朱震亨、戴思恭

《丹溪心法》~ 卷四 (15)

回本書目錄

卷四 (15)

1. 口齒七十八

口瘡,服涼藥不愈者,因中焦土虛,且不能食,相火衝上無制,用理中湯。人參、白朮、甘草補土之虛,乾薑散火之標。甚則加附子,或噙官桂,亦妙。一方,生白礬為末貼之,極效。或噙良久,以水漱之,再噙。一方,治口瘡甚者,用西瓜漿水,徐徐飲之。冬月無此,用西瓜皮燒灰敷之。

白話文:

口腔潰瘍

如果服用寒涼藥物也不能治癒口腔潰瘍,可能是因為脾胃虛弱,飲食不佳,導致體內虛火上炎,無所制約。可以使用理中湯來治療。

人參、白朮、甘草可以補充脾胃的虛弱,乾薑可以驅散虛火。情況嚴重者可以加用附子,或含服官桂,效果也很好。

另一種方法是用生白礬磨成粉末外敷,效果極佳。或者含服良久,然後用清水漱口,再繼續含服。

另外一種方法,對於嚴重的口腔潰瘍,可以使用西瓜汁慢慢飲用。如果在冬天沒有西瓜,可以用西瓜皮燒成灰敷在潰瘍處。

又方,黃連好酒煮之,呷下立愈。又方,遠志,醋研,鵝毛掃患處,出涎。

白話文:

另一個偏方:

用黃連泡好酒煮沸,喝下去立刻痊癒。

另一個偏方:

把遠志研磨成粉,用醋調和,再用鵝毛刷在患處,會讓患處出水。

入方

細辛,黃柏(炒,一云黃連,等分)

上為末。貼之,或摻舌上,吐涎水再敷,須旋合之。

治滿口白爛

蓽茇(一兩,為末),厚柏(一兩)

上用柏,火炙為末,米醋煎數沸,後調上藥。漱涎,再用白湯漱口即愈。重者三次。

舌上生瘡,用白荷花瓣貼之。

白話文:

細辛、黃柏(炒過,也有人說用黃連,兩種藥材用量相同)。將以上藥材研磨成粉末,塗在患處,或者摻在舌頭上,吐出唾液之後再塗抹,一定要迅速包好。

治療滿口白爛:蓽茇(一兩,研磨成粉末),厚柏(一兩)。以上藥材用厚柏,火烤研磨成粉末,用米醋煮沸數次,之後加入研磨好的蓽茇粉末。用藥液漱口,再用白開水漱口即可痊癒。病情嚴重的患者,可以重複使用三次。

舌頭上長瘡,可以用白荷花的花瓣貼在患處。

〔附錄〕口舌生瘡,皆上焦熱壅所致,宜如聖湯,或甘桔湯加黃芩一錢。仍用柳花散摻之。

附方

黑參丸,治口舌生瘡,久不愈。

白話文:

[附錄] 口舌生瘡,都是因為上焦(指胸腔以上部位)熱氣過盛所導致,應當服用聖湯,或者甘桔湯再加黃芩一錢。仍用柳花散摻入其中。

黑參,天門冬,麥門冬(去心,各炒一兩)

白話文:

黑參、天門冬、麥門冬(去心,各炒 50 公克)

上為末,煉蜜丸如彈子大。每用一丸,綿裹噙化,咽津。

柳花散,治口舌生瘡。

白話文:

將藥材研磨成粉,加入煉製過的蜂蜜搓成彈子大小的丸狀。每次使用時取一丸,用布包裹後含在口中慢慢溶解,然後吞下產生的液體。

柳花散,用於治療口腔內長瘡的情況。

玄胡索(一兩),黃柏,黃連(各半兩),密陀僧(二錢),青黛(二錢)

上為末。敷貼口內,有津即吐。

增損如聖湯

白話文:

將玄胡索一兩、黃柏和黃連各半兩、密陀僧和青黛各二錢混合研磨成粉末,敷貼在口腔內,如果有唾液就吐掉。

桔梗(二兩),甘草(炙,一兩半),防風(半兩),枳殼(湯浸去穰,二錢半)

白話文:

桔梗(80 克),炙甘草(60 克),防風(20 克),浸泡去穰的枳殼(10 克)

上為末。每服三錢,水煎,食後服。

甘桔湯

桔梗(二兩),甘草(一兩)

上水煎,食後溫服。

理中湯,見中寒類。

白話文:

將藥材研磨成粉末。每次服用三錢,用水煎煮,飯後服用。

甘桔湯 所需藥材:桔梗(二兩),甘草(一兩) 將藥材用水煎煮,飯後溫熱時服用。

理中湯的內容請參閱中寒類條目。

牙痛,梧桐淚為末,少加麝香擦之。牙大痛,必用胡椒、蓽茇,能散其中浮熱。間以升麻、寒水石,佐以辛涼,荊芥、薄荷、細辛之類。又方,用清涼藥,便使痛不開,必須從治,蓽茇、川芎、薄荷、荊芥、細辛、樟腦、青鹽。

白話文:

牙痛

  1. 將梧桐淚研磨成粉末,加入少許麝香,塗抹在疼痛的牙齒上。
  2. 牙痛劇烈時,一定要使用胡椒和大黃,它們能散熱止痛。
  3. 加入升麻和寒水石,再配以清涼性味中藥,例如荊芥、薄荷、細辛等。
  4. 另一種方法,使用以下清涼藥物:大黃、川芎、薄荷、荊芥、細辛、樟腦、青鹽。

治牙痛甚者。

防風,羌活,青鹽(入肉),細辛,蓽茇,川椒

上為末。擦噙。

又方

白話文:

治療嚴重的牙痛。

使用防風、羌活、青鹽(將其嵌入肉中)、細辛、蓽茇、川椒。

將這些藥材研磨成粉末。用此粉擦拭並含在口中。

另有一個處方:

南星為末,霜梅五個,取其引涎。以荊芥、薄荷散風熱,青鹽入腎入骨。擦噙。

白話文:

蒲公英(燒成灰燼) 又方

蒲公英(燒灰),香附末,白芷,青鹽

香附子(研磨成粉) 白芷 青鹽

上為末。擦噙。

治陰虛牙出鮮血,氣鬱。

用四物湯加牛膝、香附、生甘草、側柏。

蛀牙

蘆薈、白膠香,寒蛀孔中。

陽明熱而牙痛。

大黃、香附,各燒灰存性為末,入青鹽少許,不時擦牙上。

固齒

白話文:

這是用來治療陰虛導致牙齒出血、氣鬱的方子。

用四物湯加上牛膝、香附、生甘草、側柏。

針對蛀牙,可以用蘆薈、白膠香,把藥粉塞到蛀牙孔裡。

如果陽明經熱導致牙痛,可以用大黃和香附,將它們燒成灰,加入少許青鹽,不時擦拭牙齒。

這是一個用於固齒的方子。

用羊脛骨燒灰存性二錢,當歸、白芷、豬牙皂角、青鹽各一錢為末,擦牙上。

白話文:

將羊脛骨燒成灰,保留 2 錢灰燼。將當歸、白芷、豬牙皁角和青鹽各 1 錢研磨成粉末。將粉末和羊脛骨灰混合,用來刷牙。

刷牙藥

燒白羊骨灰一兩,升麻一兩,黃連半錢,擦用。

白話文:

燒製白色的羊骨成為灰,用量為一兩;升麻也使用一兩;黃連則用半錢。這些材料用來製作成刷牙用的藥劑。

2. 破滯氣七十九

附氣刺痛,附諸氣

破滯氣,須用枳殼,高者用之。夫枳殼者,損胸中至高之氣,二三服而已。又云:滯氣用青皮,勿多用,多則瀉真氣。如實熱在內,相火上衝,有如氣滯,宜知母、黃柏、黃連、黃芩。如陰虛氣滯者,宜四物加玄參、黃柏以補血。

白話文:

要排除不通通暢的氣,需要使用枳殼,因為枳殼可以作用於胸部最高處的氣。服用兩三劑即可。

還有說法:可以用青皮來治療氣滯,但不能用太多,否則會瀉掉正氣。

如果體內有實熱,下焦虛火上衝,表現出類似氣滯的症狀,可以使用知母、黃柏、黃連、黃芩等藥物。

如果是陰虛導致氣滯,則可以使用四物湯加玄參、黃柏來補血。

氣刺痛,用枳殼,看何部分,以引經藥導使之行,則可。若稟受素壯而氣刺痛,宜枳殼、烏藥;若肥白氣虛之人氣刺痛者,宜參、術加木香;若因事氣鬱不舒暢而氣刺痛,當用木香。

〔附錄〕充按:丹溪無治氣條,後人增入。姑存以便閱者。

白話文:

當腹部出現刺痛時,可以使用枳殼。根據疼痛的位置,配合導引經絡的藥物,就能改善症狀。如果是身體強壯且氣血旺盛的人出現刺痛,可以使用枳殼和烏藥;如果是肥胖、氣虛的人出現刺痛,可以使用參、術配伍木香;如果是因為情緒鬱悶導致氣血不通暢而引起的刺痛,可以使用木香。

人以氣為主,一息不運則機緘窮,一毫不續則穹壤判。陰陽之所以升降者,氣也。血脈之所以流行者,亦氣也。榮衛之所以運轉者,此氣也。五臟六腑之所以相養相生者,亦此氣也。盛則盈,衰則虛,順則平,逆則病。氣也者,獨非人身之根本乎?人有七情,病生七氣,七氣者,寒、熱、怒、恚、喜、憂、愁,或以為喜、怒、憂、思、悲、驚、恐,皆通也。然則均調是氣,將何先焉?曰:氣結則生痰,痰盛則氣愈結,故調氣必先豁痰,如七氣湯。

白話文:

人體以氣為根本,一旦氣的運行停止,則機體功能就會衰竭;氣的運行稍有停滯,則天地之間就會發生巨變。陰陽之氣升降運作,是因為氣的緣故;血脈暢通流動,也是因為氣的緣故;營氣和衛氣的運行,也依賴於氣。五臟六腑相互滋養生長,同樣也是因為氣的緣故。氣旺盛則身體充盈,氣衰弱則身體虛弱,氣順暢則身體健康,氣逆亂則身體生病。氣,難道不正是人體健康的根本嗎?

人有七情,病生七氣。七氣指:寒、熱、怒、恚、喜、憂、愁。或者有人認為應包括喜、怒、憂、思、悲、驚、恐,其實這些都是通用的。那麼,要想調理好氣,應從何處著手呢?答案是:氣鬱結則生痰,痰液增多則氣鬱結更甚,因此調理氣必須先化痰,比如使用七氣湯。

以半夏為主而官桂佐之,蓋良法也。況夫冷則生氣。調氣須用豁痰,亦不可無溫中之劑,其間用桂,又所以溫其中也。不然,七情相干,痰涎凝結,如絮如膜,甚如梅核,窒礙於咽喉之間,咯不去,咽不下,或中艱食,或上氣喘急,曰氣隔,曰氣滯,曰氣秘,曰氣中,以至五積六聚,疝癖癥瘕,心腹塊痛,發則欲絕,殆無往而不至矣。

白話文:

以半夏為主要藥材,輔以肉桂,這是一個很好的方劑。而且,寒冷會產生氣滯。調理氣滯需要化痰,但也需要溫暖中焦的藥物,其中使用肉桂,也是為了溫暖中焦。如果不是這樣,七情會相互影響,痰液凝結,像棉絮或薄膜一樣,甚至像梅核,阻塞在咽喉之間,咳不出,也咽不下去,或導致食物難以消化,或出現氣喘急促的症狀。這些情況被稱為氣隔、氣滯、氣祕、氣中,甚至可能發展成五積六聚、疝氣、癖氣、瘕結,出現心腹塊狀疼痛,發作時會嚴重到讓人虛脫,幾乎無處不在。

怒則氣上,喜則氣緩,驚則氣亂,恐則氣下,勞則氣耗,悲則氣消,思則氣結,此七者皆能致疾,寒氣鬱於中作痛者,以七氣湯、鹽煎散、東垣升陽順氣湯。逆者抑之,以木香流氣飲、降氣湯。有熱者須加涼劑抑之,所謂從陰引陽也。

附方

《和劑》,七氣湯,七氣所傷,痰涎結聚,心腹刺痛,不能飲食。

白話文:

生氣時,氣血往上沖;高興時,氣血運行緩和;受到驚嚇時,氣血會混亂;恐懼時,氣血會往下沉;勞累時,氣血會消耗;悲傷時,氣血會減弱;思考時,氣血會凝結。這七種情緒變化都能導致疾病。

寒氣鬱積在體內而疼痛的,可以用「七氣湯」、「鹽煎散」、「東垣升陽順氣湯」來治療。氣血逆行的,可以用「木香流氣飲」、「降氣湯」來抑制。如果還有發熱的症狀,需要加入清涼的藥材來抑制,這就是所謂的「從陰引陽」。

半夏(五兩),人參,桂(各一兩),甘草(炙,半兩)

上每服三錢,水煎,姜五片,棗一枚。

《三因》,七氣湯,治如前。

白話文:

半夏:5 兩 人參:1 兩 桂枝:1 兩 炙甘草:半兩

半夏(五兩),茯苓(四兩),厚朴(三兩),紫蘇(二兩)

上銼以水煎,姜七片,棗二個。

《指迷》,七氣湯,治七情相干,陰陽不得升降,氣道壅滯,攻衝作疼。

白話文:

半夏:250 克 茯苓:200 克 厚朴:150 克 紫蘇:100 克

青皮,陳皮,桔梗,莪朮,桂,藿香,益智(各一兩),香附(一兩半),甘草(炙,七錢半),半夏(七錢半)

上銼。每服三錢,水煎,姜三片,棗一個。

加減七氣湯

白話文:

青皮、陳皮、桔梗、莪朮、桂枝、藿香各一兩,香附一兩半,甘草炙七錢半,半夏七錢半。將藥材切碎,每次取三錢,加水煎煮,並放薑三片、棗一個。

莪朮(炮),三稜(炮),青皮,陳皮,香附,藿香,益智,甘草(炙),桔梗,官桂,木香檳榔,枳殼(炒),白果,蘿蔔子(炒),紫蘇

上以水煎,姜三片。

白話文:

蒼朮(炮製過的),三稜(炮製過的),青皮,陳皮,香附,藿香,益智,甘草(炙烤過的),桔梗,桂皮,木香檳榔,枳殼(炒過的),白果,蘿蔔子(炒過的),紫蘇

流氣飲子,治男婦五臟不和,三焦氣壅,心胸悶痞,咽塞不通,腹脅膨脹,腳氣腫痛,肩揹走注疼痛,嘔吐不食,氣喘,咳嗽痰盛,面目浮腫及四肢,大便秘澀,小便不通。

白話文:

流氣飲方,適用於男女五臟失調,三焦不通暢,導致心胸悶痛,喉嚨阻塞不通,腹部兩側腫脹,腿腳水腫疼痛,肩背疼痛走竄,嘔吐不進食,氣喘,咳嗽多痰,臉部和四肢浮腫,大便乾燥,小便不通。

木香(二錢半),檳榔,青皮,半夏,茯苓,枳殼,桔梗,當歸,芍藥,防風,川芎,紫蘇,枳實,黃耆,烏藥,腹皮,甘草(炙),陳皮(七錢半)

白話文:

木香(5克),檳榔,青皮,半夏,茯苓,枳殼,桔梗,當歸,芍藥,防風,川芎,紫蘇,枳實,黃耆,烏藥,腹皮,炙甘草,陳皮(15克)

上銼。每服五錢,水煎,姜三片,棗一枚。

《和劑》,流氣飲,調榮衛,利三焦,行痞滯,消腫脹。

白話文:

上方製備好後,每次服用五錢,用水煎煮,加入三片薑和一枚棗。

根據《和劑》中的「流氣飲」配方,此方能調節營衛之氣,使三焦通利,消除胸部不適,減輕腫脹現象。

陳皮,青皮,紫蘇,厚朴(薑製),香附(炒),甘草(炙,各四兩),木通(二兩),腹皮,丁皮檳榔,桂,木香,草果,莪朮(炮),藿香(各一兩半),麥門冬(去心),人參,白朮,木瓜,赤茯苓,石菖蒲,白芷,半夏,枳殼(炒,各一兩)

白話文:

陳皮、青皮、紫蘇、厚朴(製薑)、香附(炒)、甘草(炙,各 4 兩), 木通(2 兩)、腹皮、丁香、檳榔、桂皮、木香、草果、莪朮(炮)、藿香(各 1.5 兩), 麥門冬(去心)、人參、白朮、木瓜、赤茯苓、石菖蒲、白芷、半夏、枳殼(炒,各 1 兩)

上每服三錢,水煎,姜四片,棗二枚。一方,有大黃,無藿香。

大七氣湯,治積聚,隨氣上下,發作有時,心腹疚痛,大小便不利。

白話文:

每次服用三錢,用水煎煮,加入四片薑和兩枚棗。有一個處方中有大黃,但沒有藿香。

大七氣湯用於治療積聚症,症狀隨著氣行的上下而變化,發作時間不固定,伴有心腹部疼痛,以及大小便不通暢。

三稜(炮),莪朮(炮),青皮(炒),陳皮,藿香,桔梗,肉桂,益智(各一兩半),甘草(炙,七錢半),香附(炒,一兩半)

上銼。以水煎,姜五片。

白話文:

炮製過的莪朮、三稜,炒過的香附、青皮和陳皮,藿香、桔梗、肉桂、益智(各 75 克),炙過的甘草(37.5 克)

分心氣飲,治男婦一切氣不和,心胸痞悶,脅肋脹滿,噎塞不通,噫氣吞酸,嘔噦噁心,頭目昏眩,四肢倦怠,面色痿黃,口苦舌乾,飲食減少,日漸羸瘦,大腸虛秘,並皆服之。

白話文:

分心氣飲

用於治療男女一切氣血不和的症狀,包括:

  • 胸悶氣短
  • 胸肋部脹滿
  • 食道堵塞
  • 打嗝反酸
  • 嘔吐噁心
  • 頭暈目眩
  • 四肢乏力
  • 面色蒼黃
  • 口苦口乾
  • 食慾減退
  • 日漸消瘦
  • 大便不通

本方可適用於以上所有症狀。

紫蘇(莖葉俱用,四兩),羌活,半夏,肉桂,青皮,陳皮,腹皮,桑白皮(炒),木通,芍藥,甘草(炙),赤茯苓(各一兩)

白話文:

紫蘇莖葉各用四兩,羌活、半夏、肉桂、青皮、陳皮、腹皮、桑白皮(炒)、木通、芍藥、甘草(炙)、赤茯苓各一兩。

上銼。每服三錢,水煎,生薑三片,棗一枚,燈心十莖。若氣秘,加枳殼、蘿蔔子、皂角子各半錢;咳嗽不利,加人參一錢,五味子七粒,桔梗一錢;氣滯腰疼,加木瓜二片,枳殼一錢;水氣面目浮腫,加車前、麥門冬、葶藶子、澤瀉、豬苓。

分心氣飲,治一切氣,留滯於胸膈之間,不能流暢,以致痞悶,噎塞不通,大便虛秘。

白話文:

研磨成細粉。每次服用三錢,加水煎煮,加入生薑三片,紅棗一枚,燈心草十莖。如果氣體不通暢,加入枳殼、蘿蔔子、皁角子各半錢;如果咳嗽且呼吸困難,加入人參一錢,五味子七粒,桔梗一錢;如果氣滯腰疼,加入木瓜二片,枳殼一錢;如果水氣過重,導致面部浮腫,加入車前草、麥門冬、葶藶子、澤瀉、豬苓。

木香,丁皮(各二錢),人參,麥門冬(去心),腹皮,檳榔,桑白皮,草果,桔梗,厚朴,白朮(各半兩),香附,藿香,陳皮,紫蘇(各一兩半),甘草(炙,一兩)

上銼。每服姜三片,棗一枚,水煎服。

分心氣飲真方,治憂思鬱怒諸氣,痞滿停滯,通利大小便。

白話文:

  • 木香:兩錢
  • 丁香皮:兩錢
  • 人參:半兩
  • 麥門冬(去心):半兩
  • 樸皮:半兩
  • 檳榔:半兩
  • 桑白皮:半兩
  • 草果:半兩
  • 桔梗:半兩
  • 厚朴:半兩
  • 白朮:半兩
  • 香附:一兩半
  • 藿香:一兩半
  • 陳皮:一兩半
  • 紫蘇:一兩半
  • 甘草(炙):一兩

紫蘇(莖葉,三兩),半夏,枳殼(各一兩半),青皮,橘紅,腹皮,桑白皮(炒),木通,赤茯苓木香,檳榔,莪朮(煨),麥門冬(去心),桔梗,桂,香附,藿香(各一兩),甘草(炙,一兩三錢)

上銼。每服三錢,水煎,入姜三片,棗二枚,燈心十莖。

白話文:

紫蘇莖葉(三兩)、半夏、枳殼(以上各一兩半)、青皮、橘紅、腹皮、桑白皮(炒過)、木通、赤茯苓、木香、檳榔、莪朮(經過煨製)、麥門冬(去除中心)、桔梗、桂皮、香附、藿香(以上各一兩)、甘草(炙過的,一兩三錢)

蘇子降氣湯,治虛陽上攻,氣不升降,上盛下虛,痰涎壅盛,頭目腰痛,大便風秘,冷熱氣瀉,肢體浮腫。

白話文:

蘇子降氣湯

用途:

治療虛陽上亢,氣機升降失常,上熱下寒,痰液壅盛。

症狀:

  • 頭暈目眩
  • 腰痛
  • 大便不通暢
  • 腹瀉冷熱氣
  • 身體浮腫

紫蘇子,半夏(五兩),當歸,甘草(炙),前胡,厚朴(各二兩),官桂,陳皮(三兩)

白話文:

紫蘇子 半夏(250 克) 當歸 甘草(炙烤過的) 前胡 厚朴(各 100 克) 桂枝 陳皮(150 克)

上銼。姜三片,棗一枚,水煎服。

三和散,和暢三焦,治痞脹浮腫,腸胃澀秘。

白話文:

上方服用方式為:用薑三片、大棗一枚,加水煎煮後服用。

三和散能調和三焦機能,用於治療腹部脹滿、身體浮腫及腸胃消化不順的症狀。

腹皮(炒),紫蘇(莖葉),沉香,木瓜,羌活(各二兩),白朮,川芎,木香,甘草(炒),陳皮,檳榔(濕紙煨,各七錢半)

上每服三錢,水煎服。加茯苓,利水。

白話文:

炒製過的橘皮,紫蘇莖葉,沉香木,木瓜,羌活(各 90 克),白朮,川芎,木香,炒製過的甘草,陳皮,檳榔(用濕紙包裹煨過,各 33.75 克)

蟠蔥散,治男婦脾胃虛冷,氣滯不行,攻刺心腹,痛連胸脅膀胱小腸腎氣,及婦人血氣刺痛。

白話文:

蟠蔥散

用於治療男女脾胃虛寒,氣血不通暢,疼痛衝擊心腹,疼痛延伸到胸部、後背、小腹、膀胱、腎臟,以及婦女血氣刺痛。

玄胡索,肉桂,乾薑(炮,各一兩),蒼朮,甘草(炙,各八兩),砂仁,丁皮,檳榔(各四兩),蓬朮,三稜,茯苓,青皮(各六兩)

白話文:

玄胡索、肉桂、乾薑(經過炮製,各 1 兩) 蒼朮、甘草(經過炙製,各 8 兩) 砂仁、丁皮、檳榔(各 4 兩) 蓬朮、三稜、茯苓、青皮(各 6 兩)

上每服二錢,水煎,入連莖蔥白一莖,空心溫服。

治氣六合湯

當歸,芍藥,川芎,地黃,木香,檳榔

上以水煎服。

白話文:

每次服用兩錢,用水煎煮,加入一根帶葉的蔥白,空腹時溫服。

這是治療氣六合湯的方劑。

所需藥材包括當歸、芍藥、川芎、地黃、木香及檳榔,將這些藥材用水煎煮後服用。

分氣紫蘇飲,治脾胃不和,胸膈噎塞,胸脅疼痛,氣促喘急,心下脹悶。

白話文:

分氣紫蘇飲

治療: 脾胃不和,胸膈堵塞,胸脅疼痛,氣促胸悶,心下脹悶不適。

枳殼,茯苓,腹皮,陳皮,甘草,蘇子,草果,白朮,當歸,紫蘇,半夏,桑皮,五味子

上銼。姜三片,水煎。

木香化滯散

白話文:

枳殼:使人氣血通暢,促進排便。 茯苓:利水消腫,健運脾胃。 腹皮:理氣消滯,改善腹脹。 陳皮:理氣健脾,化痰止咳。 甘草:補益脾胃,調和百藥。 蘇子:潤肺止咳,利尿通便。 草果:溫中散寒,理氣止痛。 白朮:健脾益氣,祛濕安神。 當歸:補血活血,調經止痛。 紫蘇:解表散寒,止咳平喘。 半夏:化痰止咳,降逆止嘔。 桑皮:清熱涼血,止咳利咽。 五味子:斂肺止咳,益氣生津。

木香,白朮,陳皮,桔梗,腹皮,茯苓,人參,砂仁,青皮,藿香,薑黃,檀香,白果

聚香飲子,治七情所傷,遂成七疝,心脅引痛,不可俯仰。

白話文:

木香:具有理氣、止痛的功效 白朮:能健脾胃、利水 陳皮:有助於理氣健脾、化痰 桔梗:能宣肺、祛痰、利咽 腹皮:具有理氣、降逆、消脹的功效 茯苓:能健脾利水、寧心安神 人參:補氣健脾、益肺生津 砂仁:有助於行氣化濕、溫中健胃 青皮:能理氣疏肝、燥濕化痰 藿香:具有解表化濕、理氣和中的功效 薑黃:能行氣止痛、活血化瘀 檀香:具有理氣止痛、安神助眠的功效 白果:能補腎澀精、止咳平喘

檀香,木香,丁香,乳香,沉香,藿香(各一兩),玄胡索,川烏(炮),桔梗(炒),桂心,甘草(炙),片子薑黃(各十兩)

上姜三片,棗一枚,煎服。

白話文:

檀香、木香、丁香、乳香、沉香、藿香(各 30 克) 玄胡索、川烏(炮製)、桔梗(炒過)、桂心、甘草(炙過)、薑黃(片狀)(各 300 克)

沉香降氣湯,治三焦痞滿,滯氣不宣,心腹痛滿,嘔吐痰沫,五噎五膈。

白話文:

沉香降氣湯

適用症狀:

  • 三焦痞滿:胸悶腹脹,食慾不振。
  • 滯氣不宣:氣機運行不暢,導致胸腹不適。
  • 心腹痛滿:心窩和腹中疼痛、脹滿。
  • 嘔吐痰沫:嘔吐出泡沫狀的痰涎。
  • 五噎五膈:食道、胃、膽、小腸、大腸等部位噎膈。

沉香,木香,丁香,藿香,人參,甘草,白朮(各一兩),肉豆蔻,桂花,檳榔,陳皮,砂仁,川薑(炮),枳實(炒),白檀(各二兩),白茯苓,青皮,白豆蔻

上每服三錢,水煎,入鹽少許。

白話文:

沉香、木香、丁香、藿香、人參、甘草、白朮(各50克) 肉豆蔻、桂花、檳榔、陳皮、砂仁、炮製川薑、炒製枳實、白檀(各100克) 白茯苓、青皮、白豆蔻

烏藥平氣散,治腳氣上攻,頭目昏眩,腳膝痠疼,行步艱苦,諸氣不和,喘滿迫促。

白話文:

烏藥平氣散

用途: 治療腳氣病發作,表現為頭暈目眩、腳膝痠痛、行走困難、氣息不順、胸悶氣短。

人參,白朮,茯苓,甘草,天台烏藥,當歸,白芷,川芎,麻黃,木瓜,五味子

上姜三片,水煎服。

白話文:

人參、白術、茯苓、甘草、天台烏藥、當歸、白芷、川芎、麻黃、木瓜、五味子。

加上三片薑,用水煎煮後服用。

復元通氣散,治氣不宣流,或成瘡癤,並閃挫腰痛,諸氣滯閉,耳聾耳疼。止痛活血。

白話文:

復元通氣散

用於治療氣血不暢通,或形成瘡癤,以及閃挫傷導致的腰痛,各種氣滯閉塞,耳聾耳痛。具有止痛活血的功效。

茴香,穿山甲(蛤粉炒,各二兩),白牽牛(炒),玄胡索,甘草(炒),陳皮(各一兩),木香(一兩半)

白話文:

茴香、穿山甲(用蛤殼粉炒熟,各200克)、白牽牛(炒過)、玄胡索、甘草(炒過)、陳皮(各100克)、木香(150克)

上為末。每服一錢,熱酒調服。

手拈散,治心脾氣痛。

草果,沒藥,玄胡,五靈脂

上為末。酒調二錢。

枳殼煮散,治悲哀傷肝氣,痛引兩脅。

防風,川芎,枳殼,細辛,桔梗,甘草,葛根

上用水煎服。

鹽煎散,治男子婦人,一切冷氣攻衝,腹脅刺痛不已。及脾胃虛冷,嘔吐泄瀉,膀胱小腸氣,婦人血氣痛。

白話文:

手拈散,用來治療心脾氣痛。草果、沒藥、玄胡、五靈脂研磨成粉末,每次服用一錢,用熱酒調服。枳殼煮散,用來治療悲哀傷肝氣,疼痛引發到兩脅。防風、川芎、枳殼、細辛、桔梗、甘草、葛根用水煎服。鹽煎散,用來治療男女一切冷氣侵襲,腹脅刺痛不止,以及脾胃虛冷、嘔吐腹瀉、膀胱小腸氣,婦人血氣痛。

羌活,砂仁,甘草(炙),茯苓,草果,肉豆蔻(煨),川芎,茴香,蓽澄茄,麥芽(炒),檳榔,良薑(油炒),枳殼(炒),厚朴,陳皮,蒼朮(等分)

上用水煎,加鹽少許。

東垣升陽順氣湯

白話文:

羌活、砂仁、甘草(炙)、茯苓、草果、肉豆蔻(煨)、川芎、茴香、蓽澄茄、麥芽(炒)、檳榔、良薑(油炒)、枳殼(炒)、厚朴、陳皮、蒼朮(等份量)

升麻,柴胡,陳皮(各一錢),半夏,人參(各三錢),黃耆(四錢),甘草,柏皮(各五分),當歸(一錢),草豆蔻(一錢),神麯(炒。一錢半)

白話文:

升麻、柴胡、陳皮(各 6 克) 半夏、人參(各 18 克) 黃耆(24 克) 甘草、柏皮(各 3 克) 當歸(6 克) 草豆蔻(6 克) 神麯(炒製,9 克)

上㕮咀。每半兩,入姜煎。

分氣紫蘇飲,治脾胃不和,氣逆喘促,心下脹滿,嘔逆不食。

五味子,桑白皮,茯苓,甘草(炙),草果,腹皮,陳皮,桔梗(各一斤),紫蘇(十五兩)

上銼。每服四錢,水煎,姜三片,入鹽少許。

白話文:

取上藥,每味半兩,加薑煎煮。這藥方名為紫蘇飲,用於治療脾胃不和、氣逆喘促、心下脹滿、嘔逆不食等症狀。藥材包括五味子、桑白皮、茯苓、甘草(炙)、草果、腹皮、陳皮、桔梗(各一斤)、紫蘇(十五兩),將這些藥材研磨成粉末。每次服用四錢,用清水煎煮,加入薑三片和少許鹽。

雞舌香散,治臟腑虛弱,陰陽不和,中脘氣滯,停積痰飲,胸膈脹悶,心脾引痛。

白話文:

「雞舌香散」這種藥方,用於治療臟腑功能虛弱,陰陽失衡,中腹部氣血運行不暢,導致痰飲積聚,引起胸悶、胸痛和心脾疼痛。

臺烏,香附,良薑,芍藥,甘草,肉桂

上以水煎服。

大玄胡湯

白話文:

這處方包含臺烏、香附、良薑、芍藥、甘草及肉桂。

將這些藥材用水煎煮後服用。

這是大玄胡湯的組成。

莪朮,三稜,當歸,芍藥,官桂,檳榔,厚朴,木香,玄胡,大黃,桔梗,川楝子,川芎,甘草(炙),黃芩

白話文:

莪朮、三稜、當歸、芍藥、桂枝、檳榔、厚朴、木香、玄胡、大黃、桔梗、川楝子、川芎、炙甘草、黃芩

上以水煎服。

化氣散,治諸食積,並宿食不消,此劑至為穩當。

三稜,莪朮,青皮,陳皮,厚朴,神麯,麥芽,甘草,臺烏,香附

上以水煎服。

東垣木香順氣散,治濁氣在上,則生䐜脹。

白話文:

「化氣散」可以治療各種食物積滯,包括陳年宿食不消化,這個藥方非常有效。藥材包括:三稜、莪朮、青皮、陳皮、厚朴、神麴、麥芽、甘草、台烏、香附。用水煎服即可。

「東垣木香順氣散」則可以治療濁氣上逆導致的胸悶脹滿。

木香(三分),厚朴(四分),青皮,陳皮,益智,茯苓,澤瀉,生薑,吳茱萸,半夏(各二分),當歸(五分),升麻,柴胡(一分),草豆蔻(三分,煨),蒼朮(三分)

上作一服,水煎溫服。

白話文:

木香(0.6克),厚朴(0.8克),青皮(0.4克),陳皮(0.4克),益智(0.4克),茯苓(0.4克),澤瀉(0.4克),生薑(0.4克),吳茱萸(0.4克),半夏(0.4克),當歸(1克),升麻(0.2克),柴胡(0.2克),草豆蔻(0.6克,烘烤後),蒼朮(0.6克)

勻氣散,治氣滯不勻,胸膈虛痞,宿食不消,心腹刺痛,脹滿噎寒,嘔吐噁心。調脾胃,進飲食。

白話文:

勻氣散

適用於氣血不通暢,胸悶氣滯,消化不良,食物積滯不消化,心腹疼痛,脹滿呃逆,噁心嘔吐等病症。調整脾胃功能,促進進食。

生薑,沉香,丁香,檀香,木香(各一兩),藿香(四兩),甘草(炙,四兩),砂仁(二兩),白果仁(二兩)

上為末。每服二錢,沸湯調下;或水煎服。

白話文:

生薑、沉香、丁香、檀香、木香(各 30 克) 藿香(120 克) 炙甘草(120 克) 砂仁(60 克) 白果仁(60 克)

順氣木香散,治氣不升降,胸膈痞悶,時或引痛,及酒食過傷,噫氣吞酸,心脾刺痛,女人一切血氣刺痛。

白話文:

順氣木香散

適用症狀:

  • 氣機運轉異常,影響升降功能,導致胸隔絞痛或脹滿不適。
  • 有時會牽引到疼痛。
  • 暴飲暴食年後,出現打嗝、反酸的症狀。
  • 心脾受到刺痛,特別是女性的血氣刺痛。

砂仁,官桂,甘草(炙),陳皮,厚朴,丁皮,茴香,桔梗,蒼朮,木香,乾薑,良薑

上以水煎服。

快氣散,治一切氣,心腹脹痛,胸膈噎塞,噫氣吞酸,胃中痰逆嘔吐,及宿酒不解。

砂仁,甘草(炙),香附,生薑

上為末。鹽湯調下。

白話文:

快氣散用於治療各種氣虛導致的症狀,包括心腹脹痛、胸膈噎塞、打嗝、胃酸、痰多嘔吐、宿醉不醒等。藥方包含砂仁、官桂、炙甘草、陳皮、厚朴、丁皮、茴香、桔梗、蒼朮、木香、乾薑、良薑,用水煎服。另外,砂仁、炙甘草、香附、生薑研末,用鹽湯送服。

異香散,治腎氣不和,腹脅脹滿,飲食難化,噫氣吞酸,一切冷氣,結聚腹中刺痛。

白話文:

異香散,用於治療腎氣虛弱,導致腹脅脹滿、食慾不振、噯氣泛酸,以及各種由於寒氣積聚在腹部而引起疼痛的症狀。

石蓮肉(一兩),莪朮(炮),益智,甘草(炙),三稜(各六兩),青皮,陳皮(各三兩),厚朴(二兩)

上銼。每服三錢,水煎,姜三片,棗一枚,入鹽一捻,同煎服。

白話文:

石蓮肉(60 克),莪朮(炒過),益智,炙甘草,三稜(各 360 克),青皮,陳皮(各 180 克),厚朴(120 克)

化氣湯,治一切氣逆,胸膈噎塞,心脾卒痛,嘔吐酸水,丈夫小腸氣,婦人血氣。

白話文:

化氣湯

適應症:

  • 所有氣逆導致的疾病
  • 胸悶、食道堵塞
  • 心臟和脾胃突然疼痛
  • 嘔吐酸水
  • 男性小腸疝氣
  • 女性月經不調

沉香,胡椒(各一兩),砂仁,桂心,木香(各二兩),陳皮(炒),乾薑(炮),莪朮(炮),青皮(去穰炒),茴香(炒),甘草,丁皮(各四兩)

上為末。每服二錢,姜蘇鹽湯調下;婦人淡醋湯下。

白話文:

沉香、胡椒(各 60 克) 砂仁、桂皮、木香(各 120 克) 陳皮(炒過)、乾薑(炮製過)、莪朮(炮製過)、青皮(去除果肉,炒過)、茴香(炒過)、甘草、丁香(各 240 克)

降氣湯,治中脘不快,心腹脹滿,氣不升降,噎塞喘促,乾噦咳嗽,嗜臥減食,停積不消。專治腳氣上衝,肢體浮腫,有妨飲食。

紫蘇,厚朴,官桂,半夏,當歸,前胡,柴胡,甘草,姜

上以水煎服。

白話文:

降氣湯

主治:

  • 中腹部不適,心腹脹滿
  • 氣升降不順,導致噎塞和氣促
  • 乾咳和呃逆
  • 嗜睡和食慾不振
  • 積滯不化

特別功效:

  • 治療腳氣向上擴散,導致四肢水腫
  • 消除飲食障礙

木香化滯湯,治因憂氣,食濕鹽面,結於中脘,腹皮底微痛,心下痞滿不食。

白話文:

木香化滯湯

用於治療憂慮、飲食過濕滯,導致胃部中脘部位結滯,腹部微痛,心下痞塞,食慾不振的證狀。

草豆蔻,甘草(五錢,炙),半夏(一兩),當歸梢,枳實(炒,各二錢),紅花(半兩)

上每用五錢,水煎,姜三片,棗一個,熱服。

白話文:

  • 草荳蔻:甘甜
  • 甘草:5錢(烘烤過)
  • 半夏:1兩
  • 當歸梢:2錢,
  • 枳實(炒過):2錢
  • 紅花:半兩