龔信纂輯

《古今醫鑒》~ 卷之二 (5)

回本書目錄

卷之二 (5)

1. 運氣

2. 五運主病

諸風掉眩,皆屬肝木。諸痛癢瘡瘍,皆屬心火。諸濕腫滿。皆屬脾土。諸氣𦍺郁病痿,皆屬肺金。諸寒收引,皆屬腎水。

白話文:

各種因風引起的頭暈目眩,都屬於肝(在五行中屬木)的問題。各種疼痛、搔癢、瘡瘍,都屬於心(在五行中屬火)的問題。各種濕氣引起的腫脹、腹脹,都屬於脾(在五行中屬土)的問題。各種氣滯、鬱悶、麻痺無力,都屬於肺(在五行中屬金)的問題。各種寒冷、收縮、牽引的現象,都屬於腎(在五行中屬水)的問題。

3. 六氣主病

4.

諸暴強直,支痛緛戾,里緊筋縮,皆屬於風。厥陰風木,乃肝膽之氣也。

白話文:

各種突然發作的強直僵硬、肢體疼痛、肌肉攣縮、內部緊繃、筋脈收縮等症狀,都屬於風邪所引起的。厥陰風木,指的是肝膽之氣。

5.

諸病喘嘔,吐酸,暴注下迫,轉筋,小便渾濁,腹脹大,鼓之如鼓,癰疽瘍疹,瘤氣結核,吐下霍亂,瞀郁腫脹,鼻鼽衄,血溢,血泄,淋閉,身熱,惡寒,戰慄,驚惑,悲笑譫妄,衄蔑血汙,皆屬於熱,少陰君火之熱,乃真心小腸之氣也。

白話文:

各種疾病引起的喘氣、嘔吐、吐酸水、突然腹瀉、腹部絞痛、小便混濁、腹部脹大如鼓,以及癰、疽、瘍、疹等皮膚病,還有瘤、氣結、結核等腫塊,以及上吐下瀉的霍亂、昏沉鬱悶、腫脹、鼻塞流涕、流鼻血、出血、血便、小便淋漓不盡或閉塞不通、身體發熱、怕冷、發抖、驚恐迷惑、悲傷或狂笑、胡言亂語、鼻血或流血等症狀,都屬於「熱」。其中,少陰君火的熱,是指心和小腸的氣化所產生的熱。

6.

諸痙強直,積飲痞膈中滿,霍亂吐下,體重胕腫,肉如泥,按之不起,皆屬於濕,太陰濕土,乃脾胃之氣也。

白話文:

各種抽搐僵硬、身體積水導致胸腹脹滿、霍亂上吐下瀉、身體沉重浮腫、肌肉像爛泥一樣,按下去無法彈起,這些都屬於濕邪所致。太陰濕土,指的是脾胃之氣。

7.

諸熱瞀瘈,暴喑冒昧,躁擾狂越,罵詈驚駭,胕腫痠疼,氣逆上衝,禁慄如喪神守,嚏嘔,瘡瘍,喉啞,耳鳴及聾,嘔湧溢,食不下,目昩不明,暴注瞤瘈,暴病暴死,皆屬於火,少陽相火之熱,乃心胞絡、三焦之氣也。

白話文:

各種發熱導致的昏亂抽搐,突然失聲、頭暈目眩,煩躁不安、行為失常,罵人、驚恐,腳踝腫脹痠痛,氣逆往上衝,顫抖如失魂落魄,打噴嚏、嘔吐,瘡瘍,喉嚨沙啞,耳鳴甚至失聰,嘔吐不止,吃不下東西,眼睛昏花看不清,突然拉肚子、抽搐,急病暴斃,這些都屬於火的病症。其中少陽相火的熱,是指心包絡和三焦的氣所引起的熱。

8.

諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥。陽明燥金,乃肺與大腸之氣也。

白話文:

凡是澀滯不順、枯槁乾涸、乾燥緊縮、皮膚龜裂起屑等現象,都屬於燥的範疇。陽明燥金,指的是肺與大腸的氣化功能失調所造成的燥象。

9.

諸病上下所出水液,澄徹清冷,癥瘕㿗疝,堅痞腹滿緊痛,下利清白,食已不飢,吐利腥穢,屈伸不便,厥逆禁固,皆屬於寒,太陽寒水,乃腎與膀胱之氣也。

白話文:

各種疾病所產生、從身體上下流出的水液,如果清澈而且冰冷,或是腹部有腫塊、疝氣,腹部堅硬脹滿、疼痛,腹瀉排出清澈白色的液體,吃完東西卻不覺得餓,嘔吐或腹瀉排出腥臭污穢的東西,身體彎曲伸展不靈活,手腳冰冷、四肢僵硬不能動彈,這些都屬於寒證。其中,太陽經的寒水,指的是腎臟和膀胱的氣。

10. 中風

風邪中人,六脈多沉伏,亦有脈隨氣奔,指下洪盛者。挾寒則脈帶浮遲,挾暑則脈虛,挾濕則脈浮澀。《脈經》曰:脈微而數,中風使然。寸口沉大而滑,沉則為實,滑則為氣,氣實相搏,入於腑則愈。此為卒厥不知人,唇青身冷為入臟,死。身溫和,汗自出,為入腑,而復自愈。

脈陽浮而滑,陰濡而弱者,宜吐。或浮而滑,或沉而滑,或微而虛者,皆虛與痰也。大法宜浮遲,不宜強大數。若脾脈緩而無力者,最為難治。蓋風喜歸肝;肝木克脾土,則大便洞泄,故不治也。

夫風中於人也,曰卒中,曰暴僕,曰暴喑,曰矇昧,曰喎僻,曰癱瘓,曰不省人事,曰語言謇澀,曰痰涎壅盛,或死,或不死,皆以為中風之候也。《內經》曰:風者,百病之長也。至為變化,乃為他病,無常方。又曰:風者,善行而數變。又曰,風之傷人也,或為寒熱,或為熱中,或為寒中,或為厲風,或為偏枯。

《千金》云:岐伯所謂中風,大法有四:一曰偏枯,謂半身不遂也;二曰風痱,謂身無疼痛,四肢不收也;三曰風懿,謂奄忽不知人也;四曰風痹,謂諸痹類風狀也。《金匱要略》曰:寸口脈浮而緊,緊則為寒,寒虛相搏,邪在皮膚;浮者血虛。絡脈空虛,賊邪不瀉,或左或右,邪氣反緩,正氣即急,正氣引邪,喎僻不遂。

邪在於絡,肌膚不仁;邪在於經,即克不勝;邪入於腑,即不識人;邪入於臟,舌即難言、口吐痰沫。是以古之明醫,皆以外中風邪立方處治。及近代劉河間、李東垣、朱丹溪三子者出,始與古人異矣。

河間曰:中風癱瘓者,非謂肝木之風實甚而卒中之,亦非外中於風,良由將息失宜,心火暴甚,腎水虛衰,不能制之,則陰虛陽實,而熱氣怫鬱;心神昏冒不用,而卒倒無所知也,多因喜、怒、思、悲、恐五志有所過極,而卒中者。夫五志過極,皆為熱甚故也。俗云:風者,言末而忘其本也。

東垣云:中風非外來風邪,乃本氣自病也。凡人年逾四旬,氣衰之際,或因憂、喜、忿、怒傷其氣者,多有此證。壯歲之時無有也,若肥者,則間而有之,亦是形盛氣衰,故如此耳。丹溪曰:有氣虛,有血虛,有痰盛。又曰:西北氣寒,為風所中,誠有之矣;東南氣溫,而地多濕,有風者,非風也,皆是濕生痰,痰生熱,熱生風也。三子之論,河間主乎火,東垣主乎氣,丹溪主乎濕,反以風為虛象。

若以三子為是,古人為非,則三子未出之前,固有從古人而治愈者;若以古人為是,三子為非,則三子已出之後,亦有從三子而治愈者,大抵古人與三子之論,皆不可偏廢。蓋古人之論,言其證也;三子之論,言其因也,因則為本,證則為標,其所謂外中風邪者,未必不由元精虛弱,榮衛失調,而後感之也,其所謂因火,因氣,因濕者,亦未必絕無外邪侵侮而作也。

白話文:

[中風]

脈象

風邪侵入人體,通常六脈會呈現沉伏的狀態,但也有些人的脈象會隨著氣機浮動,在指下感覺洪大有力。如果夾雜寒邪,脈象會帶有浮遲的特徵;如果夾雜暑邪,脈象會虛弱;如果夾雜濕邪,脈象會呈現浮澀。 《脈經》中提到:「脈象微弱且數快,是中風的表現。」寸口脈沉而大且滑,沉代表實,滑代表氣,氣與實相搏擊,病邪如果侵入腑,病情就會好轉。這指的是突然昏倒不省人事,嘴唇發青、身體冰冷的狀況,這代表病邪已經侵入臟,預後不良。如果身體溫和,並且自己出汗,則代表病邪侵入腑,可以自行痊癒。

脈象呈現陽浮而滑,陰濡而弱的狀況,適宜用吐法治療。脈象呈現浮而滑、沉而滑或微而虛,這些都屬於虛證和痰證。治療原則應該讓脈象呈現浮而遲緩,而不應該讓它強大且數快。如果脾脈呈現緩慢無力,則最難治療。因為風邪喜歡侵入肝臟,而肝木又會剋制脾土,導致腹瀉不止,因此難以治癒。

證候

所謂風邪侵入人體,會有「卒中」、「暴僕」、「暴喑」、「矇昧」、「喎僻」、「癱瘓」、「不省人事」、「語言謇澀」、「痰涎壅盛」等症狀,嚴重的可能死亡,也可能存活,這些都被認為是中風的症狀。《內經》提到:「風是所有疾病的始作俑者」,它變化多端,會引發其他疾病,沒有固定的治療方法。又說:「風的特性是善於遊走且變化快速。」還說:「風邪侵入人體,可能引起寒熱、熱中、寒中、厲風、或偏枯等病症。」

《千金方》中提到,岐伯所說的中風,主要有四種:一種是偏枯,指的是半身不遂;一種是風痱,指的是身體沒有疼痛,四肢無法活動;一種是風懿,指的是突然昏倒不省人事;一種是風痹,指的是類似痹症的風邪症狀。《金匱要略》中提到:「寸口脈呈現浮而緊,緊表示寒邪,寒邪與虛邪相搏擊,病邪在皮膚;脈浮代表血虛,絡脈空虛,邪氣無法散去,可能偏於左側或右側,邪氣反覆遲緩,正氣則顯得急迫,正氣引導邪氣,導致口眼歪斜、肢體活動不便。」

病邪在絡脈,則肌肉失去知覺;病邪在經脈,則體力會下降;病邪入腑,則會不省人事;病邪入臟,則會口齒不清、口吐痰沫。因此,古代的醫生多以外感風邪來治療中風。到了近代,劉河間、李東垣、朱丹溪三位醫家提出不同的見解,他們認為中風不完全是外感風邪引起的。

劉河間認為,中風癱瘓不是因為肝木風邪過盛而突然發作,也不是外感風邪,而是因為生活作息不當,心火過旺,腎水虛衰,無法制約心火,導致陰虛陽實,熱氣鬱結;心神昏亂,突然昏倒不省人事,多半是因為喜、怒、思、悲、恐等情緒過度而發作。他認為情緒過度都是因為熱邪太盛。俗話說:「風」,是只看到表面,而忘記根本原因。

李東垣認為,中風不是外來的風邪引起的,而是自身本氣虛弱導致的疾病。一般人到了四十歲以後,氣血衰退,或者因為憂愁、喜悅、憤怒等情緒損耗了氣,大多會出現這種症狀。年輕人很少出現這種情況,若是肥胖的人,偶爾也會發生,這是因為體型強壯但氣血衰弱所導致的。朱丹溪則認為,中風的原因有氣虛、血虛和痰盛。他又說,西北地區氣候寒冷,確實有風邪侵襲導致的中風;而東南地區氣候溫暖且潮濕,這裡的中風並不是真正的風邪,而是因為濕氣產生痰,痰產生熱,熱產生風。總結這三位醫家的觀點,河間認為中風主要由於火,東垣認為由於氣,丹溪認為由於濕,他們反而把風邪視為虛象。

如果認為這三位醫家的觀點正確,而古人的觀點錯誤,那麼在三位醫家出現之前,那些按照古法治療痊癒的人又該如何解釋?如果認為古人的觀點正確,而三位醫家的觀點錯誤,那麼在三位醫家出現之後,那些按照他們的方法治療痊癒的人又該如何解釋?總之,古人的觀點和這三位醫家的觀點都不可偏廢。古人的觀點主要說的是疾病的症狀,而三位醫家的觀點主要說的是疾病的成因。成因是本,症狀是標。所謂的外感風邪,未必不是因為元氣虛弱、營衛失調之後才感受的;而所謂的因火、因氣、因濕,也未必完全沒有外邪侵入的原因。