《儒門事親》~ 卷十二 (8)
卷十二 (8)
1. 黃連解毒湯
黃連,黃柏,黃芩,大梔子(以上各等份)
上銼為麻豆大。每服五錢,水二盞,煎至八分,去滓,溫服之。
白話文:
將黃連、黃柏、黃芩、大梔子,這四種藥材等量混合。
把這些藥材切碎,大小如麻豆一般。每次服用五錢(古代的重量單位),加入兩盞水,煎煮到剩下八分時,去除藥渣,溫熱服用。
2. 瀉心湯
大黃,甘草(炙),當歸,芍藥,麻黃,荊芥(以上各一兩半),白朮(二錢半)
上為細末。每服二錢,水一盞,生薑、薄荷少許,同煎至七分,去滓,溫服。
白話文:
將大黃、炙甘草、當歸、芍藥、麻黃、荊芥(以上各用一兩半),以及白朮(用二錢半)這些藥材,研磨成細末。每次服用二錢,用清水一碗,加入少許生薑和薄荷,一起煎煮至剩七分時,濾掉藥渣,溫熱服用。
3. 八正散
大黃,瞿麥,木通,萹蓄,車前子,甘草,山梔子(以上各一兩),滑石(二兩)
加木香一兩尤佳。
上為粗末。每服三、五錢,水一盞,入燈心,煎至七分,去滓,溫服。
白話文:
將大黃、瞿麥、木通、萹蓄、車前子、甘草、山梔子各準備一兩,滑石準備二兩。
如果能再加入一兩的木香會更好。
將這些藥材磨成粗粉。每次服用三到五錢,用水一杯,加入燈心草一起煎煮到剩七分,過濾掉藥渣後,溫熱服用。
4. 調胃散
治傷寒吐逆,四肢厥冷。
水銀,舶上硫磺(各半兩)
上二味,先研硫磺極細,次入水銀,同研至深黑。每服一錢,病重者二錢,溫米飲,調服,不拘時。
白話文:
調胃散
這個方子是治療因為傷寒引起的嘔吐、四肢冰冷的症狀。
藥材:水銀、進口硫磺(各半兩)
製法:將硫磺先研磨成極細的粉末,再加入水銀,一同研磨到變成深黑色。每次服用一錢,病情嚴重的可以服用二錢,用溫熱的米湯調勻後服用,服用的時間沒有限制。
5. 三黃丸
大黃,黃芩,黃柏(以上各等份)
上為末,水丸。每服三十丸,水下。
又方:去黃芩用黃連。
白話文:
三黃丸
將大黃、黃芩、黃柏這三種藥材,各自取相同的份量,全部磨成粉末,再用水將藥粉搓揉成藥丸。每次服用三十顆,用開水吞服。
另外一個配方是:把黃芩換成黃連。
6. 芍藥柏皮丸
芍藥(白者),黃柏(去皮,各一兩),當歸,黃連(各半兩)
上為末,水丸桐子大。每服三十丸,水下,食前。
白話文:
將芍藥(使用白色的部分)和黃柏(去除外皮),各取一兩,再取當歸和黃連,各半兩。
將以上藥材磨成粉末,用水和成如梧桐子般大小的藥丸。每次服用三十丸,以水送服,在飯前服用。
7. 大金花丸
黃連,黃柏,黃芩,大黃(各等份)
上為末,水丸。新水下三十丸。加梔子減大黃,名梔子金花丸。
白話文:
將黃連、黃柏、黃芩、大黃這四種藥材,都取相同的份量,一起磨成粉末,用水調和製成藥丸。每次用新開的水送服三十顆藥丸。如果將配方中的大黃減量,並加入梔子,就稱為梔子金花丸。
8. 清涼飲子
大黃(蒸),赤芍藥,當歸,甘草(炒,以上各等份)
上為末。每服一、二錢,水一盞煎至七分,去滓,溫服,食後,以意加減。
白話文:
將大黃(蒸過)、赤芍藥、當歸、甘草(炒過),以上四種藥材各取等量的份量。
將它們磨成粉末。每次服用一到二錢,用一碗水煎煮至剩下七分滿,去除藥渣,溫熱服用,在飯後服用,可以根據個人的情況酌情增減藥量。
9. 黃連清心湯
涼膈散加黃連半兩是也。
白話文:
就是把涼膈散這個藥方,再加上半兩的黃連。
10. 犀角散
黃連,大黃,芍藥,犀角,甘草(各等份)
上為粗末。每服五錢,水一盞煎至七分,去滓,無時溫服之。
白話文:
黃連、大黃、芍藥、犀角、甘草,這五種藥材都取相同的份量。
將這些藥材磨成粗粉。每次服用五錢(約15克),用水一杯煎煮到剩七分時,濾掉藥渣,不拘時間,溫熱服用。
11. 黃連木通丸
治心經蓄熱,夏至則甚。
黃連(二兩),木通(半兩)
上為末,生薑汁打麵糊和丸。每服三十丸,食後,燈心湯下,日三服。
白話文:
治療心經積蓄熱氣的病症,這種情況在夏至時會更加嚴重。
藥方組成:黃連(二兩),木通(半兩)。
將以上藥材磨成粉末,用生薑汁和麵糊調和製成藥丸。每次服用三十丸,飯後用燈心草湯送服,一天服用三次。
12. 燥門
13. 神功丸
大黃(麵裹,蒸),訶子皮,麻子仁(另搗),人參(去蘆,以上各一兩)
上為細末,入麻子仁搗,研勻,煉蜜丸如桐子大。每服二十丸,溫水下,或米酒飲下,食後臨臥。如大便不通,加服。
白話文:
將大黃(用麵包裹後蒸熟)、訶子皮、麻子仁(另外搗碎)、人參(去除蘆頭),以上各取一兩。
將以上藥材研磨成細末,再加入搗碎的麻子仁一起研磨均勻,用煉製過的蜂蜜調和成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用二十丸,用溫水送服,或用米酒送服,在飯後睡前服用。如果大便不通暢,可以增加服用劑量。
14. 脾約丸
麻仁(一兩二錢半),枳實(麩炒),厚朴(去粗皮),芍藥(以上各二兩),大黃(四兩,蒸),杏仁(去皮尖,炒黃,一兩二錢)
上為細末,煉蜜為丸,桐子大。每服二十丸,臨臥溫水送下。
白話文:
麻子仁(一兩二錢半)、枳實(用麩皮炒過)、厚朴(去除粗皮)、芍藥(以上各二兩)、大黃(四兩,蒸過)、杏仁(去除外皮和尖端,炒至金黃色,一兩二錢)。
將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜和成藥丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,在睡前用溫水送服。
15. 麻仁丸
郁李仁(去皮,另搗),火麻仁(另搗,二味各二兩),大黃(二兩,半生半熟),檳榔(半兩),乾山藥,防風(去蘆),枳殼(炒,去穰,七錢半),羌活,木香(各五錢半)
上為細末,入另搗者,三味攪勻,煉蜜丸如桐子大。每服二十丸至三十丸,溫水下,食後。牽牛。滑石亦少。
白話文:
將郁李仁(去皮,另外搗碎),火麻仁(另外搗碎,這兩種藥材各取二兩),大黃(二兩,一半用生的,一半用熟的),檳榔(半兩),乾山藥,防風(去除蘆頭),枳殼(炒過,去除內部的白膜,七錢半),羌活,木香(各五錢半)。
將以上藥材研磨成細末,加入另外搗碎的郁李仁、火麻仁,三種藥材攪拌均勻,用煉製過的蜂蜜做成丸子,像梧桐子那麼大。每次服用二十到三十丸,用溫水送服,在飯後服用。可以加入少量牽牛子和滑石粉。