《古今醫鑒》~ 卷之十五 (7)
卷之十五 (7)
1. 癬瘡
方
必效散(黃賓江傳),治風濕癬瘡,並年久頑癬。
川槿皮(四兩),斑蝥(一錢),半夏(五錢),木鱉子(去殼,五錢),檳榔(五錢),雄黃(三錢),白砒(一錢)
上俱切成片,另將雄、砒細研,共合一處,用井水一碗,河水一碗,浸曬三日,露三夜,將藥水用鵝翎掃疥上,百發百中。
立應膏(劉水山公傳),治風癬瘡。
白話文:
必效散是用川槿皮、斑蝥、半夏、木鱉子、檳榔、雄黃、白砒等藥材製成,主要用於治療風濕癬瘡和久治不愈的頑癬。將所有藥材切成薄片,再將雄黃和白砒研磨成粉末,混合在一起,用井水和河水浸泡三日,並在露天下放置三夜。然後用鵝翎將藥水塗抹在患處,效果極佳。立應膏則是由劉水山公傳下來的,同樣是用來治療風癬瘡。
象皮(燒灰),紅棗(燒灰),針末,黃柏末,熟皮煙,黃丹(研),輕粉(研),大楓子(去殼)
上各等分,為細末,煉香油調膏,塗癬上。
一女子兩股間濕癬,長四、五寸,發時極癢,癢定極痛。乃以利針當癢時於癬上刺百餘下,其血出盡,鹽湯洗之,如此三、四次方除,蓋濕淫於內,其血不可不砭,後服浮萍散出汗。
浮萍散,治諸風疥癬癩瘡。
白話文:
取象皮、紅棗燒成灰,再取針末、黃柏末、熟皮煙、研磨好的黃丹和輕粉,以及去殼的大楓子,以上材料等量混合研成細末,用香油調成膏狀,塗抹在患處。
有個女子兩腿之間長了濕癬,長度有四、五寸,發作時奇癢無比,癢過之後又劇痛無比。於是用利針在癢處刺了百餘下,直到血流盡止,然後用鹽湯清洗,如此反覆三、四次才痊癒。這是因為濕氣入侵,必須用針刺血才能治癒,之後再服用浮萍散,讓她出汗。
浮萍散可以治療各種風、疥癬、癩瘡。
浮萍(四兩),當歸,川芎,赤芍藥,荊芥,麻黃,甘草(各二錢)
上銼二劑,蔥白二根,豆豉五六十個,煎至八分,熱服出汗。
治鵝掌風癬有蟲吃開。(羅岑樓傳)
黃丹,輕粉(各三錢),豬臟頭燒油調搽。
白話文:
用浮萍四兩,當歸、川芎、赤芍各二錢,荊芥、麻黃、甘草各二錢,將藥材切碎分成兩劑,加入蔥白兩根和豆豉五六十個,煎煮至八分,趁熱服用,讓病人出汗。此方用於治療鵝掌風癬,有蟲子啃噬的情況。另外,黃丹和輕粉各三錢,用豬臟頭燒出的油調和後塗抹患處。
2. 痜瘡
方
桃梅煎(陳白野方),治痜頭瘡。
桃枝(連葉七枚,長四寸,搗爛),烏梅(七個,打碎),白礬(研,一錢),胡椒(研末,一錢),川椒(研末,一錢)
上用香油二兩,煎至一兩,每早擦一次。
陀僧散,治小兒頭上白痜瘡。
鵓鴿糞(炒,研末),密陀僧,花椒末(各五錢),硫黃(一錢),人言(半分)
白話文:
桃梅煎
出自陳白野方,用於治療痜頭瘡。
材料:
- 桃枝(連葉七枚,長四寸,搗爛)
- 烏梅(七個,打碎)
- 白礬(研成粉末,一錢)
- 胡椒(研成粉末,一錢)
- 川椒(研成粉末,一錢)
做法:
以上材料用香油二兩煎至一兩,每日清晨擦拭患處一次。
陀僧散
用於治療小兒頭上白痜瘡。
材料:
- 鵓鴿糞(炒熟,研成粉末)
- 密陀僧(研成粉末,五錢)
- 花椒末(五錢)
- 硫黃(一錢)
- 人言(半分)
注:
- “痜頭瘡”是指頭部生瘡,多為濕疹、毛囊炎等。
- “白痜瘡”是指頭部皮膚上長的白色的癬,也就是白癬。
- “一錢”是指古代重量單位,約等於3.75克。
- “半分”是指古代重量單位,約等於0.1875克。
以上配方僅供參考,請勿自行使用,需遵醫囑。
上為末,香油調搽,晚間洗去。
香粉散(俞九河傳),治小兒頭上肥瘡。
松香,枯礬,川椒(各五分),水粉(三分)
上為末,實放蔥內,扎住兩頭,白水煮沸,用時去蔥皮,擦患處。
皂礬散(賈醫官傳),治癩頭白痜瘡。
先用退殺豬湯,洗瘡令淨,用赤皮大蔥白三條,三寸長,劈開裝入皂礬,每一條入礬一錢,用紙包裹煨熟,揉擦,頭瘡即愈,其發即長矣。
神雁膏(陳小軒傳),治白痜頭。
白話文:
將藥材磨成粉末,用香油調和後塗抹患處,晚上洗掉。這個藥方是俞九河傳下來的,用來治療小兒頭上長出的肥瘡。
另一個藥方是用松香、枯礬、川椒和水粉,按比例磨成粉末,放進蔥裡,扎緊兩頭,用白水煮沸,然後去掉蔥皮,擦拭患處。這個藥方是賈醫官傳下來的,用來治療癩頭白痜瘡。
最後,治療白痜頭的藥方叫神雁膏,是由陳小軒傳下來的。這個藥方需要先用退殺豬湯清洗患處,然後用三條三寸長的赤皮大蔥白劈開,每條蔥白放一錢的皂礬,用紙包好煨熟,再用它揉擦患處,這樣頭瘡就會痊癒,頭髮也會長出來。
羊糞,燒黑枯存性為末,雁油調搽,一、二次即愈。
治肥瘡、黃水瘡。
紅棗(燒灰),枯礬,黃丹,松香(各一錢),官粉(五分),銀硃(三分)
上為末,干則香油調搽,濕則干糝之。
白話文:
將羊糞燒成黑色灰燼,研磨成粉末,用雁油調和塗抹,一、兩次就能治癒。
此方法可用於治療肥瘡、黃水瘡。
將紅棗燒成灰燼,混合枯礬、黃丹、松香(各一錢)、官粉(五分)、銀硃(三分)研磨成粉末。
粉末乾燥時可用香油調和塗抹,濕潤時則撒在患處。
3. 癜風
方
蜂房散(余靈泉傳),治白癜風。
露蜂房一個,將生鹽築滿諸孔眼,火燒存性,去鹽。後用膽礬、天花粉、蟬蛻各等分,俱為細末,均分,用紙包三分,將活鯽魚一對同酒煮熟,無風處細嚼,連刺飲酒,後後癢自上而下,趕入四肢。
金櫻丸(懷園叔傳),治白癜風。
苦參(一兩),何首烏(半斤),胡麻仁(一兩),牛蒡子(酒炒,一兩),蔓荊子(一兩),白蒺藜(二兩),蒼耳子(一兩),蛇床子(酒炒,一兩),牛膝(酒洗,二兩),肉蓯蓉(二兩),蒼朮(泔制,一兩),菟絲子(酒製,一兩),金櫻子(酒炒,一兩)
白話文:
蜂房散是用來治療白癜風的,由蜂房、膽礬、天花粉、蟬蛻組成,將蜂房用鹽填滿孔洞燒成灰,再將其他藥材研磨成粉,用紙包好,與兩條鯽魚一起煮熟,然後連魚刺一起吃下,這樣會讓患者感到癢,癢感會從上往下逐漸蔓延到四肢。金櫻丸也是治白癜風的藥方,由苦參、何首烏、胡麻仁、牛蒡子、蔓荊子、白蒺藜、蒼耳子、蛇床子、牛膝、肉蓯蓉、蒼朮、菟絲子、金櫻子等藥材組成。
上為末,麵糊為丸,如梧桐子。每服七十丸,溫酒送下。
三黃散,治白癜風。
雄黃,硫黃(各五錢),黃丹,天南星(各三錢),枯礬,密陀僧(各三錢)
上為末,先以薑汁擦患處,姜蘸藥擦,擦後漸黑,次日再擦,黑散則無恙矣。
治白癜風。
硫黃,生白礬(等分,為末),用絹包水煮一日,搽。
白話文:
把藥材研磨成粉末,用麵糊做成梧桐子大小的丸子,每次服用七十丸,溫酒送服。三黃散可以治療白癜風,由雄黃、硫黃、黃丹、天南星、枯礬、密陀僧等藥材組成,將它們研磨成粉末。先用薑汁擦拭患處,然後用沾了藥粉的薑片擦拭,擦拭後皮膚會逐漸變黑,第二天再擦拭一次,黑散就能治好白癜風了。也可以將硫黃和生白礬等量研磨成粉末,用絹布包好,在水中煮一天,然後用藥汁塗抹患處,也能治療白癜風。
治紫癜風。
官粉(五錢),硫黃(三錢),為末,雞清調搽。
治赤白汗斑。(劉進士傳)
雄黃,硫黃,全蠍,殭蠶,白附子,密陀僧(各五分),麝香(二分)
上為末,蘸生薑於患處擦之,五日除根,決效。
白話文:
治療紫癜風,可以用官粉五錢、硫黃三錢研磨成粉末,再用雞蛋清調和塗抹患處。
治療赤白汗斑,可以用雄黃、硫黃、全蠍、殭蠶、白附子、密陀僧各五分,麝香二分,研磨成粉末,用生薑蘸取粉末塗抹患處,五天就能根治,效果確切。