《丹溪心法》~ 卷三 (14)
卷三 (14)
1. 六郁五十二
氣血沖和,萬病不生,一有怫鬱,諸病生焉。故人身諸病,多生於郁。蒼朮、撫芎,總解諸郁,隨證加入諸藥。
凡郁皆在中焦,以蒼朮、撫芎開提其氣以升之。假如食在氣上,提其氣則食自降矣。余皆仿此。
白話文:
身體的氣血調和暢通,各種疾病自然不會產生。一旦產生情緒鬱悶,各種疾病就會隨之而來。因此,人體的各種疾病,大多是由於鬱悶而起。蒼朮和撫芎這兩味藥,有疏通各種鬱悶作用,可以根據不同的證型配合使用其他藥物。
戴云:郁者,結聚而不得發越也。當升者不得升,當降者不得降,當變化者不得變化也,此為傳化失常。六郁之病見矣。氣鬱者,胸脅痛,脈沉澀;濕鬱者,周身走痛,或關節痛,遇陰寒則發,脈沉細;痰鬱者,動則喘,寸口脈沉滑;熱鬱者,瞀悶,小便赤,脈沉數;血鬱者,四肢無力,能食便紅,脈沉;食鬱者,噯酸,腹飽不能食,人迎脈平和,氣口脈繁盛者是也。
又方
氣鬱
香附(童便浸),蒼朮(米泔浸),撫芎
濕鬱
白話文:
戴雲:所謂「鬱」,是指氣血聚結而無法發散疏通。本應上升的氣上不去,本應下降的氣下不來,本應轉化的氣血不能轉化,這就叫傳化失常,因此產生了「六鬱」之病。
- 氣鬱:胸口和肋骨兩側疼痛,脈象沉澀。
- 濕鬱:全身痠痛,或關節疼痛,遇冷則發作,脈象沉細。
- 痰鬱:一動就喘,寸口脈沉滑。
- 熱鬱:頭暈胸悶,小便發紅,脈象沉數。
- 血鬱:四肢無力,大便顏色發紅,脈象沉。
- 食鬱:經常打嗝或泛酸,肚子飽脹吃不下東西,人迎脈平穩,氣口脈跳動頻繁。
白芷,蒼朮,川芎,茯苓
白話文:
白芷、蒼朮、川芎、茯苓,這些藥材都是中醫常用的藥材。
痰鬱
海石,香附,南星(薑製),栝蔞(一本無南星、栝蔞,有蒼朮、川芎、梔子)
熱鬱
山梔(炒),青黛,香附,蒼朮,撫芎
血鬱
白話文:
痰鬱
使用海石、香附、薑製的南星、栝蔞(另有一版本無南星和栝蔞,而有用蒼朮、川芎、梔子)
熱鬱
用炒過的山梔、青黛、香附、蒼朮、撫芎
血鬱
桃仁(去皮),紅花,青黛,川芎(撫芎亦可),香附
食鬱
白話文:
桃仁(去皮)、紅花、青黛、川芎(或用撫芎也可以)、香附
蒼朮,香附,山楂,神麯(炒),針砂(醋炒七次研極細)
白話文:
蒼朮、香附、山楂、神曲(炒製)、針砂(醋炒七次後研磨成極細粉末)
春,加芎;夏,加苦參;秋冬,加吳茱萸。
越鞠丸,解諸郁。又名芎術丸。
蒼朮,香附,撫芎,神麯,梔子(各等分)
上為末,水丸如綠豆大。
白話文:
春天加入川芎;夏天加入苦參;秋冬加入吳茱萸。
越鞠丸可以解開各種郁結,又叫做芎術丸。
將蒼朮、香附、川芎、神麴、梔子等藥材各取等份,研磨成粉末,用水做成綠豆大小的丸子。
2. 內傷五十三
東垣《內外傷辨》甚詳,世之病此者為多。但有挾痰者,有挾外邪者,有熱鬱於內而發者,皆以補元氣為主,看所挾而兼用藥。如挾痰者,則以補中益氣湯加半夏、竹瀝,仍少入薑汁傳送。凡內傷發斑,因胃氣虛甚,是火遊行於外,亦痰熱所致。火則補而降之,痰熱則微汗以散之,切不可下,恐生危證。
白話文:
東垣的《內外傷辨》提到很多內容,平時很多人患的病都是這些。但有些病由痰引起,有些由外邪引起,有些則是由於體內熱氣鬱結發作,這些都需要以補元氣為主,針對症狀再兼用藥物。比如由痰引起的,可以用補中益氣湯加半夏、竹瀝,再稍加薑汁促進藥效。如果內傷發斑點,是由於胃氣虛弱導致,於是火氣在體外遊走,這也是痰熱引起的。火氣就要用藥補益並鎮壓,痰熱就用微汗散發,千萬不要用瀉藥,否則會導致危險的症狀出現。
內傷病退後,燥渴不解者,有餘熱在肺家,可用參、苓、甘草、少許薑汁,冷服,或茶匙挑薑汁與之。虛者可用人參。
白話文:
內傷疾病好轉後,如果還感到口乾舌燥,說明肺部還有餘熱,可以使用人參、茯苓、甘草,加上少許薑汁,冷飲服用;或者用茶匙舀薑汁兌服。如果是虛弱的體質,可以使用人參。
〔附錄〕內傷者,其源皆由喜怒過度,飲食失節,寒溫不適,勞役所傷而然。元氣者,乃生髮諸陽上升之氣。飲食入胃,有傷則中氣不足,中氣不足則六腑皆絕於外,是六腑之元氣病也。氣傷臟乃病,臟病形乃應,是五臟六腑真氣皆不足也。惟陰火獨旺,上乘陽分,故榮衛失守,諸病生焉。
白話文:
內臟疾病的根源都是來自於情緒過於激動、飲食不規律、天氣寒冷或炎熱不適應、過度勞累。
元氣是生發陽氣並使之上升的能量。飲食進入胃部,如果受傷,則會導致中氣不足。中氣不足,則六腑無法與外界相通,這是六腑元氣受損的表現。
氣傷及臟腑,進而導致疾病。臟腑疾病會影響身體外在表現,這是五臟六腑真氣皆不足的徵兆。
只有陰火獨旺,侵犯陽氣,才會導致榮衛失守,各種疾病由此而生。
始受飲食勞倦所傷之病,必氣高而喘,身熱而煩,及短氣上逆,鼻息不調,怠惰嗜臥,四肢困倦不收,無氣以動,亦無氣以言,皆為熱傷元氣。以甘溫之劑以補元氣,即是瀉火之藥。凡所受病,捫摸之,肌膚間必大熱,必燥熱悶亂,心煩不安,或渴久病必不渴,或表虛惡風寒,慎不可以寒涼藥與之。經言勞者溫之,損者溫之,惟以補中益氣湯溫藥,以補元氣而瀉火邪。
《內經》云溫能除大熱,正謂此也。
附方
補中益氣湯
白話文:
剛開始因飲食不節或勞累而生病時,通常會出現氣息高昂和氣喘、身體發熱和煩躁、呼吸短促和上逆、鼻息不暢通、懶散嗜睡、四肢無力痠軟、氣虛無力活動和說話,這些都是因為熱氣損傷了元氣所致。使用甘溫的藥方來補益元氣,同時也是瀉火的藥物。所有這些病患,觸摸他們的肌膚,必定會感到很熱,必定會有發熱、悶亂、心煩意亂的感覺,有些人會口渴,但長期的病患不一定會口渴,有些人表氣虛弱而不耐寒風,要注意不要給他們服用寒涼的藥物。根據醫經記載,對於勞累的人要溫補,元氣損傷的人也要溫補,因此可以使用甘溫的補中益氣湯來補益元氣並瀉除火邪。
黃耆(勞役病甚可用一錢半,嗽者減去一錢),人參(一錢,有嗽去之),甘草(炙,一錢)以上三味除燥熱肌熱之聖藥),當歸身(酒洗,焙乾,半錢,以和血脈),柴胡(半錢引清氣行少陽之氣上升),陳皮(半錢,以導滯氣,又能同諸甘藥益元氣,獨用瀉脾),白朮(半錢),升麻(三分,引胃氣上騰而復其本位),葛根(半錢,如渴用之,不渴不用,一方有白芍半錢,秋冬不用,紅花三分,少加黃柏三分,以救腎水,瀉伏火
白話文:
黃耆(體力勞動過度可多用 1.5 錢,咳嗽者減為 1 錢) 人參(1 錢,咳嗽者不用) 炙甘草(1 錢,以上三味是清除熱邪的良藥) 當歸身(酒洗後焙乾,半錢,用來調和血脈) 柴胡(半錢,引清氣運行少陽之氣上升) 陳皮(半錢,用來導滯氣,又能與其他甘味藥一起補益元氣,單獨使用會瀉脾) 白朮(半錢) 升麻(3 分,引胃氣上升,恢復其原位) 葛根(半錢,口渴時使用,不渴不用,另一方中有白芍半錢,秋冬不用,紅花 3 分,少加黃柏 3 分,用來滋腎水,瀉除潛伏的虛火)
上作一服,水煎,午前稍熱服。若病日久者,以權立加減法。若頭痛,加蔓荊子三分;痛甚,加川芎五分;頂疼腦痛者,加藁本五分,細辛三分;諸頭痛並用此藥四味;頭痛有痰,沉重懶倦者,乃太陰厥陰頭疼,加半夏半錢或一錢,生薑三片;若耳鳴、目黃、頰頷腫,頸肩臑肘臂外後廉痛、面赤、脈洪大者,加羌活一錢,防風七分,甘草三分,藁本五分,通其經血,加黃芩、黃連各三分消其腫;嗌痛頷腫,脈洪大,面赤,加黃芩三分,桔梗七分,甘草三分;口乾嗌乾或渴者,加葛根五分,升胃氣上行以潤之;心下痞,瞀悶者,加芍藥、黃連各一錢;如痞腹脹,加枳實三分,厚朴七分,木香、砂仁各三分;如天寒,加乾薑;腹中痛,加白芍藥炒半錢,炙甘草三分;如惡寒覺冷痛,加中桂(即桂心)半錢;夏月腹中痛,不惡寒不惡熱者,加黃芩五分,芍藥一錢,甘草五分,以治時熱;臍下痛者,加真熟地黃半錢;如胸中滯氣,加蓮花青皮一分或二分,壅滯可用,氣促少氣者去之;如身體重疼,乃風濕相搏,加羌活半錢,防風半錢,升麻一錢,柴胡半錢,藁本根半錢,蒼朮一錢。如病去,勿再服。
白話文:
煎煮一份藥劑,早上稍熱時服用。如果病情較久,可以根據具體情況加減用藥。
頭痛
- 加蔓荊子三分
- 疼痛嚴重,加川芎五分
- 頭頂疼痛,加藁本五分,細辛三分
- 其他所有頭痛,均用以上四味藥
- 頭痛伴有痰,頭重乏力,為太陰厥陰頭痛,加半夏半錢或一錢,生薑三片
耳鳴、目黃(眼睛發黃)、臉頰頜下腫脹、頸肩臑肘臂外側後緣疼痛、臉色發紅、脈搏洪大
- 加羌活一錢,防風七分,甘草三分,藁本五分,疏通經血
- 加黃芩、黃連各三分,消腫
咽喉疼痛、頜下腫脹、脈搏洪大、臉色發紅
- 加黃芩三分,桔梗七分,甘草三分
口乾咽乾或口渴
- 加葛根五分,升胃氣上行而滋潤
心下痞悶
- 加芍藥、黃連各一錢
腹脹
- 加枳實三分,厚朴七分,木香、砂仁各三分
天氣寒冷
- 加乾薑
腹痛
- 加白芍藥炒半錢,炙甘草三分
惡寒怕冷
- 加中桂(桂心)半錢
夏季腹痛,不惡寒也不惡熱
- 加黃芩五分,芍藥一錢,甘草五分,治療暑熱
臍下疼痛
- 加真熟地黃半錢
胸中氣滯
- 加蓮花青皮一分或二分,如果脹滯可用,氣促氣短者去掉
身體疼痛沉重
- 為風濕相搏,加羌活半錢,防風半錢,升麻一錢,柴胡半錢,藁本根半錢,蒼朮一錢。如果病情好轉,停止服用。
若大便秘澀,加當歸梢一錢;若久病痰嗽者,去人參,冬月加不去節麻黃,秋涼亦加不去根節麻黃,春月天溫,只加佛耳草三分,款花一分,勿加麻黃。若初病之人,雖痰嗽不去人參,必不增添。若久病肺中伏火者,去人參,以防痰嗽增益耳。長夏濕土,客邪大旺,加蒼朮、白朮、澤瀉,上下分消其濕熱之氣。
白話文:
如果大便乾燥,加入當歸梢一錢;如果長期咳嗽有痰,去掉人參,在冬季加入不剪節的麻黃,在秋季涼爽時也加入不剪根的麻黃,在春季溫暖時只加入佛耳草三分,款花一分,不要加入麻黃。如果剛生病的人,即使有痰咳嗽,也不去掉人參,也不會增加病情。如果長期患有肺中伏火,去掉人參,以防止痰咳加重。夏季多雨多濕,外邪旺盛,加入蒼朮、白朮、澤瀉,上下相分,祛除濕熱之氣。
濕熱大勝,主食不消,故食減不知穀味,則加曲以消之,加五味子、麥門冬,助人參瀉火,益肺氣,助秋損也,在三伏中為聖藥。脅下急或痛,俱加柴胡、甘草、人參;多唾,或唾白沫,胃口上停寒也,加益智仁;若胃脘當心痛,加草豆仁三分。疲甚之人,參、耆、術有用至一兩二兩者。
白話文:
濕熱過盛,會導致食物難以消化,因此胃口差,吃不出穀物味道。可以添加山楂來幫助消化,再加枸杞子、麥門冬,幫助補氣瀉火,增強肺氣,在炎熱的三伏天,是極佳的藥方。如果肋骨下疼痛或劇痛,可以再添加柴胡、甘草、人參。如果多痰或咳出白色沫液,表示胃口受寒,可以添加益智仁。如果胃中刺痛,可以添加草豆蔻。體力虛弱的人,可以添加人參、杜仲、黨參,用量可達一兩到兩兩。
枳朮丸,治痞,消食強胃。又云食過傷損元氣,以此主之。
枳實(炒,一兩),白朮(二兩)
白話文:
枳術丸,用於治療胃部脹滿不適,有助消化和增強胃部功能。另有一說法指出,過度飲食會損傷體內正氣,此藥可作為調理之用。
配方成分包括:炒過的枳實一兩,以及白術二兩。
上用荷葉裹燒飯丸。白朮者,本意不取其食速化,但久令人胃氣強實,不復傷也。
白話文:
飯丸用荷葉包著蒸煮。白朮的本意不是為了讓食物快速消化,而是能夠長期使人的胃氣強壯有力,不再受到傷害。