《校注醫醇賸義》~ 卷四 (10)
卷四 (10)
1. 胃寒作痛
胃氣虛寒,不能納穀,嘔吐作痛,桂樸湯主之。
桂樸湯(自制)
肉桂(四分),厚朴(一錢),當歸(二錢),茯苓(二錢),白朮(一錢),丁香(五分),砂仁(一錢),白芍(一錢酒炒),廣皮(一錢),鬱金(二錢),棗(二枚),姜(三片)
本方取脹門溫中平胃散以白朮易茅朮,以肉桂易炮姜,以丁香易生薑,同樣用厚朴、廣皮、砂仁,而去神麯、枳殼、青皮、香櫞、穀芽,加當歸、紅棗、白芍、茯苓。彼是消藥多,此則溫藥多,而兼顧血分。祖怡注。
白話文:
胃氣虛寒,吃不下東西,還會嘔吐疼痛,桂樸湯可以治療。
桂丁定痛散
肉桂(五分),丁香(一錢),澄茄(一錢五分),磁石(三錢)
研令極細,分作十二服。又食人乳加燒紅棗乘熱焠之。鄉村農民,夏秋兩季,勞動口渴,多飲冷水,心腹作痛,諸藥不效。此方溫之以桂、丁、澄茄,戀之以磁石,使藥力不至一過就了,不論男婦老幼可服。(曾孫子婿)徐相任新增並說明。
白話文:
這方劑名叫桂丁定痛散,由肉桂、丁香、澄茄、磁石四味藥組成,研磨成極細的粉末,分成十二份服用。另外,可以將人乳和燒紅棗一起加熱,趁熱敷在患處。這個方子主要針對夏季和秋季勞動過度,口渴後大量喝冷水導致心腹疼痛,其他藥物無效的情況。桂、丁、澄茄溫熱藥性,磁石則能留住藥力,不至於藥效一過就沒了,男女老幼皆可服用。
2. 胃中蟲痛
胃氣反逆,長蟲不安,其作痛也,陡然而來,截然而止,返蟄湯主之。
返蟄湯(自制)
當歸(二錢),茯苓(二錢),白朮(一錢),苡仁(四錢),廣皮(一錢),鶴蝨(一錢五分),雷丸(一錢),烏藥(一錢),砂仁(一錢),厚朴(一錢),開口花椒(二十四粒)
白話文:
胃氣逆流,肚子裡就像蟲子不安分一樣,突然就痛起來,而且來得快去得也快,返蟄湯可以治療。
返蟄湯(自製):
當歸(二錢),茯苓(二錢),白朮(一錢),苡仁(四錢),廣皮(一錢),鶴蝨(一錢五分),雷丸(一錢),烏藥(一錢),砂仁(一錢),厚朴(一錢),開口花椒(二十四粒)
本方以歸、術補脾,苓、苡去濕以顧正,以花椒、雷丸、鶴蝨殺蟲,以厚朴、烏藥、砂仁運中樞,乃攻補兼施之正法也。祖怡注。
白話文:
此方藥以當歸和白芍滋補脾臟,茯苓和薏仁去除濕氣以保持身體正常機能。花椒、雷丸、鶴蝦則用於殺蟲,而厚朴、烏藥、砂仁則能調理中樞,實現攻補兼施的療法。這是祖怡所註解的。
3. 三沖
新產之後,以去瘀為第一,無病則服生化湯,有病則於治病藥中加生化湯。惡露上衝,見證有三:一曰沖胃,胸脘痞懸,時時作噦,去惡平胃散主之。一曰沖肺,氣喘鼻掀,頭汗微出,去惡清肺湯主之。一曰衝心,頭眩神昏,不能語言而斃矣;姑於萬分危險之中,勉立一法,以盡人事,去惡清心湯主之。
去惡平胃散(自制)
當歸(一錢),川芎(一錢),桃仁(一錢),炮姜(五分),楂炭(三錢),廣皮(一錢),茅朮(一錢炒),厚朴(一錢),木香(五分),砂仁(一錢),蘇木(三分),降香(五分)
白話文:
產婦生產完後,首要任務是去除瘀血。身體健康者可服用生化湯,若有疾病則在治療藥物中加入生化湯。若惡露上衝,可根據症狀判斷:若衝到胃部,胸脘悶脹,時常打嗝,則服用去惡平胃散;若衝到肺部,呼吸急促,鼻子發熱,頭部微微出汗,則服用去惡清肺湯;若衝到心臟,頭昏眼花,無法言語,危在旦夕,可嘗試服用去惡清心湯,盡人事以求生機。
去惡清肺湯(自制)
當歸(一錢),川芎(一錢),桃仁(一錢),炮姜(五分),楂炭(三錢),延胡索(一錢),蘇子(二錢),桑皮(三錢),橘紅(一錢),貝母(二錢),蘇木(三分),降香(五分),童便(一杯沖服)
去惡清心湯(自制)
當歸(二錢),川芎(一錢),桃仁(一錢五分),炮姜(六分),楂炭(三錢),延胡索(一錢),琥珀(一錢),生熟蒲黃(各六分),丹參(三錢),牛膝(二錢),燈芯(三尺),蘇木(三分),降香(五分)
白話文:
去惡清肺湯(自製):當歸、川芎、桃仁、炮姜、楂炭、延胡索、蘇子、桑皮、橘紅、貝母、蘇木、降香,以童便一杯沖服。
去惡清心湯(自製):當歸、川芎、桃仁、炮姜、楂炭、延胡索、琥珀、生熟蒲黃、丹參、牛膝、燈芯、蘇木、降香。