《丹溪心法》~ 卷五 (5)
卷五 (5)
1. 崩漏八十九
血崩,東垣有治法,但不言熱,其主在寒。學者宜尋思之。急則治其標,用白芷湯調百草霜末,甚者用棕櫚灰。後用四物湯加炒乾姜調理。因勞者,用參耆帶升補藥;因寒者,用乾薑;因熱者,黃芩;崩過多者,先用五靈脂末一服,當分寒熱。蓋五靈脂能行能止,紫色成塊者熱,以四物湯加黃連之類。
白話文:
子宮大出血時,張元素有治療方法,但沒有提到熱性,主要針對寒性。學習者應該思考這一點。緊急情況下,治療其症狀,可以用白芷湯加入百草霜粉末,嚴重的話可以使用棕櫚灰。之後使用四物湯加入炒乾薑調理。如果是過度勞累造成的,使用參耆帶升補藥;如果是寒性造成的,使用乾薑;如果是熱性造成的,使用黃芩;如果出血過多,先服用五靈脂粉一劑,應辨清寒熱。因為五靈脂既能行血又能止血,呈紫色塊狀的是熱性,可以加入四物湯中加入黃連之類。
婦人血崩,用香附白芷丸服。氣虛血虛者,皆以四物湯加參、耆。漏下乃熱而虛,四物加黃連。崩中白帶,用椒目末,又用白芷、石灰炒去灰為末,茜草少許,粥丸服。一方,用生狗頭骨燒灰存性,或酒調服,或入藥服。一方,五靈脂半生半炒為末酒調服。經血逆行,或血腥,或吐血,或唾血,用韭菜汁服效。
白話文:
女性子宮出血的治療:可以服用香附白芷丸。 氣血不足的人:可以服用四物湯,並加入人參、黃耆。 漏下(陰道出血):是由於熱而虛所致,可以在四物湯中加入黃連。 崩漏合併白帶:可以使用花椒研磨成的粉末,另外再使用白芷、石灰炒過後去除灰燼研磨成粉末,以及少量的茜草,調製成粥丸服用。 另一種方法:使用生狗頭骨燒灰保存,磨成粉末,可以用酒調服,也可以加入藥物中服用。 還有一種方法:將五靈脂一半生用,一半炒過研磨成粉末,用酒調服。 經血逆流,或出現血腥味、吐血、咳血等症狀:可以用韭菜汁服用,效果顯著。
夫婦人崩中者,由臟腑傷損,衝任二脈,血氣俱虛故也。二脈為經脈之海,血氣之行,外循經絡,內榮臟腑。若氣血調適,經下依時。若勞動過極,臟腑俱傷,衝任之氣虛,不能約制其經血,故忽然而下,謂之崩中暴下。治宜當大補氣血之藥,舉養脾胃,微加鎮墜心火之藥,治其心,補陰瀉陽,經自止矣。
附方
小薊湯,治崩中不止。
白話文:
女性出現崩漏,是由於臟腑受損,衝任二脈氣血都虛弱。這兩條經脈是經絡的大海,氣血運行的通道,外部沿著經絡,內部滋養臟腑。如果氣血調和,月經就會準時來潮。如果勞累過度,臟腑都會受損,衝任二脈的氣虛弱,不能約束經血,所以會突然下崩,稱為崩漏暴下。治療應該使用大量補氣血的藥物,調理脾胃,稍微加入鎮靜心火的藥物,治療心臟,滋陰瀉陽,月經自然會止住。
小薊莖葉(研取汁,一盞),生地黃汁(一盞),白朮(半兩)
白話文:
小薊草莖葉(搗碎取汁,一茶杯),生地黃汁液(一茶杯),白朮(半兩,約15克)
上三件,入水一盞煎,溫服。
荊芥散,治婦人崩中,連日不止。
白話文:
這三味藥材,用一杯水煎煮後溫服。
這是荊芥散的用法,用於治療婦女崩漏,出血連日不停的情況。
用荊芥穗,於燈盞多著燈心,好麻油點燈,就上燒荊芥焦色。
白話文:
- 芥菜葉(約雞蛋大小) 上為末。每服三錢,童便調下。
又方
芥葉(如雞子大),阿膠(半兩),乾薑(一錢)
- 阿膠(半兩,約 15 克)
- 乾薑(一錢,約 3 克)
上為粗末。用水五盞,先煮艾姜,後入膠烊消,分作二服,空心。
如聖散,治婦人血出崩。
棕櫚灰,烏梅(各一兩),乾薑(一兩五分,並燒灰存性)
上為末。每服二錢,烏梅酒調下,空心。
白話文:
將棕櫚灰、烏梅、乾薑各取適量,研磨成粉末。每次服用兩錢,用烏梅酒調服,空腹服用。
涼血地黃湯,治婦人血崩,是腎水月虛,不能鎮守包絡相火,故血走而崩也。
白話文:
涼血地黃湯
用於治療婦女血崩。這是因為腎陰不足,無法鎮壓下焦的相火,導致血液外溢,引起血崩。
黃芩,荊芥,蔓荊子(各一分),黃柏,知母,藁本,細辛,川芎(各二分),黃連,羌活,柴胡,升麻,防風(各三分),生地黃,當歸(各五分),甘草(一錢),紅花(炒,少許)
上作一服,水煎,空心稍熱服。
白話文:
- 黃芩 1 分
- 荊芥 1 分
- 蔓荊子 1 分
- 黃柏 2 分
- 知母 2 分
- 藁本 2 分
- 細辛 2 分
- 川芎 2 分
- 黃連 3 分
- 羌活 3 分
- 柴胡 3 分
- 升麻 3 分
- 防風 3 分
- 生地黃 5 分
- 當歸 5 分
- 甘草 1 錢
- 炒紅花 少許
2. 帶下九十
帶下,赤屬血,白屬氣。主治燥濕為先。漏與帶,俱是胃中痰積流下,滲入膀胱,無人知此。只宜升提,甚者上必用吐以提其氣,下用二陳湯加蒼朮、白朮,仍用丸子(一本作瓦楞子)。又云:赤白帶下皆屬血,出於大腸小腸之分。肥人多是濕痰,海石、半夏、南星、炒柏、蒼朮、川芎、椿皮一方無椿皮,有青黛。
白話文:
白帶,紅色的是屬於血,白色的是屬於氣。治療的主要原則是先調理乾燥和濕熱。小便失禁和白帶,都是因為胃中有痰液積聚並向下流,滲入膀胱,一般人不知道這個原因。治療的方法是幫助升提氣血,嚴重時要用催吐的方法提振氣血,再用二陳湯加入蒼朮、白朮,再配合藥丸(另一版本寫作瓦楞子)。
此外,有說法認為,無論是紅帶還是白帶都屬於血,它們的來源是身體的大腸和小腸之間。肥胖的人大多有濕痰,可以服用包含海石、半夏、南星、炒柏、蒼朮、川芎、椿皮(另一版本沒有椿皮,有青黛)的藥方。
瘦人白帶少,如有者多熱,以炒黃柏、滑石、椿皮、川芎、海石如無海石,以蛤粉亦可。一方,有青黛作丸子服。赤白帶下,炒黃荊子為末,酒調下二錢,或米湯亦可,又治心痛。羅先生法,或十棗湯,或神佑丸,或玉燭散,皆可服。實者可行,虛者不可峻攻。
白話文:
瘦弱的人白帶很少,如果有白帶,通常是熱性原因。可以用炒黃柏、滑石、椿皮、川芎、海石等藥材治療。如果沒有海石,可以用蛤粉代替。另外一個方子是使用青黛製成藥丸服用。
對於赤白帶下,可以用炒黃荊子研成細末,用酒或米湯調服二錢。這個方子也可以治療心痛。
根據羅先生的方法,可以使用十棗湯、神佑丸或玉燭散來治療。實證患者可以進行攻下治療,虛證患者則不適合劇烈攻伐。
血虛者,加減四物湯;氣虛者,參、朮、陳皮間與之;濕勝者,用固腸丸;相火動者,於諸藥中少加黃柏;滑者,加龍骨、赤石脂;滯者,加葵花(葵花白者治白帶,赤者治赤帶;)性燥者,加黃連;痰氣帶下者,蒼朮、香附、滑石、蛤粉、半夏、茯苓丸服。寒月少加乾薑,臨機應變。
白話文:
- 氣血虛弱的人,可加減四物湯。
- 氣虛的人,可加入人參、白朮、陳皮。
- 濕氣過盛的人,使用固腸丸。
- 相火亢盛的人,在其他藥物中稍微加入黃柏。
- 滑精的人,加入龍骨、赤石脂。
- 經血滯留的人,加入葵花(白葵花治療白帶,紅葵花治療赤帶)。
- 性質燥熱的人,加入黃連。
- 帶下中有痰和氣的人,使用蒼朮、香附、滑石、蛤粉、半夏、茯苓丸。
- 在寒冷的天氣,可稍加乾薑。
- 根據情況靈活應變,調整用藥。
必須斷厚味。
入方
良薑,芍藥,黃柏(二錢,各炒成灰),椿樹根皮(一兩半)
上為末,粥丸。每服四五十丸,空心。
又方,一婦人白帶兼風痛。
白話文:
必須戒除重口味的食物。
將下列藥材製成藥方:
良薑、芍藥、黃柏(各兩錢,需炒至成灰)、椿樹根皮(一兩半)
將這些藥材研磨成粉末,再製成粥丸。每次空腹服用四五十粒。
另有一個針對婦人白帶且伴有風濕痛的藥方。
半夏,茯苓,川芎,陳皮,甘草,蒼朮,黃柏(酒炒),南星,牛膝(酒洗)
治婦人上有頭風鼻涕,下有白帶。
白話文:
· 半夏 · 茯苓 · 川芎 · 陳皮 · 甘草 · 蒼朮 · 黃柏(用酒炒製) · 南星 · 牛膝(用酒清洗)
南星,蒼朮,柏皮(炒),滑石,半夏,川芎,辛夷,牡蠣粉(炒),酒芩
上㕮咀。水煎,去渣,食前服。
又方,治白帶。
白話文:
- 南星
- 蒼朮
- 柏樹皮(炒製)
- 滑石
- 半夏
- 川芎
- 辛夷花
- 牡蠣粉(炒製)
- 旱蓮草
龜板(炙),枳子(各二兩),黃柏(炒,一兩),白芍藥(七錢半),香附(半兩),乾薑(炒,二錢半)山茱萸,苦參,椿根皮(各半兩),貝母
白話文:
烏龜殼(烤過)、枳子(各 2 兩)、黃柏(炒過,1 兩)、白芍藥(7.5 錢)、香附(0.5 兩)、乾薑(炒過,2.5 錢)、山茱萸、苦參、椿根皮(各 0.5 兩)、貝母
上為末,酒糊丸桐子大。空心米湯下,五十丸。
又方,治赤白帶下,或時腹痛。
龜板(酒炙,二兩),黃柏(炒,一兩),乾薑(炒,二錢),枳子(二錢半)
上為末,酒糊丸如桐子大。每服七十丸,日服二次。
又方,治婦人有孕,白帶。
白話文:
將藥材研磨成粉末,用酒糊做成桐子大小的丸藥。空腹時用米湯送服,每次五十丸。
另一種方法是:將龜板用酒炙烤,黃柏炒制,乾薑和枳子也炒制,然後將所有藥材研磨成粉末,用酒糊做成桐子大小的丸藥,每次服七十丸,每天服用兩次。
另一種方法是:治懷孕婦女的白帶。
蒼朮(三錢),白芷(二錢),黃連(炒,二錢),黃芩(炒,三錢),黃柏(炒,一錢半),白芍(二錢半)椿根皮(炒,一錢半),山茱萸(二錢半)
上為末,糊丸。空心溫酒下,五十丸。
白話文:
蒼朮(15克),白芷(10克),黃連(炒過,10克),黃芩(炒過,15克),黃柏(炒過,7.5克),白芍(12.5克),椿根皮(炒過,7.5克),山茱萸(12.5克)
治結痰白帶,先以小胃丹,半飢半飽,津液下數丸。候鬱積開,卻宜服補藥。
白朮(二兩),黃芩(半兩),紅白葵花(二錢半),白芍(七錢半)
白話文:
治療痰濕白帶,先服用小胃丹,在不餓不飽的時候,將津液吞嚥後,服用幾顆藥丸。等到鬱積阻塞的情況消除後,再服用補藥。
上為末,蒸餅丸。空心煎四物湯下,三五十丸。
白話文:
研成細末,與蒸餅做成丸子。空腹時煎服「四物湯」,搭配服用三、五十粒丸子。
固腸丸,治濕氣下利,大便血,白帶,去脾胃陳積之疾。用此以燥其濕,亦不可單用,須看病作湯使。
椿根白皮(性涼而燥須炒用)
上為末,酒糊丸服。
又方
椿根皮(四兩),滑石(二兩)
上為末,粥丸桐子大。空心白湯下,一百丸。
又方,治白帶,因七情所傷而脈數者。
白話文:
固腸丸能治濕氣導致的腹瀉、便血、白帶,以及脾胃積存的疾病。用它來去除濕氣,但不能單獨服用,需要根據病情配成湯藥使用。
用炒過的椿根白皮製成藥末,用酒糊做成丸子服用。
另一個配方是用椿根皮和滑石製成藥末,做成桐子大小的丸子,空腹用白湯送服,每次一百丸。
還有一個方子專治因情緒影響導致脈搏頻數的白帶,具體做法待查。
黃連(炒),扁柏(酒蒸),黃柏(炒,各半兩),香附(醋炒),白芍,白朮(各一兩),椿根皮(炒,三兩),白芷(燒存性,三錢)
上為末,粥丸桐子大。每服七十丸,食前米飲下。
又方,治赤白帶,因濕勝而下者。
白話文:
- 黃連(炒熟),扁柏(蒸酒),黃柏(炒熟,各半量),香附(醋炒)
- 白芍,白朮(各一量)
- 椿根皮(炒熟,三量)
- 白芷(燒成黑灰,保持藥性,三錢)
蒼朮(鹽炒),白芍,滑石(炒,各一兩),枳殼(炒),甘草(各三錢),椿根皮(炒,二兩),乾薑(炮,二錢),地榆(半兩)
上為末,粥丸。空心米飲下一百丸。
白話文:
蒼朮(炒鹽),白芍,滑石(炒過,各一兩),枳殼(炒過),甘草(各三錢),椿根皮(炒過,二兩),乾薑(炮製過,二錢),地榆(半兩)
〔附錄〕赤白帶者,皆因七情內傷,或下元虛憊,感非一端。叔和云:「崩中日久為白帶,漏下多時骨本枯」。崩中者,始病血崩,久則血少亡其陽,故白滑之物,下流不止,是本經血海將枯,津液復亡,枯乾不能滋養筋骨。執劑之法,須以本部行經藥為引用,為使。大辛甘油膩之藥,潤其枯燥,而滋益津液,以大卒熱之氣味藥,補其陽道,生其血脈。
白話文:
[附錄] 女性出現赤白帶,都是由於七情內傷,或者腎氣虛弱,誘發原因不只一種。仲景說:「崩漏時間久了會變成白帶,漏下時間長了,骨頭就會變弱」。崩漏,開始是由於血崩,時間長了血少而陽氣不足,所以白滑的東西不斷向下流,這是因為本應藏血的部位快枯竭了,津液也消失了,身體枯乾無法滋養筋骨。治療方法,必須根據本部位的行經藥物作為引經藥和佐使。而對於大辛甘油膩的藥物,可以潤澤枯燥的身體,滋補津液;而對於大補熱性的藥物,則可以補益陽氣,生長血脈。
以寒苦之藥,泄其肺而救上熱傷氣。以人參補之。以微苦溫之藥為佐,而益元氣。此治之大法也。
附方
戴人玉燭散,治經候不通,腹脹或痛。
白話文:
用清冷而苦口的藥物,瀉肺氣以緩解肺部上熱傷氣。再用人參補氣。用微苦而溫暖的藥物作為輔佐,來增益元氣。這就是治療的總原則。
當歸,芍藥,川芎,熟地黃,芒硝,大黃,甘草
白話文:
- **當歸:**滋養補血,活血止痛
- **芍藥:**活血止痛,舒緩痙攣
- **川芎:**活血行氣,止痛消腫
- **熟地黃:**補血滋陰,強壯筋骨
- **芒硝:**通便瀉下,清熱解毒
- **大黃:**瀉熱通便,活血化瘀
- **甘草:**調和藥性,緩解藥物毒性
上㕮咀。生薑三片,煎服。
十棗湯,見脅痛類。
神佑丸,見中濕類。
白話文:
將藥材切碎備用。服用時,取生薑三片一同煎煮後服用。
十棗湯的用法可參照脅痛類條目。
神佑丸的用法可參照中濕類條目。