《雜病治例》~ 蘭室集·醫家十要

回本書目錄

蘭室集·醫家十要

1. 蘭室集·醫家十要

一、每日勤讀醫書,手不釋卷,倘有良友,常宜請益。蓋學海無盡,此乃務本之計。

一、早起晏眠,不可片時離店中。凡有抱病者至,必親自診視,用心發藥,莫仍前,只靠郎中,惟務安閒。蓋一日之計在於寅,一生之計在於勤。

一、照彼中鄉原立價,一則有益於己,二則同道不怪。仍可饒藥,不可減價。諺云:不怕你賣,只怕你壞。

一、行醫及開首發藥,當依經方寫出藥貼,不可杜撰藥名,胡寫秘方,受人駁問。

一、不可輕信人言,求為學官。蓋爾隻身年幼,難以支持,恐因虛名,而妨實利也。

一、同道中切宜謙和,不可傲慢於人。年尊者恭敬之,有學者師事之。倘有醫頭,但當義讓,不可攘奪,致招怨謗。經云:禮之用,和為貴。

白話文:

每天都要勤奮地閱讀醫書,手不離書,如果有好的朋友,要經常請教他們。因為學習的海洋無邊無際,這是務實的根本。

要早起晚睡,不能有一刻離開店鋪。凡是有病人來,都要親自診斷,用心配藥,不要像以前一樣,只依靠郎中,而自己卻只顧安逸。因為一天的計劃在於早晨,一生的計劃在於勤奮。

要根據當地鄉村的藥價來定價,一方面對自己有利,另一方面同行的朋友也不會責怪你。可以稍微便宜一點藥價,但不能降低價格。俗話說:不怕你賣不出去,就怕你賣壞了名聲。

行醫和開始配藥時,應該按照醫書上的方子寫出藥方,不要編造藥名,胡亂寫秘方,以免被人質疑。

不要輕易相信別人的話,去追求做學官。因為你現在還年輕,單身一人,難以維持,恐怕會因為虛名而妨礙實際利益。

同行的朋友之間要互相謙虛和睦,不可對人傲慢無禮。年長的要尊敬他們,有學識的要向他們學習。如果有病人需要醫治,就應該禮讓,不要搶奪,以免招致怨恨和誹謗。經書上說:禮儀的運用,以和諧為貴。

一、男治乎外,女治乎內,人之常也。家中事務,錢物出入,當令閫政掌管,庶可積蓄。仍置收支工作薄,以憑照用。倘有餘,則辨首飾器皿,以備緩急。不可收買玩具,及不急什財,浪費錢財。

一、鄰友人情,除親喪、疾病、慶賀隨眾外,其餘無緊要者當已之。一則省錢,二則不廢生理。至於饋送之禮尚往來,不可求奇好勝。古人有云:廣求不如儉用。

一、郎中磨作,量其所入,可用幾人。莫言人多好看,工價雖廉,食用甚貴。

一、開筵會客,命妓作樂,非不美也。當有故而為之,量力而行之。若不守本業,惟務宴逸,其窘可待矣。及有行院干謁,送至茶筆扇帕之類,初焉便不可接,當贈湯藥一二帖,連物回還,自然絕其後患,若圖風流之報。故《太上經》曰:樂與餌,過客止。宜細末之。

白話文:

一、男性應在外處理事物,女性則在內打理家務,這是人們通常的做法。家中事務和錢財進出,應該讓家庭管理者負責,這樣才能積累財富。同時,應該建立收入支出記錄簿,以便查閱。如果有多餘的錢,可以購買首飾或日用品以備不時之需。不要花錢買玩具或不必要的財物,以免浪費財產。

二、對於鄰居和朋友的情誼,除了參加親人的喪禮、探望生病的人、慶祝喜事之外,其他的無關緊要的事就自己處理吧。這樣可以節省開支,同時也能專注於自己的生活。對於禮物的交換,也要保持適當,不必追求奇特或炫耀。古人有言:慷慨不如節約使用。

三、僱用工人做事情,應該根據他們的收入來決定需要多少人。不要因為人多看起來好看就僱用,雖然工資可能較便宜,但他們的生活費用卻很高。

四、開設筵席招待客人,請妓女提供娛樂,並非不好的事情。但如果有所緣由,並且量力而行,那還是可以的。如果放棄主業,只顧宴飲享樂,那麼財務上的困頓是遲早的事。對於那些到門口尋求合作的演員,可以先婉拒,然後贈送一些湯藥,再把東西帶回去。這樣就能避免後患。如果想追求風流的報酬,那麼《太上經》就有警示:享受和美食會阻礙客人。這需要細心體會。

上前十說,皆丹溪先生誨子修身齊家之節要,故直言而不文。當置之座隅,朝夕一覽。倘能遵而行之,則可成家立業。若不聽信,必有飢寒凍餓之憂,進退而難,悔將何及矣。

白話文:

這段文字大意是:

前幾條說法,都是丹溪先生教導後人修身齊家的基本原則,因此言辭直率,不求華麗。應當將它們放在座位旁邊,每天早晚瀏覽一次。如果能夠遵循並實踐這些原則,就能夠建立起家庭事業。如果不聽從這些教導,必然會面臨飢餓寒冷、生活困頓的問題,進退維谷,到時再懊悔就已經來不及了。