張從正
《儒門事親》~ 卷二 (21)
卷二 (21)
1. 疝本肝經宜通勿塞狀十九
狐疝,其狀如瓦,臥則入小腹,行立則出小腹入囊中。狐則晝出穴而溺,夜則入穴而不溺。此疝出入,上下往來,正與狐相類也。亦與氣疝大同小異。今人帶鉤鈐是也。宜以逐氣流經之藥下之。
頹疝,其狀陰囊腫縋,如升如斗,不癢不痛者是也。得之地氣卑濕所生。故江淮之間,湫塘之處,多感此疾。宜以祛濕之藥下之。女子陰戶突出,雖亦此類,乃熱則不禁固也。不可便謂虛寒而澀之、燥之、補之。本名曰瘕,宜以苦下之,以苦堅之。王冰云:陽氣下墜,陰氣上爭,上爭則寒多,下墜則筋緩,故睪垂縱緩,因作㿗疝也。
以上七疝,下去其病之後,可調則調,可補則補,各量病勢,勿拘俗法。《經》所謂陰盛而腹脹不通者,㿗癃疝也,不可不下。
白話文:
狐疝症狀像瓦片一樣,躺下時會縮回小腹,站立或行走時則會從小腹突出到陰囊。它就像狐狸白天出洞排尿,晚上回洞不排尿一樣,疝氣時隱時現,上下移動,與狐狸的行為很相似,也和氣疝差不多,現在人戴的護疝帶就是這個道理。治療應服用能疏通經絡、驅散氣滯的藥物。
頹疝症狀是陰囊腫脹下垂,像升起的斗一樣,但不癢不痛。這是因為地氣濕邪入侵所致,所以江淮地區、低窪潮濕的地方,這種病比較多見。治療應服用祛濕的藥物。女性陰戶突出,雖然也屬於此類,但主要是因為陰部虛弱,不能收斂所致。不能簡單地認為是虛寒,而用澀藥、燥藥或補藥治療。這其實是瘕症,應該用苦寒的藥物攻下,並使其堅固。王冰說:陽氣下墜,陰氣上逆,陰氣上逆則寒氣較多,陽氣下墜則筋脈鬆弛,所以睪丸下垂鬆弛,因而導致疝氣。
以上七種疝氣,治癒後,可以根據情況調理身體,可以補則補,要根據病情輕重決定治療方案,不要拘泥於傳統方法。《內經》中所說的陰盛而導致腹部脹滿不通的,就是指瘕、癃、疝氣,必須要服用攻下的藥物治療。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!