《儒門事親》~ 卷六 (11)
卷六 (11)
1. 吐血四十三
岳八郎,常日嗜酒,偶大飲醉,吐血近一年,身黃如橘,昏憒發作,數日不省,漿粥不下,強直如厥,兩手脈皆沉細。戴人視之曰:脈沉細者,病在裡也,中有積聚。用舟車丸百餘粒,浚川散五、六錢,大下十餘行,狀若葵菜汁,中燥糞,氣穢異常。忽開兩目,伸挽問左右曰:我緣何至此?左右曰:你吐血後數日不省,得戴人治之乃醒。
自是五、六日必以瀉,凡四、五次,其血方止,但時咳一、二聲,潮熱未退。以涼膈散加桔梗、當歸,各秤二兩,水一大盂,加老竹葉,入蜜少許,同煎去滓,時時呷之,間與人參白虎湯,不一月復故。
白話文:
岳八郎這個人,平常就喜歡喝酒,有一次喝醉了,開始吐血,吐了將近一年。他的身體黃得像橘子一樣,常常昏迷不醒,有好幾天都不知道人事,連稀飯都吃不下,身體僵硬得像昏厥一樣。把脈後,發現兩手的脈象都很沉細。醫生診斷說:脈象沉細,表示病在身體內部,而且有積聚。於是開了舟車丸一百多顆,加上浚川散五、六錢,讓他服用後,瀉了十幾次,排出來的東西像葵菜汁一樣,裡面夾雜著乾燥的糞便,氣味非常難聞。突然間,岳八郎張開眼睛,伸出手臂問身邊的人說:「我怎麼會在這裡?」旁邊的人回答:「你吐血後昏迷了好幾天,是醫生把你醫好的,你才醒過來。」
之後,每隔五、六天就要讓他瀉一次,總共瀉了四、五次,吐血才停止,但偶爾還是會咳嗽一兩聲,潮熱也還沒退。醫生就開了涼膈散,再加桔梗和當歸,各二兩,用一大碗水,加一些老竹葉,再加少許蜂蜜,一起煎煮,去渣後,讓他時常喝一些。中間也搭配人參白虎湯服用。不到一個月,就恢復健康了。
2. 嘔血四十四
棠溪李民範,初病嗽血。戴人以調胃湯一兩,加當歸使服之,不動。再以舟車丸五、六十粒,過三、四行,又嘔血一碗。若庸工則必疑。不再宿,又與舟車丸百餘粒,通經散三、四錢,大下之,過十餘行,已愈過半。仍以黃連解毒湯,加當歸煎服之,次以草莖鼻中出血半升。臨晚,又用益腎散,利數行乃愈。
白話文:
棠溪的李民範,最初是咳嗽帶血。有位醫生用調胃湯一兩,加上當歸讓他服用,但沒有效果。接著又給他服用舟車丸五、六十粒,吃了三、四次後,又吐出一碗血。如果是庸醫一定會感到懷疑。當天晚上,又給他服用舟車丸一百多粒,加上通經散三、四錢,讓他大量腹瀉,排便十幾次後,病情就好了一半以上。之後又用黃連解毒湯,加上當歸煎煮後服用,接著又從鼻孔流出半升的血。到了晚上,再用益腎散,讓他排便多次後,病就好了。