張從正
《儒門事親》~ 卷二 (10)
卷二 (10)
1. 凡在表者皆可汗式十五
所服者,烏、附、薑、桂,種種燥熱;燔針著灸,莫知其數,前後三年,不獲一愈。一日,命予脈之,其兩手皆沉滑有力。先以導水丸、通經散各一服,是夜瀉三十餘行,痛減半。遂漸服赤茯苓湯、川芎湯、防風湯。此三方在《宣明論》中,治痹方是也。日三服,煎七、八錢,漐漐然汗出。
余又作玲瓏灶法熏蒸,血熱病必增劇。諸汗法古方亦多有之,惟以吐發汗者,世罕知之。故余嘗曰:吐法兼汗,良以此夫!
白話文:
病人所有症狀都在肌膚表面,都應該發汗治療。他之前服用烏頭、附子、生薑、桂枝等燥熱藥物,並施以燔針灸法,數量繁多,前後三年,病情卻毫無好轉。有一天,我診了他的脈象,發現他兩手脈沉滑有力。我先讓他服用導水丸和通經散各一劑,當晚瀉下三十多次,疼痛減輕了一半。接著,我讓他逐漸服用赤茯苓湯、川芎湯、防風湯。這三方都在《宣明論》中,是治療痹證的方劑。每日服用三次,每次煎七、八錢,讓他微微出汗。
我也曾用玲瓏灶法熏蒸,但這種方法對於血熱型的疾病反而會加重病情。古代許多發汗療法都是如此,然而能同時運用吐法和汗法的,世人卻很少知道。所以我常說:吐法和汗法結合使用,才是最好的治療方法!
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!