張從正

《儒門事親》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 喉舌緩急砭藥不同解二十一

又治一男子纏喉風腫,表裡皆作,藥不能下,余以涼藥灌於鼻中,下十餘行,外以拔毒散敷之,陽起石燒赤,與伏龍肝各等分細末,每日以新水掃百遍,三日熱始退,腫始消。又嘗治一貴婦喉痹,蓋龍火也,雖用涼藥而不可使冷服,為龍火宜以火逐之。人火者,烹飪之火是也。

乃使曝於烈日之中,登於高堂之上,令侍婢攜火爐,坐藥銚於上,使藥常極熱,不至大沸,通口時時呷之,百餘次,龍火自散。此法以熱行寒,不為熱病扞格故也。大抵治喉痹,用針出血,最為上策。但人畏針,委曲旁求,瞬息喪命。凡用針而有針創者,宜搗生薑一塊,調以熱白湯,時時呷之,則創口易合。

《銅人》中亦有灸法,然痛微者可用,病速者,恐遲則殺人。故治喉痹之火,與救火同,不容少待。《內經》:火鬱發之。發,謂發汗。然喉咽中,豈能發汗。故出血者,乃發汗之一端也。後之君子,毋執小方,而曰吾藥不動臟腑,又妙於出血,若幸遇小疾而獲功,不幸遇大病而死矣!毋遺後悔可矣!

白話文:

又治一男子患喉嚨風腫,裡外都腫脹,藥物無法下咽,我用涼藥灌入鼻中,藥液流下十多行,並在外敷拔毒散。用陽起石燒紅,與伏龍肝等量研成細末,每日用新鮮水清洗患處一百遍,三日後腫脹才開始消退,發熱才開始退卻。又曾經治療一位貴婦患喉痹,這是由於陽氣亢盛所致,雖然用涼藥,但不能服用冰冷的藥物,因為陽氣亢盛宜用熱性之法驅除。人火指的是烹飪的火。

於是讓她曝曬在烈日下,坐在高處,讓侍女帶著火爐,將盛藥的銚子放在上面,讓藥始終保持極熱狀態,但不至於沸騰,讓她經常少量地喝藥,喝了一百多次,陽氣亢盛的病症才自行消散。這種方法是利用熱性之法來驅散寒邪,所以不會與熱病相沖突。總之,治療喉痹,用針放血是最好的方法。但是人們害怕針灸,於是採用迂迴曲折的方法治療,結果可能瞬間喪命。凡是用針放血留下傷口者,應該搗碎一塊生薑,用熱開水調勻,經常少量地服用,這樣傷口就能很快癒合。

《銅人腧穴針灸圖經》中也有灸法,但只有疼痛較輕微的可以用,病情嚴重的,恐怕延誤治療會致死。所以治療喉痹的火邪,如同救火一樣,不容許稍有延誤。《內經》說:「火鬱發之」,發是指發汗。然而喉嚨咽喉部位,怎麼可能發汗呢?所以放血就是發汗的一種方法。後世的醫生,不要拘泥於小處方,而說我的藥物不傷及臟腑,又比放血妙,如果碰巧遇到輕症而成功,碰上重病就可能致死了!不要留下遺憾才好!

2. 五積六聚治同郁斷二十二

先賢說五積六聚甚明,惟治法獨隱。其言五積曰:肝之積,名曰肥氣,在左脅下,如覆杯,有頭足,久不已,令人發咳逆㾬瘧,連歲不已者是也;心之積,名曰伏梁,起於臍,大如臂,上至心下,久不已,令人病煩心;脾之積,名曰痞氣,在胃脘,大如覆盤,久不已,令人四肢不收,發黃疸,飲食不為肌膚,俗呼為食勞黃也;肺之積,名曰息賁,在右脅下,大如覆杯,久不愈,令人灑淅寒熱,喘嗽,發肺癰;腎之積,名曰賁豚,發於少腹,上至心下,若豚狀,或上或下無時,久不已,令人喘逆,骨痿,少氣。此五積之狀,前賢言之,豈不分明。

遍訪醫門,人人能道。

及問治法,不過三稜、廣朮、乾漆、硇砂、陳皮、礞石、巴豆之類。復有不明標本者,又從而補之。豈有病積之人,大邪不出,而可以補之乎。至於世之磨積取積之藥,余初學醫時,亦曾用之,知其不效,遂為改轍。因考《內經》,驟然大悟。《內經》曰:木鬱則達之,火鬱發之,土鬱奪之,金鬱泄之,水鬱折之。

王太僕曰:達謂吐,發謂汗,奪謂下,泄為利小便,折謂折其沖逆。

此五者,五運為司天所制,故立此五法,與五積若不相似然。蓋五積者,因受勝己之邪,而傳於己之所勝,適當旺時,拒而不受,復還於勝己者,勝己者不肯受,因留結為積,故肝之積。得於季夏戊巳日;心之積,得於秋庚辛日;脾之積,得於冬壬癸日;肺之積,得於春甲乙日;腎之積,得於夏丙丁日。此皆抑鬱不伸而受其邪也。

豈待司天克運,然後為之郁哉?且積之成也,或因暴怒、喜、悲、思、恐之氣,或傷酸、苦、甘、辛、咸之食,或停溫、涼、熱、寒之飲,或受風、暑、燥、寒、火、濕之邪。其初甚微,可呼吸按導方寸大而去之。不幸而遇庸醫,強補而留之,留而不去,遂成五積。

夫肥氣者,不獨氣有餘也,其中亦有血矣。蓋肝藏血故也。伏梁者,火之郁也,以熱藥散之則益甚,以火灸之,則彌聚。況伏梁證有二,名同而實異,不可不詳焉。其一伏梁,上下左右皆有根,在腸胃之外,有大膿血,此伏梁義同肚癰;其一伏梁,身體髀股胻皆腫,環臍而痛,是為風根,不可動,動則為水溺澀之病。此二者,《內經》雖言不可動,止謂不可大下,非謂全不可下,恐病去而有害痞氣者。

舉世皆言寒則痞,《內經》以為濕則痞。雖因飲冷而得,其陽氣為濕所蓄,以熱攻之則不散,以寒攻之,則濕去而寒退矣。

息賁者,喘息憤而上行也。此舊說也。余以謂賁者,賁門也。手太陰之筋,結胸裡而貫賁,入賁,下抵季脅,其病支轉筋,痛甚則成息賁。手心主結於臂,其病胸痛息賁。又云:肺下則居賁迫,肝善脅下痛,肝高則上支賁,兩脅悗為息賁。若是言之,是積氣於賁而不散。

白話文:

前人對於五積六聚的論述非常清楚,但治療方法卻沒有明確說明。他們說的五積是:肝積,叫做肥氣,在左脅下,像倒扣的杯子,有頭有尾,時間久了會讓人咳嗽、噁心、發瘧疾,甚至持續好幾年;心積,叫做伏梁,從肚臍開始,像手臂一樣粗,向上到心臟下方,時間久了會讓人心煩;脾積,叫做痞氣,在胃部,像覆蓋的盤子一樣大,時間久了會讓人四肢無力、出現黃疸,吃東西也無法轉化為身體的養分,俗稱「食勞黃」;肺積,叫做息賁,在右脅下,像倒扣的杯子,時間久了不會好,會讓人忽冷忽熱、咳嗽、喘氣,甚至會得肺膿腫;腎積,叫做賁豚,從下腹部開始,向上到心臟下方,像小豬一樣,有時向上有時向下,時間久了會讓人喘氣、骨頭萎縮、氣短。這些五積的症狀,前人說得很明白,大家都能理解。

我走訪了很多醫生,大家都知道這些說法。

但問到治療方法,卻只知道用三稜、廣朮、乾漆、硇砂、陳皮、礞石、巴豆這些藥物。還有些不明白病因本末的,又用補藥來治療。難道積聚的人,體內的邪氣沒有清除,就可以用補藥嗎?至於世俗用來磨積、消除積聚的藥,我剛學醫的時候也用過,發現沒有效果,就改變了治療方向。我研究《內經》後,才突然明白了。《內經》說:「木氣鬱結就疏通它,火氣鬱結就發散它,土氣鬱結就耗損它,金氣鬱結就疏泄它,水氣鬱結就抑制它。」

王太僕說:「疏通就是催吐,發散就是發汗,耗損就是瀉下,疏泄就是利小便,抑制就是抑制氣逆。」

這五種方法,是針對五運(木、火、土、金、水)受司天(氣候)控制而設立的,與五積看起來好像不太一樣。但其實五積的產生,是因為身體受到超過自身承受能力的邪氣,然後傳到自身所能克服的臟器,剛好遇到臟器旺盛的時候,臟器拒絕接受這些邪氣,邪氣又回到原來侵犯的臟器,臟器又無法接受,於是就留在體內結成積。所以,肝積是發生在夏季土氣旺盛的時候;心積是發生在秋季金氣旺盛的時候;脾積是發生在冬季水氣旺盛的時候;肺積是發生在春季木氣旺盛的時候;腎積是發生在夏季火氣旺盛的時候。這些都是因為臟腑的氣機受到抑制,無法伸展而受邪。

難道一定要等到氣候克制運氣的時候,才算是鬱結嗎?而且積聚的形成,有的因為突然大怒、大喜、大悲、思慮過度、恐懼等情緒,有的因為吃了過酸、過苦、過甜、過辣、過鹹的食物,有的因為喝了過熱、過冷、過溫、過涼的飲料,有的因為受到風、暑、燥、寒、火、濕等邪氣的侵襲。剛開始的時候,病症很輕微,可以通過呼吸吐納、按摩導引等方法來消除。不幸遇到庸醫,用補藥強行留住邪氣,邪氣不去,就會形成五積。

所謂的肥氣,不只是氣的淤積,裡面也有血的淤積,因為肝臟是儲藏血液的器官。伏梁,是火氣的鬱結,用熱性的藥物來疏散它會更嚴重,用艾灸來治療也會讓積聚更嚴重。而且伏梁有兩種,名稱相同但實質不同,必須仔細辨別。一種伏梁,上下左右都有根,在腸胃之外,有大量的膿血,這種伏梁類似於肚子的癰瘡;另一種伏梁,身體、大腿、小腿都腫脹,環繞肚臍疼痛,這是風邪造成的,不可以隨便動它,動了就會導致小便困難。這兩種伏梁,《內經》都說不可以動它,指的是不可以大瀉,並非完全不能瀉,是怕病邪去了,反而造成其他問題。

世上的人都認為痞氣是因為受寒引起的,《內經》卻認為痞氣是因為濕氣引起的。雖然可能是因為喝了冷的飲料導致的,但實際上是因為陽氣被濕氣所阻礙。用熱藥來攻散它,反而散不開;用寒藥來攻散它,反而可以祛除濕氣,使寒邪退去。

息賁,按照以前的說法,是喘息時氣向上衝。我認為「賁」指的是賁門。手太陰經的筋,在胸部糾結,貫穿賁門,進入賁門,向下到肋骨下方,這種病會導致筋脈牽扯,疼痛嚴重就會形成息賁。手厥陰心包經的筋,糾結在手臂,這種病會導致胸痛和息賁。還有一種說法是,肺氣下降,會積聚在賁門附近;肝氣容易導致脅下疼痛;肝氣上逆,會導致上部支撐賁門;兩脅悶脹會導致息賁。如果這樣說,那麼息賁就是積氣在賁門而無法散開。