張從正

《儒門事親》~ 卷十二 (4)

回本書目錄

卷十二 (4)

1. 利膈丸

牽牛(四兩,生),槐角子(一兩,炒),木香(一兩),青皮(一兩),皂角(去皮,酥炙),半夏(洗,各二兩)

上為細末,生薑、麵糊為丸,桐子大。每服四、五十丸,水送下。

白話文:

將牽牛子(四兩,生的)、槐角子(一兩,炒過的)、木香(一兩)、青皮(一兩)、皂角(去皮,用酥油炙過的)、半夏(洗淨,各二兩)這些藥材,一起研磨成細末,用生薑汁和麵糊做成藥丸,像桐子(油桐的種子)一樣大。每次服用四十到五十丸,用水送服。

2. 三一承氣湯

大黃,芒硝,厚朴(去皮),枳實(以上各五兩),甘草(一兩)

上銼如麻豆大。每服半兩,水一大盞,生薑三片,煎至六分,入硝,去滓,熱服。

白話文:

將大黃、芒硝、厚朴(去皮)、枳實各準備五兩,甘草一兩。

將上述藥材切碎,大小如麻豆一般。每次取藥材半兩,加入一大杯水,以及三片生薑,一起煎煮至剩六分滿時,再加入芒硝,然後去除藥渣,趁熱服用。

3. 大陷胸湯

大黃(一兩半),芒硝(一兩八錢半),甘遂末(一字)

上以水一盞,煮大黃至八分,去滓,入硝一沸,下甘遂末,溫服。

白話文:

將大黃(一兩半)用水一碗煮到剩八分時,濾掉藥渣,加入芒硝(一兩八錢半),煮滾一下,再加入甘遂末(一點點),溫熱服用。

4. 小陷胸湯

半夏(湯洗,一錢五分),黃連(一分),栝蔞實(一枚,用四分之一)

上銼麻豆大。水二盞,先煮栝蔞至一盞半,下諸藥,取八分,去滓,溫服未利再服。

白話文:

將半夏(用熱水洗過,約1.5錢)、黃連(約0.1錢)、栝蔞實(取一枚的四分之一)三種藥材,切成約黃豆大小的顆粒。

用兩碗水,先煮栝蔞實到剩下一碗半,再放入其他藥材一起煮,煮到剩下約八分碗時,將藥渣濾掉,溫熱服用。如果服藥後沒有排便順利,可以再次服用。

5. 握宣丸

檳榔,肉桂,乾薑,附子,甘遂,良薑,韭子,巴豆(以上各等分入硫黃一錢)

上為細末,軟米和丸,桐子大。早晨先椒湯洗手,放溫揩乾,用生油少許泥手心,男左女右,磨令熱,握一丸,宣一、二行。

白話文:

將檳榔、肉桂、乾薑、附子、甘遂、良薑、韭子、巴豆(以上各藥材等份,另外加入硫磺一錢)全部磨成細末,再用軟米飯和勻做成丸子,大小像梧桐子。早晨先用花椒水洗手,再用溫布擦乾,用少量生油塗在手心,男性塗左手,女性塗右手,搓揉使手心發熱,然後握住一顆藥丸,讓藥效發揮一到兩次。

6. 風門

7. 防風通聖散

(方在汗門中附。)

白話文:

(這個方劑在汗法門中有附錄。)

8. 防風天麻散

防風,天麻,川芎,羌活,白芷,草烏頭,荊芥,當歸(焙制),甘草,滑石,白附子(以上各半兩)

上為末。熱酒化蜜少許,調藥半錢,加至一錢,少時覺藥行,微麻為度。如作丸,煉蜜和彈子大。熱酒化下一丸,或半丸。

白話文:

將防風、天麻、川芎、羌活、白芷、草烏頭、荊芥、焙製過的當歸、甘草、滑石、白附子,以上各取半兩,全部研磨成細末。

服用時,取藥粉半錢到一錢,用溫熱的酒加上少許蜂蜜調和後服用,稍待片刻感覺藥力開始發揮,出現微微麻的感覺即可。如果要做成藥丸,就用煉製過的蜂蜜調和成彈珠大小的藥丸。服用時,用溫熱的酒化開一顆或半顆藥丸服用。

9. 防風湯

防風,麻黃,獨活,秦艽(去蘆),黃芩,石膏,當歸,白朮(以上各半兩)

上為粗末。入半夏片子,令攪勻,每服四錢,水二中盞,入生薑七片,煎至一盞,去滓,取清汁六分,入麝香少許,帶熱食後服。

白話文:

將防風、麻黃、獨活、秦艽(去除蘆頭)、黃芩、石膏、當歸、白朮,各取半兩的份量。

將以上藥材磨成粗末。再加入半夏片,混合均勻。每次服用四錢,用兩中碗的水,加入七片生薑,煎煮至剩下一碗的份量,去除藥渣,取澄清的藥汁六分,加入少許麝香,趁熱在飯後服用。

10. 祛風丸

川烏(炮,去皮臍),草烏(炮),天南星,半夏(薑製),蒸豆粉,甘草,川芎,殭蠶,藿香,零陵香,地龍(去土),蠍梢(炒,以上各一兩),川薑(半兩)

上為細末,藥末一兩,用蒸豆粉一兩,以白麵二兩,滴水和丸,如桐子大,陰乾。細嚼,茶清下三、五丸至五、七丸,食後初服三丸,以漸加之。

白話文:

將川烏(炮製過,去除外皮和中心的芽心)、草烏(炮製過)、天南星、半夏(用薑汁製過)、蒸熟的豆粉、甘草、川芎、殭蠶、藿香、零陵香、地龍(去除泥土)、蠍子的尾梢(炒過,以上各一兩),以及川薑(半兩)。

將上述藥材研磨成細粉,取藥粉一兩,加入蒸熟的豆粉一兩,再用白麵二兩,滴入水混合均勻,搓成如桐子般大小的藥丸,陰乾。細細咀嚼藥丸,用清茶送服三到五丸,或者五到七丸,飯後開始服用三丸,然後逐漸增加劑量。

11. 排風湯

當歸(去蘆),杏仁(去皮尖,麩炒),防風(去蘆),白蘚皮,白朮,芍藥,官桂(去粗皮),川芎,甘草(炒,各三兩),獨活,麻黃(去節),茯苓(去皮,各三兩)

上為粗末。每用三錢水一盞半,入生薑四片,同煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

白話文:

將當歸(去除蘆頭)、杏仁(去除外皮和尖端,用麩皮炒過)、防風(去除蘆頭)、白蘚皮、白朮、芍藥、肉桂(去除粗糙外皮)、川芎、甘草(炒過,以上各三兩),以及獨活、麻黃(去除莖節)、茯苓(去除外皮,以上各二兩),全部研磨成粗末。

每次取三錢藥末,加入一碗半水,再放入生薑四片,一起煎煮到剩八分,濾掉藥渣,溫熱服用,服用時間不限。

12. 小續命湯

麻黃(去節),人參(去蘆),黃芩,芍藥,川芎,甘草(炙),杏仁(湯泡,去皮尖,炒),防己,官桂(去皮),防風(去蘆,各一兩),附子(半兩,去皮臍)

上除附子、杏仁外,合搗為粗末,後入二味攪勻。每服三錢,水一盞半,生薑五片,煎至一盞,去滓,少熱服,食後。

白話文:

將麻黃去除莖節,人參去除蘆頭,黃芩、芍藥、川芎、炙甘草、杏仁(用熱水浸泡後去皮尖,再炒過)、防己、桂皮(去除外皮)、防風(去除蘆頭),每樣各一兩,以及附子(半兩,去除外皮與臍)。

除了附子和杏仁之外,將其他藥材一起搗成粗末,然後再加入附子和杏仁攪拌均勻。每次服用三錢,用水一碗半,加入五片生薑,煎煮至剩下一碗的量,去除藥渣,稍微溫熱時服用,在飯後服用。