《儒門事親》~ 卷十五 (10)
卷十五 (10)
1. 治娠婦下痢膿血,及咳嗽
白朮,黃芩,當歸(各等分)
上為末。每服三、五錢,水煎,去滓,食前,加桑皮止嗽。
白話文:
【白朮】、【黃芩】、【當歸】(各等分)
將上述三味藥物研磨成粉末。
每次服用約三至五錢(依個人體重和情況調整),以清水煎煮,去除藥渣,於飯前服用。若需止咳,可再加入桑皮一同煎煮。
2. 百花散
治婦人產中咳嗽。
黃柏桑白皮(用蜜塗,慢火炙黃色為度,二味各等分)
上為細末。每服一、二錢,水一盞,入糯米二十粒,同煎至六分,以款冬花(燒灰)六錢,攪在藥內同調,溫服之。
白話文:
治療婦人生產後咳嗽的方法如下:
將黃柏和桑白皮(用蜜塗抹,小火慢慢烘烤至黃色為止,兩種藥材各取等量)研磨成細粉。每次服用一到二錢,用一碗水,加入二十粒糯米,一起煎煮至六分,再將燒成灰的款冬花六錢攪拌到藥湯中,調勻後溫溫地喝下。
3. 治婦人吹奶
以樺皮燒灰存性,熱酒調下三錢,食後服之。
又方
馬明退(五錢,燒灰),輕粉(三錢),麝香(少許)
上為細末。每服二錢,熱酒調下服之。
又方
以皂角燒灰,蛤粉和,熱酒將來調數字,下得喉嚨笑呵呵。
又方
以淘米木杓上砂子七個,酒下。以吹帚枝透乳孔,甚妙。
白話文:
用樺樹皮燒成灰,留住藥性,用熱酒調和三錢,飯後服用。
另外,可以用馬明退五錢燒成灰,再與輕粉三錢、麝香少許混合成細末。每次服用二錢,用熱酒調和服用。
還可以將皂角燒成灰,與蛤粉混合,用熱酒調和,喝下去後喉嚨會感到舒服。
最後,用淘米用的木杓,在上面放七顆砂子,用酒送服。再用吹帚的枝條穿過乳孔,效果很好。
4. 九仙散
九尖蓖麻子葉(三錢飛過),白礬(二錢)
上用豬肉四兩,薄批,棋盤利開摻藥,二味荷葉裹,文武火煨熱。細嚼,白湯送下後,用干食壓之。
白話文:
將九尖蓖麻子葉(三錢)和白礬(二錢)用豬肉四兩,切成薄片,像棋盤一樣鋪開,把藥物放在上面,再用兩片荷葉包裹起來,用文火慢慢煨熟。食用時細嚼,用白湯送下,然後用乾的食物壓一下。
5. 止嗽散
半夏(一兩半,湯洗七次),枯白礬(四兩)
上二味為末,生薑打麵糊和丸,桐子大。每服三、二十丸,空心溫酒送下。
白話文:
【半夏】(一兩半,湯洗七次),【白礬】(四兩)。
以上兩味研磨成粉,用【生薑】(6)打成麪糊和勻,做成桐子大小的丸狀。每次服用三到二十顆,於空腹時以溫酒送下。
6. 八仙散
款冬花,佛耳草,甘草,鍾乳,鵝管石,白礬,官桂,井泉石(以上各等份)
上為細末。每服三錢,水煎服之。(又一方摻咽喉中。)
白話文:
款冬花、佛耳草、甘草、鍾乳、鵝管石、白礬、官桂、井泉石,以上各等份,研磨成細粉。每次服用三錢,用水煎服。(另外還有一種用法是直接將藥粉含在喉嚨裡。)
7. 三才丸
治嗽。
人參,天門冬(去心),熟乾地黃(以上各等分)
上為細末,煉蜜為丸,如櫻桃大。含化服之。
白話文:
治嗽方
藥材:
- 人參
- 天門冬(去心)
- 熟地黃(以上各等分)
製作方法:
將上述藥材研磨成細末,用煉蜜做成丸子,大小如櫻桃。
服用方法:
含化服之。
8. 三分茶
茶(二錢),蜜(二兩),蕎麥麵(四兩)
上以新水一大碗,約打千餘數。連飲之。飲畢,良久,下氣不可停,人喘自止。
白話文:
【材料】:茶葉(二錢),蜂蜜(二兩),蕎麥粉(四兩)。
【做法】:使用新鮮開水一大碗,大約要擊打上千次。喝完後,長時間內不能停止放屁,讓人自行喘不過氣。
【提醒】:請適度飲用,避免過量造成不適。
9. 石膏湯
治熱嗽。
石膏(亂文者,一兩),人參(半兩,去蘆),甘草(半兩,炙)
上為末。每服三錢,新水或生薑汁;蜜調下亦可。
白話文:
治療熱咳,用石膏一兩(去掉雜質)、人參半兩(去蘆頭)、甘草半兩(炙烤)研成粉末。每次服用三錢,用清水或生薑汁調服,也可以用蜂蜜調服。
10. 三生丸
治嗽。
胡桃仁(一兩),生薑(一兩,去皮,細切),杏仁(一兩)
上二味,同研為泥,就和作劑,可得十三、四丸。臨臥爛嚼一丸,可數服即止。
白話文:
治咳嗽
胡桃仁(一兩),生薑(一兩,去皮,切碎),杏仁(一兩)。
以上三味藥材,一起研磨成泥狀,再加入適量輔料混合成藥丸,可以做成十三、四顆。臨睡前,嚼服一顆,連續服用幾次即可。
11. 化痰延壽丹
天麻(半兩),枸杞子(二兩半),白礬(一兩半,半生半熟),半夏(一兩半,湯洗七次),乾生薑(一兩半),人參(一兩)
上為細末,好糯酒拌勻如砂糖,用蒸餅劑蒸熟,去皮,杵臼搗四五十杵,便丸,如干,入酒三㸃,丸如小豆大。每服三、五十丸,生薑湯下。
白話文:
取天麻半兩、枸杞子二兩半、白礬一兩半(半生半熟)、半夏一兩半(湯洗七次)、乾生薑一兩半、人參一兩,研磨成細末,用好糯酒拌勻至如砂糖狀,用蒸餅劑蒸熟,去皮,用杵臼搗四五十下,搓成丸狀,乾燥後,加入三滴酒,使丸子如小豆大小。每次服用三、五十丸,用生薑湯送服。
12. 半夏湯
治噦欲死者。
半夏(一兩,洗),生薑(二兩)
上二味,細切。水二盞,煎至八分,去滓,作二服,食後。
白話文:
治療因性慾過盛導致的生命危險。
半夏(一兩,清洗乾淨),生薑(二兩)。
以上兩種藥材,細切後使用。取兩杯水,煎煮至剩餘約八分水,然後濾掉藥渣,分成兩份服用。在飯後食用。
13. 治肺痿喘嗽
漢防己
上為細末。每服三錢,漿水一盞,同煎至七分,和滓溫服之。
白話文:
【漢 防己】
取材料後研磨成細末。每次服用三錢,用一盞漿水,與藥末一同煎煮至剩下約七分,攪拌後以溫熱狀態服用。
14. 治年高上氣喘促,睡臥難禁
上蘿蔔子搗羅為末,白湯浸調五、七錢,食後服之。或炒,或用糖蜜作劑,為丸服之。
白話文:
將蘿蔔子打碎成粉末,用白開水浸泡後調成約五到七錢的濃度,於飯後服用。亦可將其炒過後,或是加入糖蜜做成丸狀,再進行服用。
15. 麻黃湯
治因風寒、衣服單薄致嗽。
麻黃(不去節),甘草(生用),杏仁(生用)
上為粗末。每服三、二錢,水煎,食後溫服。
白話文:
治療因風寒、衣著單薄導致的咳嗽,可以使用以下方子:
- 麻黃(不去節):30公克
- 甘草(生用):15公克
- 杏仁(生用):15公克
將以上藥材研磨成粗粉。每次服用約3至2錢,用水煎煮,於餐後溫熱服用。