張從正

《儒門事親》~ 卷十五 (11)

回本書目錄

卷十五 (11)

1. 失笑散

治急心痛,並男子小腸氣。

五靈脂(半兩),蒲黃(半兩,炒)

上為末。每服三錢,醋半盞,煎二沸,再入水半盞,再煎二沸,空心,食前,和滓溫服之。

又方

醋一盞,加生白礬一小塊,如皂子大,同煎至七分,溫服,立愈。

又方

高良薑半兩,山梔子半兩,鬱金半兩。

又方

以新嫩槐枝一握,切去兩頭,水二盞,煎至一盞,去滓,分作二服,熱服之。

白話文:

治急心痛,並男子小腸氣

方一

藥材:

  • 五靈脂(半兩)
  • 蒲黃(半兩,炒)

製法:

將上述藥材研磨成粉末。

用法:

每次服用三錢,用醋半盞煎煮兩沸,再加入水半盞,繼續煎煮兩沸,空腹,飯前溫服,連渣一起服用。

方二

藥材:

  • 醋一盞
  • 生白礬一小塊(如皂子大小)

製法:

將醋和白礬一起煎煮,直至七分熟。

用法:

溫服,可立即見效。

方三

藥材:

  • 高良薑(半兩)
  • 山梔子(半兩)
  • 鬱金(半兩)

方四

藥材:

  • 新嫩槐枝一握(切去兩頭)

製法:

將槐枝用水二盞煎煮至一盞,去渣,分作兩份。

用法:

熱服。

又方

沒藥,乳香,薑黃,玄胡索(以上各等份)

上為末。每服三錢,水煎,食後服之。

白話文:

配方

沒藥、乳香、姜黃、玄胡索(以上各等份)

將上述藥物研磨成粉末。每次服用三錢,用水煎煮,於飯後服用。

2. 抽刀散

川楝子(一兩,破,四分,進巴豆三個,同炒黃色,去巴豆用之),茴香(一兩,鹽炒黃色,去鹽用之)

上為細末。每服三錢,蔥白酒調下,空心服之。

白話文:

將川楝子一兩,打碎,再加入巴豆三個,一同炒至黃色,之後去除巴豆備用。

另外,取茴香一兩,用鹽炒至黃色,再去除鹽備用。

將上述藥材研磨成細粉。每次服用三錢,以蔥白酒調服,空腹服用。

3. 治陰痛不可忍

吳茱萸(二兩,洗七遍,焙乾微炒),檳榔(一兩),茴香(一兩)

上為細末,醋糊為丸。熱酒送下十丸,食前服之。

白話文:

吳茱萸(兩兩,清洗七次,烘焙後輕微炒熟),檳榔(一兩),茴香(一兩)。

以上材料研磨成細粉,用醋調和成糊狀製成藥丸。服用時,請用熱水送服十顆藥丸,並在飯前服用。

4. 治偏腫

茴香,甘遂

上二味各等份為末。酒調二錢,食前服之。

又方

巴戟(去心),川楝(炒),茴香(炒)

各等份為末。溫酒調二錢,服之。

白話文:

【小茴香】與【甘遂】,各取相等份量研磨成粉末。用酒調和兩錢,於餐前服用。

另一個配方:

【巴戟天】(去心)、【川棟子】(炒)、【小茴香】(炒),各取相等份量研磨成粉末。用溫酒調和兩錢,服用。

5. 治小兒疝氣腫硬

地龍(不去土)

為末。唾津調塗病處。

白話文:

【地龍】(不需去土)

研磨成粉末。用唾液調和後塗抹在患處。

6. 治小腸氣痛

全蠍(一兩),茴香(一兩,炒黃)

上為細末,醋糊和丸,如梧桐子大。如發時,每服五、七十丸,溫酒送下,食前服之。

白話文:

【全蠍】(一兩),【茴香】(一兩,炒黃)

將以上兩味藥材研磨成細粉,用醋調和成糊狀,製成丸子,大小如同【梧桐子】。

當症狀發作時,每次服用五到七十粒丸子,用溫熱的酒送服,並在飯前服用。

7. 治小便渾濁如精之狀

沒藥,木香,當歸(以上各等份)

上為末,以刺棘心自然汁為丸,如梧桐子大。每服五、七丸,食前,鹽湯下。

白話文:

將沒藥、木香、當歸(各等份)研磨成細粉末,用刺棘心(也就是仙人掌的刺)的汁液捏成丸子,大小如梧桐子。每次服用五到七顆,飯前以鹽湯送服。

8. 治小便頻滑數不禁

知母,黃柏以上各等份。

上銼碎,酒浸透,炒微黃為末,水丸,梧桐子大。如服藥前一日,休吃夜飯,來日空心,立服米飲湯下一百丸。只用一服效,後吃淡白粥一頓。

白話文:

將知母、黃柏各取相同份量。

將藥材切碎,用酒浸泡至完全浸透,然後炒至微微發黃,研磨成粉末,製成梧桐子大小的藥丸。

服用藥物前一天晚上,不要吃晚飯,隔天早上空腹,用米湯送服一百丸藥丸。只需要服用一次,藥效就會顯現,之後再吃一頓清淡的白粥。

9. 蕩疝丹

川楝子(炒),茴香(炒),破故紙(炒,以上各半兩),黑牽牛(二錢),青皮,陳皮(以上各三錢)廣朮(四錢),木香(四錢)

上八味為細末,用好酒打麵糊為丸,如梧桐子大。空心食前溫酒下三十丸。

白話文:

川楝子、茴香、破故紙(以上各半兩,都要炒)、黑牽牛(二錢)、青皮、陳皮(以上各三錢)、廣朮(四錢)、木香(四錢),這八味藥材研磨成細粉,用好酒和麵糊做成丸藥,大小像梧桐子一樣。空腹、飯前用溫酒送服三十顆。

10. 灸疝法

放疝邊豎紋左右交弦,灸七壯。

11. 神應散

治腸風痔漏。

牛頭角腮(一隻,酌中者),豬牙皂角(七錠),穿山甲(四十九片,或圓取,或四方取,或一字取之),蝟皮(一兩),蛇蛻皮(一條)

上五味,錘碎,盛在小口瓷器內,鹽泥固定,日中曝乾,瓶口微露出煙,用文武火燒紅,赤煙微少,取出放冷為細末。如服藥日,先一日臨臥,細嚼胡桃仁半個如糊,用溫醇糯酒一盞送下,不語便睡,至次日交五更服藥,驗病年月遠近,或秤三錢,五七錢,用水半大碗,醇糯酒半大盞,相合熱,和藥服之,至辰時再服。又一服,再依前服藥,不須用胡桃仁。

久病不過七服。忌油膩、魚、鱉、雞、兔、豬、犬等物。大有神效。

白話文:

治療腸風痔漏,需要將牛頭角腮、豬牙皂角、穿山甲、蝟皮、蛇蛻皮等藥材錘碎,用鹽泥固定後曬乾,再以文武火燒紅,放涼研成細末。服用時,前一天晚上臨睡前先吃半個胡桃仁,用溫酒送服,睡覺前不要說話,第二天凌晨五點服藥,根據病情輕重,用藥量為三錢到五七錢,用水和酒混合加熱後,與藥一起服用,辰時再服一次,之後再按此方法服用,不需要再吃胡桃仁。一般七服藥就能見效。忌食油膩、魚、鱉、雞、兔、豬、犬等食物,效果非常顯著。

12. 溫白丸

治臟毒下血。

椿根白皮(凡引者,去粗皮,酒浸,曬乾服)

上為末,棗肉為丸,如梧桐子大。每服三、五十丸,淡酒送。或酒糊丸。

白話文:

治療腸胃毒素引起的便血,可以使用椿樹的白色樹皮。使用時,先去除樹皮的粗糙部分,再將其浸泡在酒中,曬乾後服用。

以上材料研磨成粉末,與棗子的果肉混合製成藥丸,大小類似梧桐子。每次服用三至五十顆,用清淡的酒送服。亦可選擇將藥物混入酒糊中製成丸狀服用。