龔信纂輯

《古今醫鑒》~ 卷之十五 (6)

回本書目錄

卷之十五 (6)

1. 臁瘡

夫臁瘡者,皆由腎臟虛寒,風邪毒氣,外攻三里之旁,灌於陰交之側,風熱毒氣流注兩腳。生瘡腫爛,疼痛臭穢,步履艱難。此瘡生於臁骨為重,以其骨上肉少皮薄,故難愈。至有多年無已,瘡口開闊,皮爛肉見,臭穢可畏。

法當先去蟲,然後敷貼。仍宜內服蠟礬之類,須翹足端坐,勿多行履,庶可全愈矣。

黃白散,治臁瘡濕毒及遍身熱瘡。

黃柏(一兩),輕粉(三錢)

上為末,用豬膽汁調塗,濕則干糝。

白話文:

【診斷】

臁瘡是由腎臟虛弱和寒涼,加上風邪與毒氣的外部攻擊,侵襲三里附近的部位,以及陰交側邊,導致風熱毒氣流動到雙腳。會出現腫塊、腐爛、疼痛、異味,行走困難。在臁骨上生出的臁瘡較嚴重,因為那裡的肉少皮薄,所以難以痊癒。有些病人可能會長期不愈,瘡口開闊,皮膚腐爛,肉露出來,異味令人害怕。

【治療】

首先應去除體內的蟲害,接著使用藥膏敷貼患處。同時,應內服蠟礬等類藥物,保持腿部抬高坐姿,避免過度行走,這樣可以增加痊癒的機會。

【藥方】

【黃白散】,用於治療臁瘡伴隨濕毒以及全身性的熱性疹子。

【黃柏】(一兩份量),【輕粉】(三錢份量)

將以上材料研磨成粉末,使用【豬膽汁】調和塗抹。若患處濕潤,則使用乾燥的粉末。

三香膏(趙古松傳),治遠近臁瘡潰爛至骨,疼痛。

乳香(二錢),松香(三錢)

上為細末,用真香油調,用茭箬葉密密刺孔,將藥攤在上,用箬葉貼患處,藥居中,上用完箬葉蓋之,帛扎住,登時止痛。

夾紙膏(張會山傳),治臁瘡頑瘡。

松香,黃丹,蓖麻子(去殼,各等分。)

上為末,用香油調,隔油紙攤藥,夾紙中,貼患處。

白話文:

三香膏,是趙古松流傳下來的方子,專門治療遠近臁瘡潰爛至骨,疼痛。將乳香二錢,松香三錢研成細末,用真香油調和,再用茭箬葉密密刺孔,將藥粉攤在上,用箬葉貼在患處,藥粉位於中間,上面再蓋上完好的箬葉,用布條扎緊,即可馬上止痛。夾紙膏,是張會山流傳下來的方子,治療臁瘡頑瘡。將松香、黃丹、蓖麻子(去殼)各等分研成末,用香油調和,用油紙攤上藥粉,夾在兩張紙之間,貼在患處。

石村劉大尹膏

芝麻油四兩,銅鍋內煎出,入蔥白三根煮黑色取出,入川椒去目一兩煮黑色,濾去,入青用末一兩,以槐枝十根,各長一尺,合攪,焦一節,截去一節,以盡為度。後入白礬一兩,黃蠟五錢,煎良久,傾碗內成膏。每以油單紙夾膏一匙於中,以銀針刺之,密密多孔,先以濃茶洗瘡口。

貼膏於上,反復轉換時得之。痛止,用一,二帖立效。年深者不過五、七帖,存其膏,久久益效。

白話文:

將四兩芝麻油放入銅鍋中煎出,加入三根蔥白煮至黑色後取出,再加入去目川椒一兩煮至黑色,濾去渣滓,加入一兩青用末。接著將十根長一尺的槐枝一起攪拌,每節焦黑後就截去一節,直到全部焦黑為止。最後加入一兩白礬和五錢黃蠟,煎煮至濃稠,倒入碗中形成膏狀。每次用單層油紙包裹一匙膏藥,用銀針在膏藥上刺出密密麻麻的小孔。使用時先用濃茶清洗傷口,然後將膏藥貼敷在傷口上,反覆轉換位置即可。疼痛止住後,用一至兩帖就能見效。若是久病者,最多用五至七帖即可痊癒。剩下的膏藥可以保存起來,久放效果更佳。

又方(劉川州傳)

香油一兩,鐵杓煎,入黃蠟五錢化開,用銅綠三錢研極細末,將銅錢操末,徐徐入鐵杓內,作五十餘次入,將前銅鐵另放碗里,將藥傾入碗內,冷定。將瘡洗淨,用氈一塊如瘡大,攤與藥上,勤放患處,一日一換,時要洗淨。

白話文:

取香油一兩,用鐵杓煎熱,加入黃蠟五錢使其融化,再將三錢銅綠研磨成極細的粉末,並將銅錢也磨成細末。然後慢慢將銅錢末加入鐵杓中的藥液,重複五十多次,最後將銅鐵混合物另放碗中,再將藥液倒入碗內,待其冷卻凝固。使用前先將患處清洗乾淨,取一块大小合适的毡子,将药敷在毡子上,勤换敷于患处,每天更换一次,每次更换前都要清洗患处。

2. 疥瘡

諸瘡一掃光(四九兄傳),治風癬、疥癩、坐版、血風、瘙癢疼痛,神效。

蛇床子(五錢,炒為末),大楓子(去殼,五錢,為末),水銀(二錢),白錫(一錢),加枯礬(一錢,亦可)

上先將錫化開,次入水銀攪勻,後入上二味研勻,用桕油調搽。

一上散(王少泉傳),治疥瘡。

枯白礬(一兩),硫黃(七錢),人言(三分),五倍子(五錢,炒),花椒(五錢)

白話文:

四九兄傳的「諸瘡一掃光」方,能治風癬、疥癩、坐版、血風、瘙癢疼痛,效果神奇。做法是將蛇床子炒成粉,大楓子去殼研成粉,水銀、白錫和枯礬一起研磨,先將錫化開,再加入水銀攪拌均勻,最後將蛇床子、大楓子粉末加入混合,用桕油調和塗抹患處。

王少泉傳的「一上散」方,用於治療疥瘡。將白礬、硫黃、人言、五倍子、花椒一起研磨成粉末使用。

上為末,香油煎雞子令熟,去雞子,以油調搽。

香疥樂(鄭中山傳)

大楓子(去殼,三十個),木鱉子(去殼,三十個),蛇床子(五錢),白蒺藜(五錢),杏仁(三十個),川椒(四錢),枯礬(三錢),朝腦(三錢),輕粉(一錢半),人言(一錢半)

上各另為末,合勻,入桕油三兩,搽瘡。

鐵掃帚(徐鯉川傳),治疥癬、血風、諸瘡瘙癢難當。

白話文:

先將香油煎雞蛋煮熟,取出雞蛋,用香油調勻後塗抹患處。另外,將大楓子、木鱉子、蛇床子、白蒺藜、杏仁、川椒、枯礬、朝腦、輕粉、人言等藥材分別研磨成粉末,混合後加入三兩桕油,塗抹在瘡瘍上,可治療疥癬、血風、各種瘡瘍引起的瘙癢難忍。

硫黃(不拘多少),人言(少許),二味為末,入白蘿蔔內,火燒存性,取出研細末聽用。另用香油四兩,入雞子三個,煎熟,去雞子不用,再入花椒四兩,油內煎至焦黑,去椒不用,用香油調藥搽患處。

玉鏽球(周後峰傳),治疥瘡。

水銀(一錢),枯礬(五分),樟腦(一錢),大楓子(二十個),花椒(五分),桕油(五錢)

上共研,不見水銀星,火炙擦之。

熏疥藥

艾葉,核桃殼,雄黃,人言(少許)

白話文:

【硫磺(不限量),人言(少量),兩種材料研磨成粉末,加入白蘿蔔中,用火烤使其保持原有性質,取出後研磨成細末備用。另外,使用四兩香油,加入三個雞蛋,煮熟後去除雞蛋不使用,再加入四兩花椒,在油中煎至黑色,去除花椒不使用,用香油調和藥物塗抹患處。

玉鏽球(周後峯傳),治療疥瘧。

水銀(一錢),枯礬(五分),樟腦(一錢),大楓子(二十個),花椒(五分),桕油(五錢)

所有材料共研磨,直到看不到水銀的顆粒,用火烤後塗抹患處。

燻疥藥

艾葉,核桃殼,雄黃,人言(少量)】

請注意:這些古方中的材料可能包含有潛在的毒性,並非現代醫學的標準療法。使用前應諮詢專業醫生或中醫師,以確保安全性和適應症。

上為末,卷作筒,燒煙燻之。

洗疥藥

防風,荊芥,白礬,馬鞭草,苦參,花椒,野菊花,水煎頻洗。

又方(吳北源傳)

蒼朮,皮硝,等分,水煎洗,愈後永不發。

仙子散,治遍身瘡疥,經年舉發者。

苦參,威靈仙,蔓荊子,何首烏,荊芥

白話文:

將藥材末端捲成筒狀,用火燒煙燻患處。

用防風、荊芥、白礬、馬鞭草、苦參、花椒、野菊花,用水煎煮後頻繁清洗患處。

另外一種方法,由吳北源傳授:用蒼朮和皮硝等量,用水煎煮後清洗患處,治癒後就不會再復發。

仙子散,用於治療全身瘡疥,多年不癒的患者。

藥材包括苦參、威靈仙、蔓荊子、何首烏、荊芥。

上各等分為細末,每服二錢,食前酒煎服,日二、三服,忌發風物。

疥靈丹

白芷(一兩),枳殼(麩炒,七錢),連翹(七錢),白蒺藜(炒,一兩),羌活(七錢),梔子(炒,七錢),當歸(七錢),荊芥穗(七錢),苦參(糯米泔浸一日,曬乾,二兩)

上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每五十丸,滾水下。

白話文:

疥靈丹的配方如下:

  • 白芷 (一兩)
  • 枳殼 (麩炒,七錢)
  • 連翹 (七錢)
  • 白蒺藜 (炒,一兩)
  • 羌活 (七錢)
  • 梔子 (炒,七錢)
  • 當歸 (七錢)
  • 荊芥穗 (七錢)
  • 苦參 (糯米泔浸一天,曬乾,二兩)

以上材料研磨成細粉,加入煉製的蜂蜜調和,形成如梧桐子般大小的丸狀。每次服用五十顆,用沸水吞下。每日可服二至三次,但應避免食用可能引發皮膚反應的食物。