《儒門事親》~ 卷十五 (13)
卷十五 (13)
1. 治斑瘡倒壓方
胡桃(一個,燒灰存性),干胭脂(三錢)
上為末。用胡荽煎酒,調下一錢服之。
又方
人牙燒灰存性,研入麝香少許。每服三錢,溫酒調下。少許服之,不拘時。
又方
小豬兒尾尖,取血三、五㸃,研入腦子少許,新水調下,食後與服之。
又方
人中白,臘月者最佳,通風處,以火煅成煤。水調三、五錢。陷者自出。
白話文:
治斑瘡倒壓方
將一個胡桃燒成灰,保留它的藥性,再加入三錢的乾燥胭脂,一起研磨成粉末。然後用芫荽煮過的酒來調和一錢的藥粉服用。
另一個藥方是:將人的牙齒燒成灰,保留它的藥性,研磨成粉末後,加入少許麝香。每次服用三錢,用溫酒調和服用。可以少量多次服用,不拘泥於時間。
還有一個藥方是:取小豬尾巴尖端的血,滴三到五滴,加入少許豬腦,用新打的水調和後服用,在飯後服用。
最後一個藥方是:採用臘月時的人中白(人中溝處的污垢),效果最好。將它放在通風的地方,用火燒成炭。用水調和三到五錢的藥粉服用。這樣可以讓凹陷的斑瘡突出恢復。
2. 消毒散
治瘡疹已未出,咽喉腫痛。
牛蒡子(二兩,炒),甘草(半兩,銼,炒),荊芥(一分)
上為粗末。每服三錢,水一盞半,煎至七分,去滓,溫服,無時。
白話文:
這個藥方叫做「消毒散」,是用來治療瘡疹在還沒發出來,或是咽喉腫痛的狀況。
藥材包含:牛蒡子(二兩,炒過)、甘草(半兩,切碎炒過)、荊芥(一分)。
把上面的藥材磨成粗末,每次服用三錢,加一碗半的水煎煮到剩七分,把藥渣濾掉,溫熱服用,沒有限制服用時間。
3. 治小兒斑瘡入眼
豬懸蹄甲(二兩,坩堝內鹽泥固濟,燒焦為末用),蟬殼(二兩,去土,取末一兩),羚羊角(鎊為細末,研之用)
上二味為末,研入羚羊角細末一分,拌勻。每用一字;百日外兒,服半錢;三歲以上,服三錢。新水或溫水調下,日三、四服,夜一、二服。一年以外,則難治之。
又方,透耳藥
硃砂(一錢),粉霜(八分)
上研為細末。水調少許,用匙杓頭傾一兩㸃於耳內中,後用:
白菊花,綠豆皮,穀精草,夜明砂
上四味為末,用米泔半碗熬成,去滓,入乾柿十餘個,再同熬。每日吃三、兩個,仍飲煮乾柿湯。
又方,治小兒斑瘡入眼。
硃砂,腦子,水銀,麝香(以上各等份)
上四味,研為細末。用水銀調,滴入耳中。
白話文:
治小兒斑瘡入眼
將豬蹄甲(約75克)用鹽泥封固在坩堝內燒焦,磨成粉末。蟬殼(約75克)去除泥土後取粉末約37.5克,羚羊角磨成細粉,備用。
將豬蹄甲粉末和蟬殼粉末混合均勻,再加入少許羚羊角粉末(約3.75克),攪拌均勻。每次使用時,一百天以下的嬰兒服用約0.3克,三歲以上的兒童服用約9克。用新水或溫水調和後服用,每日服用三到四次,夜晚服用一到兩次。如果超過一歲,就比較難治療了。
又方,透耳藥
將硃砂(約3.75克)和粉霜(約3克)磨成細粉。用水調和少量,用湯匙頭傾入耳朵中一兩滴。之後使用:
白菊花、綠豆皮、穀精草、夜明砂,這四種藥材磨成粉末。用半碗米泔水熬煮,去除藥渣,加入十幾個乾柿子一起熬煮。每天吃三到兩個乾柿子,並喝煮乾柿子的湯。
又方,治小兒斑瘡入眼
硃砂、冰片、水銀、麝香,以上四種藥材等份磨成細粉。用水銀調和,滴入耳朵中。
4. 發斑藥
珠子(七個)
研碎,用新水調勻服之。
白話文:
將珍珠七顆研磨成粉末,用剛煮沸過的新鮮開水調勻後服用。
5. 破傷風邪第十三
(陰毒傷寒亦附於此)
白話文:
(陰毒傷寒也附在這裡一起說明)
6. 辰砂奪命丹
鳳凰臺,川烏頭(生,以上各二錢),麝香(少許),硃砂(少許)
上為細末,棗肉和為丸,如彈子大,硃砂為衣。鰾酒送下。量病人年甲虛實,加減用之;小兒半丸,以吐為度;不止,以蔥白湯解之。
白話文:
鳳凰臺和生川烏頭各取二錢,再加上少許麝香和少許硃砂。
將這些藥材研磨成細末,用棗肉將藥粉揉成丸子,大小像彈珠一樣,外面再裹上一層硃砂。用魚鰾製成的酒送服。用量需要根據病人年齡、體質虛弱或強壯的情況來增減;小孩子服用半顆,以服藥後嘔吐為止;如果嘔吐不止,就用蔥白湯來解毒。
7. 治破傷風
病人耳塞,並爪甲上刮末,唾津調塗瘡口上,立效。無瘡口者難用。
白話文:
病人耳朵聽不見聲音,並且從指甲上刮下粉末,用口水調和後塗在傷口上,馬上有效。如果沒有傷口的人,這個方法就難以使用了。
烏梢尾(一個),兩頭尖(四個),全蠍(四個)
上三味,為細末,另用石灰五升,柴灰五升,沸湯五升,淋灰水澄清,下藥熬之,鐵鍋器內攪成膏子,如稠,用唾津調。先用溫漿水洗淨瘡口,後塗藥。即時藥行,吐黃水一日,以新水漱口,即愈。
又方
天南星(半生半熟),防風(去蘆,二味各等份)
上為末。清油調,塗瘡上。追去黃水為驗。
又方
白芷(生用),草烏頭(尖,生用,去皮,二味等份)
上為末。每用半錢,冷酒一盞,入蔥白少許,同煎服之。如人行十里,以蔥白熱粥投之,汗出立愈。甚者不過二服。
又方蜈蚣散
蜈蚣頭,烏頭尖,附子底,蠍梢(四味各等份)
上為細末。每用一字,或半字,熱酒調下。如禁了牙關,用此藥斡開灌之。
白話文:
將烏梢蛇尾一條、兩頭尖四個、全蠍四個,以上三種藥材磨成細末。另外準備石灰五升、柴灰五升,用滾燙的熱水五升淋在灰上,等灰水澄清後,將藥末放入熬煮。用鐵鍋攪拌成膏狀,如果太稠,就用口水調和。先用溫熱的米湯清洗乾淨傷口,然後塗上藥膏。藥效會馬上發揮,一整天會吐出黃水,用新水漱口後就會痊癒。
另一個藥方:天南星(半生半熟)、防風(去除蘆頭,這兩種藥材等份)。將以上磨成粉末,用清油調和,塗在傷口上。如果能將黃水逼出,就表示藥效正確。
又一個藥方:白芷(生用)、草烏頭(尖端部分,生用,去皮,這兩種藥材等份)。將以上磨成粉末,每次用半錢,用一杯冷酒加入少許蔥白一起煎煮後服用。服用後如果覺得像走了十里路,就喝下熱騰騰的蔥白粥,讓身體發汗,病就會立刻好轉。嚴重的話,最多服用兩次就會痊癒。
還有一個藥方是蜈蚣散:蜈蚣頭、烏頭尖、附子底、蠍子尾端(這四種藥材等份)。將以上磨成細末。每次用一字或半字,用熱酒調和後服用。如果牙關緊閉,無法灌藥,就用此藥強行撬開牙關灌入。
8. 治陰毒、傷寒、破傷風
草烏頭(七個,文武火燒熟,去牙頭),麝香(半錢),硃砂(一錢)
上為細末。每服一字,以熱酒調下,食前服之,汗出為度。忌豬、兔、魚、鱉、𦍩羖肉。
白話文:
將草烏頭七個,用文火和武火烤熟,去除尖端牙狀部分,再加入麝香半錢,硃砂一錢。
將以上藥材磨成細末。每次服用一字(約為一錢的十分之一),用溫熱的酒調和後服用,在飯前吃,以微微出汗為度。服用期間忌吃豬肉、兔肉、魚肉、鱉肉和公羊肉。
9. 治陰毒病者
用芥末,以新水調膏藥,貼臍上,汗出為效。
又方,牡蠣,乾薑末,新水調塗,手心握外腎,汗出為效。
白話文:
治療陰毒病的方法:
方法一:將芥末用新水調成糊狀,敷貼在肚臍上,等到出汗就有效。
方法二:將牡蠣磨成粉末,加上乾薑粉末,用新水調成糊狀塗抹,然後用手心握住外生殖器,等到出汗就有效。
10. 諸風疾症第十四
11. 不老丹
治一切諸風,常服烏髭駐顏,明目延年。
蒼朮(四斤,米泔水浸軟,竹刀子刮去皮,切作片子。內一斤,用椒三兩去白,炒黃去椒;一斤,鹽三兩炒黃,去鹽;一斤,好醋一升煮汁盡;一斤,好酒一升,煮令汁盡),何首烏(二斤,米泔水浸軟,竹刀子刮去皮,切作片子,用瓦甑蒸,先鋪黑豆三升,干棗二升,上放何首烏,上更鋪棗二升,黑豆三升,用炊單復著,上用盆合定,候豆棗香熟取出,不用棗豆),地骨皮(去粗皮)重二斤。
上件於石臼內,搗為細末,候有椹汁搜和,如軟面劑相似,瓷盆內按平,上更用椹汁,藥上高三指,用紗綿帛覆護之,晝取太陽,夜取太陰,使干再搗,羅為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。空心溫酒下六十丸。忌五辛之物。
白話文:
此藥方能治療各種風邪引起的疾病,長期服用可以使頭髮烏黑,保持容貌年輕,使眼睛明亮,延年益壽。
藥材包含: 蒼朮(四斤,先用洗米水浸泡使其軟化,用竹刀刮去外皮,切成薄片。其中一斤用花椒三兩炒至焦黃,去除花椒;一斤用鹽三兩炒至焦黃,去除鹽;一斤用好醋一升煮到汁液乾涸;一斤用好酒一升煮到汁液乾涸),何首烏(二斤,先用洗米水浸泡使其軟化,用竹刀刮去外皮,切成薄片,用瓦製蒸鍋蒸煮,先鋪黑豆三升,乾棗二升,再放上何首烏,上面再鋪上乾棗二升,黑豆三升,用蒸籠布蓋好,上面用盆子蓋好,等到豆棗的香味出來就可以取出,不用豆子和棗子),地骨皮(去除粗皮)二斤。
將以上藥材放入石臼中,搗成細末,再用桑椹汁攪拌,使其像軟麵團一樣。放入瓷盆中壓平,上面再倒入桑椹汁,高度高出藥材約三指,用紗布覆蓋保護。白天曬太陽,晚上吸收月亮的精華,曬乾後再次搗碎,過篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸,大小像梧桐子一樣。每天早上空腹用溫酒送服六十丸。服用期間忌吃蔥、蒜等辛辣刺激的食物。