先理痰氣,次隨症治。又曰:左手脈數熱多,脈澀有死血;右手脈實有痰積,脈大是久病。
證
夫眩者言其黑,暈者言其轉。其狀目閉眼暗,身轉耳聾,如立舟車之上,起則欲倒,皆屬於肝風邪上攻所致。然體虛之人,外感六淫,內傷七情,皆能眩暈,當以脈症別之。風則脈浮有汗,項強不仁;寒則脈緊無汗,筋攣制痛;暑則脈虛煩悶;濕則脈沉細重吐逆。及七情所感,遂使臟氣不和,鬱而生涎,結而為飲,隨氣上逆,令人眩暈,眉稜骨痛,眼不可開,寸脈多沉,此為異耳。
白話文:
風寒暑濕、氣鬱生涎,上實下虛,這些都會導致頭昏眼花。風則脈浮寒緊,濕則脈細暑虛,涎則脈弦而滑,虛脈則無。治療眩暈,必須仔細診察。先要理順痰氣,再根據症狀治療。此外,左手脈數熱多,脈澀有死血;右手脈實有痰積,脈大是久病。
眩暈指的是眼前發黑,暈眩指的是頭昏眼花。症狀包括眼閉眼暗、頭昏耳聾,感覺像站在船上一樣搖晃,起身就想倒下,這些都是肝風上犯造成的。然而,體虛的人,受到外感六淫或內傷七情,也可能出現眩暈,需要根據脈象和症狀來區分。風則脈浮有汗,脖子僵硬無力;寒則脈緊無汗,筋絡攣縮疼痛;暑則脈虛煩躁;濕則脈沉細重,容易嘔吐。七情所傷導致臟腑氣機不協,鬱積生痰,凝聚成飲,隨著氣逆上衝,讓人頭昏眼花,眉稜骨疼痛,眼睛睜不開,寸脈多沉,這些都是不同的表現。
若疲勞過度,下虛上實,金槍吐衄,及婦人崩傷產後,去血過多,皆令人眩暈,當隨其所因而治之。
眩暈之症,人皆稱為上盛下虛所致,而不明言其所以然之故。蓋所謂虛者,血與氣也;所謂實者,痰涎風火也。原病之由,有氣虛者,乃清氣不能上升,或汗多亡陽而致,當升陽補氣;有血虛者,乃因亡血過多,陽無所附而然,當益陰補血。此皆不足之症也。有因痰涎郁遏者,宜開痰道郁,重則吐下;有因風火所動者,宜清上降火;若因外感而得者,前論須分四氣之異,皆當散邪為主。此皆有餘之症也。
世有所謂氣不歸元,而為丹藥鎮墜,沉香降氣之法。蓋香竄之氣,丹藥助火,其不歸元之氣,豈能因此而復?即《內經》所謂治病必求其本。氣之不歸,求其本,用藥則善矣。
白話文:
如果过度疲劳导致下虚上实,出现鼻出血,或者妇女因产后出血过多导致崩漏,都会让人头晕目眩,应该根据具体情况进行治疗。
头晕目眩,人们都说是上实下虚导致,却不明白其中的原因。所谓虚,指的是血气不足;所谓实,指的是痰涎、风火等邪气。导致头晕目眩的根本原因,可能是气虚,即清气不能上升,或是因出汗过多导致阳气不足,需要升阳补气;也可能是血虚,即因失血过多,阳气无处依附,需要益阴补血。这些都是不足之症。还可能是因痰涎阻滞导致,需要开痰道郁,严重者需要吐泻;也可能是因风火上炎导致,需要清热降火;如果是外感引起的,要根据不同季节的不同病邪特点进行治疗,以散邪为主。这些都是有余之症。
有些人认为气不归元,可以用丹药镇坠,沉香降气的方法治疗。但香气上窜,丹药助火,气不归元,怎么可能因此而恢复呢?正如《内经》所说,治病一定要找到根本原因。气不归元,找到根本原因,用药才能有效。
治
丹溪曰:痰在上,火在下,火炎上而動其痰也。此證屬痰者多,蓋無痰不能作眩也。雖有因風者,亦必有痰。又曰火動其痰,二陳湯加黃芩、蒼朮、羌活。挾氣虛者,亦以治痰為主,兼補氣降火藥。
人因憂思勞苦,發作眩暈,眼暗耳鳴,面赤口乾,發熱氣喘,有汗不食,六脈洪數,用十全大補湯,去桂,加生地黃、姜炒黃連麥門冬、五味子、陳皮,酒炒黃柏、知母。
白話文:
丹溪先生說:
痰在上面,火在下面,火往上炎燒,就會引動痰液。這種眩暈的病症,大多屬於痰證,因為沒有痰就無法造成眩暈。即使是因風引起的眩暈,也必然伴隨著痰。
他又說,火引動痰液,可以用二陳湯加上黃芩、蒼朮、羌活。如果還有氣虛的症狀,也要以治痰為主,再搭配補氣降火的藥物。
如果有人因為憂思勞苦,發作眩暈,眼花耳鳴,臉紅口乾,發熱氣喘,有汗不食,脈搏洪數,可以用十全大補湯,去除桂枝,再加入生地黃、姜炒黃連、麥門冬、五味子、陳皮,以及酒炒黃柏、知母。
方
清暈化痰湯(雲林制)
橘紅(一錢五分),半復(制,一錢半),白茯苓(一錢),甘草(三分),川芎(八分),白芷(七分),羌活(七分),枳實(麩炒,一錢),南星(制,六分),防風(六分),細辛(六分),黃芩(酒炒,八分),氣虛加人參(七分),白朮(一錢),有熱加黃連(六分),血虛倍川芎加當歸(一錢五分)
白話文:
清暈化痰湯(雲林制)
藥方:
- 橘紅(一錢五分)
- 半夏(制,一錢半)
- 白茯苓(一錢)
- 甘草(三分)
- 川芎(八分)
- 白芷(七分)
- 羌活(七分)
- 枳實(麩炒,一錢)
- 南星(制,六分)
- 防風(六分)
- 細辛(六分)
- 黃芩(酒炒,八分)
加減:
- 氣虛者,加人參(七分)、白朮(一錢)
- 有熱者,加黃連(六分)
- 血虛者,倍加川芎,並加當歸(一錢五分)
注:
- 此藥方為雲林制,即雲林地區的藥方。
- 藥材的份量以錢為單位。
- 制,指經過炮製處理。
- 麩炒,指用麩皮炒制。
- 酒炒,指用酒炒制。
上銼一劑,生薑三片,水煎。以此作丸亦可。
黑將軍散(秘方)〔批〕(按此方治痰火眩暈之劑),治因痰火太盛,眩暈難當。
用大黃酒炒為末,清茶調下。或用大黃酒浸,九蒸九曬為末,水丸如綠豆大。每服百丸,食後臨臥清茶送下,神效。
仙術通神散,治風熱上壅,頭旋目眩,起則欲倒,即防風通聖散去麻黃、芒硝,加藿香、砂仁、甘菊花、蒼朮。如風熱上攻,頭目昏眩悶痛,痰喘咳嗽,依本方去麻黃、芒硝,加甘菊花、人參、砂仁、寒水石。
白話文:
先將藥材磨成粉末,加入三片生薑,用水煎煮服用。也可以將藥粉製成丸子服用。這方子是秘方,專治痰火旺盛導致的頭暈目眩。將大黃酒炒成粉末,用清茶送服。也可以用大黃浸泡在酒中,經過九蒸九曬後磨成粉末,製成綠豆大小的丸子,每次服用一百粒,飯後睡前用清茶送服,效果顯著。仙術通神散可以治療風熱上攻導致的頭昏目眩、站立不穩,可以用防風通聖散去除麻黃和芒硝,再加入藿香、砂仁、甘菊花和蒼朮。如果風熱上攻導致頭昏目眩、頭痛悶痛、痰喘咳嗽,可以依照這個方子去除麻黃和芒硝,再加入甘菊花、人參、砂仁和寒水石。
半夏白朮天麻湯,〔批〕(按此方治氣虛痰厥眩暈之劑),治頭旋眼黑,噁心煩悶,氣促上喘,心神顛倒,目不敢開,頭痛如裂,身重如山,四肢厥冷,不能安睡。此乃胃氣虛損停痰所致。
半夏(制,一錢半),白朮(炒,二錢),天麻(一錢半)
上銼一劑,生薑三片,水二鍾,煎八分,食後溫服。
芎歸湯,〔批〕(按此方治血虛眩暈之劑),治血虛眩暈,或去血過多之後眩冒。
川芎(二錢五分),當歸(二錢五分)
上銼一劑,水二盞,煎至八分,空心溫服。
白話文:
半夏白朮天麻湯用於治療氣虛痰厥導致的眩暈,症狀包括頭昏眼黑、噁心煩悶、氣促上喘、心神不寧、目眩難睜、頭疼劇烈、身體沉重、四肢冰冷、失眠。這是由於胃氣虛損,痰濕停滯所致。配方為:半夏(制,1.5錢)、白朮(炒,2錢)、天麻(1.5錢),煎服。
芎歸湯用於治療血虛眩暈,或者因失血過多導致的頭昏眼花。配方為:川芎(2.5錢)、當歸(2.5錢),煎服。
2. 麻木
脈
脈浮而濡,屬氣虛。關前得之,麻在上;關後得之,麻在下也。脈浮而緩,屬濕,為麻痹;脈緊而浮,屬寒,為痛痹;脈澀而芤,屬死血,為木,不知痛癢。
證
丹溪曰:麻是氣虛,木是濕痰死血。
治
十指麻,是胃中有濕痰死血,宜二陳湯加蒼朮、白朮、陳皮、茯苓、桃仁、紅花,少加附子行經。又宜四物湯加上藥及羌活、蘇木。如手指麻痹,因濕所致者,香蘇散、蒼朮、麻黃、桂枝、白芷、羌活、木瓜水煎;脈體虛者,用五積散亦好。
白話文:
脈搏浮而濕潤,屬於氣虛。在關脈前摸到,則麻木感在身體上部;在關脈後摸到,則麻木感在身體下部。脈搏浮而緩慢,屬於濕邪,會導致麻痺;脈搏緊而浮,屬於寒邪,會導致疼痛麻痺;脈搏澀而空虛,屬於瘀血,會導致肢體僵硬,失去知覺。
丹溪先生說:麻木是氣虛所致,肢體僵硬是濕痰瘀血所致。
治療方法:十指麻木,是胃中積聚了濕痰瘀血,可用二陳湯加蒼朮、白朮、陳皮、茯苓、桃仁、紅花,少加附子來行氣活血。也可以用四物湯加上藥物和羌活、蘇木。如果手指麻痺是濕邪所致,可用香蘇散、蒼朮、麻黃、桂枝、白芷、羌活、木瓜水煎;如果脈搏虛弱,可以用五積散。
一、如感,手膊或痛,或木,或遍身麻木,用五積散主之。
一、凡人手足麻木,並指尖麻者,皆痰滯經絡也。宜二陳湯加竹瀝、薑汁、白芥子,以祛痰火,散風氣,更灸百會、肩髃,曲池、風市、足三里、絕骨,此六處共十一穴,以防中風癱瘓,但年少者不可多灸。
一、麻,用補中益氣湯加當歸、木香、香附、青皮、川芎,少加桂枝引經。木,用四物湯並二陳湯,加桃仁、紅花。二方俱用竹瀝、薑汁、白芥子,以行經至脅肋,達痰之所在也。竹瀝枳朮丸、搜風順氣丸皆可選用。
白話文:
如果感覺手臂疼痛、僵硬,或全身麻木,可以用五積散治療。
任何手腳麻木,包括指尖麻木,都是痰濕阻滯經絡造成的。可以服用二陳湯,再加入竹瀝、薑汁和白芥子,以祛除痰火,散解風氣。另外,可以灸百會、肩髃、曲池、風市、足三里、絕骨等六處共十一穴位,預防中風癱瘓。但是年輕人不可灸太多。
麻木可以用補中益氣湯,再加入當歸、木香、香附、青皮、川芎,少量桂枝引導藥力。僵硬則用四物湯和二陳湯,再加入桃仁、紅花。兩種方劑都要加入竹瀝、薑汁和白芥子,以疏通經絡,直達痰濕所在之處。竹瀝枳朮丸和搜風順氣丸也可以選用。
麻木者,因風濕熱下陷入血分,陰中陽道不行。亦有痰在血分者,其症閤眼則渾身麻木癢者,血不榮於肌腠。治以參耆耆能助陽道,以當歸能行陰道,二朮、苓、甘、柏以除濕熱,柴、升、芍藥以升提之。痰加二陳,治當活法。
方
加減補中益氣湯,治氣虛手足麻木。
依本方加木香、大附子、麥門冬、防風、羌活、烏藥。
人參益氣湯,〔批〕(按此方治氣虛麻木之劑),治手指麻木,四肢困倦,怠惰嗜臥。
白話文:
麻木是因為風濕熱入侵血液,阻礙了陽氣運行。也有可能是痰阻於血液,導致眼皮沉重,全身麻木發癢,血液無法滋潤肌膚。可以用人參、黃耆補益陽氣,當歸活血化瘀,白朮、茯苓、甘草、側柏除濕熱,柴胡、升麻、芍藥提氣升陽。若有痰阻,再加二陳湯,以達到活血化瘀的效果。
治療氣虛手足麻木,可用加減補中益氣湯。
治療手指麻木、四肢乏力、嗜睡,可以用人參益氣湯,並可加入木香、附子、麥門冬、防風、羌活、烏藥。
黃耆(二錢),人參(二錢二分),甘草(二錢二分),白芍藥(七分),柴胡(六分),甘草(炙,六分),升麻(六分),五味子(三十粒)
上銼一劑,水煎,稍熱服。
開結舒經湯,〔批〕(按此方治氣鬱麻木之劑),治七情六郁,氣滯經絡,手足麻痹。
紫蘇(八分),陳皮(八分),香附(醋炒,八分),臺烏(八分),川芎(八分),蒼朮(米泔浸三日,銼碎,炒,八分),羌活(八分),南星(八分,制),半夏(八分,制),當歸(八分),桂枝(四分),甘草(四分)
白話文:
黃耆兩錢,人參兩錢二分,甘草兩錢二分,白芍七分,柴胡六分,炙甘草六分,升麻六分,五味子三十粒,以上藥材共研磨成一劑,用清水煎煮,微熱服用。此方稱為開結舒經湯,主治七情六鬱,氣滯經絡,手足麻痺。另外,紫蘇、陳皮、醋炒香附、臺烏、川芎、米泔浸三日後銼碎炒製的蒼朮、羌活、制南星、制半夏、當歸各八分,桂枝、甘草各四分,可搭配使用。
上銼,生薑三片,水煎,入竹瀝、薑汁各半盞服。
清風散,〔批〕(按此方治風氣麻木之劑),治身體麻木,遍身結核。北人謂之生飯,南人謂之鼓槌,俗謂風疙瘩,俱屬熱氣滯。
防風(五分),荊芥(三分),羌活(五分),獨活(五分),連翹(五分),當歸(五分),赤芍藥(一錢),生地黃(五分),蒼朮(一錢),陳皮(一錢),半夏(制,一錢),白茯苓(一錢),烏藥(七分),檳榔(五分),木瓜(六分),牛膝(七分),木香(三分),黃連(五分),玄參(七分),鼠黏子(炒,五分),萆薢(二錢),金銀花(六分),升麻(一錢),白蒺藜(炒,八分),防己(五分)
上銼一劑,姜三片,蔥白五寸,水二盞,煎八分服。
白話文:
將藥材切碎,加入三片生薑,用水煎煮,再加入竹瀝和薑汁各半杯,服用。此方主治身體麻木、全身結核,北方人稱之為生飯,南方人稱之為鼓槌,俗稱風疙瘩,都是熱氣滯留引起的。