《儒門事親》~ 卷十二 (14)
卷十二 (14)
1. 人參調中湯
沉香(二兩),木香(半兩),白豆蔻(一兩,用仁),甘草(一分),腦子(一錢),麝香(半錢),人參(半兩)
上為細末。每服半錢,用沸湯㸃服。或入生薑鹽少許,食後服。
白話文:
[沈香(2兩),木香(半兩),白豆蔻(1兩,只使用仁部),甘草(1分),腦子(1錢),麝香(半錢),人參(半兩)。
以上所有材料研磨成細末。每次服用半錢,用沸水點服。或者加入少量生薑和鹽,於餐後服用。]
請注意,這是一種傳統藥方的描述,具體用法和效果可能因個人健康狀況而異。在實際使用前,建議尋求專業醫療人員的指導。
2. 烏金散
當歸(一兩),自然銅(金色者,煅為末,醋熬,一兩),烏金石(三兩,鐵炭是也),大黃(一兩,童子小便浸用)
上為末。每服二錢,紅花酒半盞,童子小便半盞,同調下,食前,日二服。
白話文:
以上各藥物磨成粉末。每次服用二錢,用紅花酒半杯,童子小便半杯,混合調和後服用,於飯前,每日兩次。
3. 沉香降氣丸
沉香,木香,縮砂仁,白豆蔻仁,青皮(去白),陳皮(去白),廣朮(煨),枳實(麩炒,以上各一兩),蘿蔔子(一兩,另末),黑牽牛(二兩,末),大黃(二兩,炒)
上為末,生薑汁浸,蒸餅為丸,如桐子大。每服三十丸,橘皮湯下。
白話文:
沈香、木香、縮砂仁、白豆蔻仁、青皮(去白)、陳皮(去白)、廣朮(煨)、枳實(麩炒)、蘿蔔子(一兩,研磨成粉)、黑牽牛(二兩,研磨成粉)、大黃(二兩,炒)。
以上所有成分研磨成粉末,加入生薑汁浸潤,再用蒸餅做成藥丸,大小如桐子。每次服用三十粒,以橘皮湯送服。
4. 枳朮丸
治氣不下降,胸膈滿悶。
枳實(麩炒),白朮(各半兩)
上為細末,燒飯為丸,如桐子大。每服五十丸,諸飲送下。
白話文:
治療氣體不上升,胸部和膈肌感到堵塞不舒適。
使用枳實(麩炒)和白朮(各半兩),將這兩種草藥混合後研磨成細末,再用燒熱的飯來製成丸狀,大小如桐子一般。每次服用五十個這樣的藥丸,可以搭配各種飲料一同吞下。