《校注醫醇賸義》~ 卷四 (9)
卷四 (9)
1. 肝氣作痛
肝為將軍之官,其體陰,其用陽,故為剛臟。一有鬱結,氣火俱升,上犯胃經,痛連脅肋,加味左金湯主之。
加味左金湯(自制)
黃連(五分),吳萸(二分),瓦楞子(三錢煅研),畢澄茄(一錢),蒺藜(三分),鬱金(二錢),青皮(一錢),柴胡(一錢醋炒),延胡索(一錢),木香(五分),廣皮(一錢),砂仁(一錢),佛手(五分)
本方治肝實法也。不但連、萸之苦降辛開,為肝家正藥;如柴胡之疏肝,瓦楞之柔肝,乃至鬱金、蒺藜、青陳皮、香砂、佛手,何一不是肝家利氣之藥,肝氣和而脾胃無賊克之虞矣。祖怡注。
白話文:
[肝氣痛]
肝臟在人體中擔當將軍的角色,它的本質屬於陰,功能則屬陽,因此被稱為剛臟。一旦肝氣鬱結,氣與火會同時上升,影響到胃部運作,導致疼痛感延伸至脅肋部位。對於這種情況,我們可以使用加味左金湯來調理。
加味左金湯(自製配方)
藥材包含:黃連5分,吳茱萸2分,瓦楞子3錢(需煅燒後研磨),畢澄茄1錢,蒺藜3分,鬱金2錢,青皮1錢,柴胡1錢(需醋炒),延胡索1錢,木香5分,廣皮1錢,砂仁1錢,佛手5分。
這個處方是用來治療肝氣過旺的情況。不僅黃連、吳茱萸具有苦澀下降,辛香開散的特性,適用於肝臟調理;像柴胡能疏肝解鬱,瓦楞子可滋養肝臟,以及鬱金、蒺藜、青皮、陳皮、香砂、佛手等,每一種都是對肝臟有益、幫助氣血調和的藥物。一旦肝氣得到平和,脾胃就不會受到過度剋制,從而維護整體健康。以上解讀由祖怡提供。
2. 肝虛作痛
肝主藏血,故為血海。操煩太過,營血大虧,虛氣無歸,橫逆脹痛,調營斂肝飲主之。
調營斂肝飲(自制)
歸身(二錢),白芍(一錢五分酒炒),川芎(八分),枸杞(三錢),五味(五分),廣皮(一錢),棗仁(一錢五分炒研),茯苓(二錢),木香(五分),阿膠(一錢五分蛤粉炒),大棗(二枚),姜(三片)
本方治肝虛法也。四物用歸、芎、酒芍,加蛤粉炒阿膠;不用熟地,嫌其滯也。枸杞、棗仁、五味,虛肝在所必用。而以茯苓、廣皮、木香、薑、棗,調營衛而和氣血,補而不滯,潤而不膩,通而不破,溫和而不燥、不苦寒。虛肝為病,脾胃必更弱於實肝。近代趨勢,虛肝患者之多,幾欲超實肝而過之。
祖怡治一婦人,心痛徹背,痛至哪裡,肌肉脹至哪裡,膚外亦痛,夜不成寐。曾用麻醉劑止痛安神,不見寸效。用先生此方,一服而病減大半,夜即能寐。方信先生所云,營血大虧,虛氣無歸,橫逆脹痛,完全從臨床經驗得來,的是虛肝為病最合理之治法。嗣後凡遇類似此症者,悉以此方變通用之,莫不應手而愈。
先生對於各種虛症,制方獨出心裁,真醇乎其醇矣。祖怡注。
白話文:
[肝虛導致疼痛]
肝臟的主要功能是儲存血液,因此被稱為血海。若因過度煩惱操勞,導致體內營養的血液大量流失,虛弱的氣無法找到歸宿,進而產生橫向的脹痛感。這種情況下,可以使用"調營斂肝飲"來調理。
調營斂肝飲(自創配方)
主要成分有當歸身(約6克)、白芍(約4.5克,經酒炒)、川芎(約2.4克)、枸杞(約9克)、五味子(約1.5克)、廣皮(約3克)、酸棗仁(約4.5克,經炒製及研磨)、茯苓(約6克)、木香(約1.5克)、阿膠(約4.5克,經蛤粉炒製)、大棗(2枚)、薑(3片)。
這個配方專門用來治療肝虛的問題。其中四物湯的基礎上,使用了當歸、川芎和經酒炒的白芍,加上經蛤粉炒製的阿膠;並未使用熟地黃,因為它可能導致體內運行不暢。枸杞、酸棗仁和五味子,是在治療肝虛時必備的成分。同時加入茯苓、廣皮、木香、薑、大棗,這些成分可以調節營養和衛氣,使氣血和諧,補而不滯,潤而不膩,通而不破,溫和而不燥,不苦寒。當肝虛成為疾病時,脾胃往往比實際肝臟問題時更弱。在近現代,肝虛的患者數量已經超過了實際肝臟問題的患者。
祖怡曾經治療過一個婦女,她的心臟痛到背部,疼痛的地方肌肉也會隨之脹起,連皮膚外面也會感到痛,晚上根本無法入睡。她曾經使用過麻醉藥來止痛和安神,但效果微乎其微。使用了這個配方後,病情在第一次服用後就減輕了大半,夜晚就能夠安然入眠。這證明瞭這個配方中的「營血大虧,虛氣無歸,橫逆脹痛」的理論,完全是從臨牀經驗中得出的,是治療肝虛最合理的療法。之後,只要遇到類似的病例,都使用此方進行變通應用,每次都能迅速痊癒。
對於各種虛弱症狀,該配方的設計獨具匠心,純粹而精妙。這是祖怡的注釋。
3. 脾濕脹痛
脾本濕土,寒邪乘之,寒與濕凝,是為重陰。脘下至當臍脹滿作痛,悅脾湯主之。
悅脾湯(自制)
白朮(一錢),茅朮(一錢),茯苓(二錢),附子(八分),砂仁(一錢),木香(五分),烏藥(一錢),青皮(一錢),神麯(三錢炒),苡仁(四錢),姜(三片)
本方與脹門薑朮二仁湯,同用白朮、茯苓、木香、砂仁。姜為主藥,不用炮而用生。去當歸、半夏、厚朴、廣皮、生熟穀芽,加附子、茅朮、神麯、青皮、烏藥,其溫燥之力,當在薑朮二仁湯之上。祖怡注。
白話文:
[脾臟濕氣導致的脹痛]
脾臟性質本來就偏濕,若再受到寒邪侵襲,寒氣與濕氣結合,形成嚴重的陰寒情況。症狀表現為從胃部下方到肚臍的位置感到脹滿且疼痛,這種情況可以使用悅脾湯來調理。
悅脾湯(自創配方)
白朮(3g),茅朮(3g),茯苓(6g),附子(2.4g),砂仁(3g),木香(1.5g),烏藥(3g),青皮(3g),神麯(9g炒過的),苡仁(12g),生薑(3片)
這個處方和用於治療脹痛的薑朮二仁湯都使用了白朮、茯苓、木香、砂仁。薑是這兩種藥方中的主要成分,但悅脾湯使用的不是炮製薑而是生薑。去除了當歸、半夏、厚朴、陳皮、生熟穀芽,並加入附子、茅朮、神麯、青皮、烏藥,使得悅脾湯的溫燥效果更強於薑朮二仁湯。這是根據祖怡的註解。
4. 腎氣厥痛
腎為水臟,寒邪相犯,水寒成冰,少腹厥痛,開陽湯主之。
開陽湯(自制)
附子(八分),故紙(一錢五分),益智(一錢),當歸(二錢),杜仲(二錢),烏藥(二錢),木香(五分),廣皮(一錢),青皮(一錢),茯苓(二錢),姜(三片)
本方與脹門溫泉湯,同用薑、附、故紙、當歸、杜仲、烏藥、木香、青皮、陳皮,而去小茴、核桃肉、牛膝,加益智、茯苓。彼治腰髀痛,此則以益智助附子、故紙補命火,以茯苓助薑、附去水氣也。祖怡注。
白話文:
[腎氣引起的劇烈疼痛]
腎臟被視爲水的器官,當寒邪侵犯,如同水遇寒結冰,會導致下腹部劇烈疼痛,這時可以使用開陽湯來治療。
【開陽湯】(自創配方)
配方包含:附子(8分),胡椒紙(1錢5分),益智(1錢),當歸(2錢),杜仲(2錢),烏藥(2錢),木香(5分),廣皮(1錢),青皮(1錢),茯苓(2錢),生薑(3片)。
這個配方和用於治療脹痛的溫泉湯有相似之處,都使用了薑、附子、胡椒紙、當歸、杜仲、烏藥、木香、青皮、陳皮,但去除了小茴香、核桃肉、牛膝,並添加了益智、茯苓。溫泉湯主要用於治療腰腿疼痛,而開陽湯則是通過益智幫助附子和胡椒紙補充生命力之火,並透過茯苓輔助薑和附子去除體內的水濕。這是祖怡的註解。
5. 胃虛作痛
胃為谷海,其實而痛者,當消當攻,於結胸症內已詳言之。其胃氣虛弱,脘中作痛者,養胃湯主之。
養胃湯(自制)
白芍(一錢),茯苓(二錢),白朮(一錢),甘草(四分),山藥(三錢),黃耆(二錢),黨參(四錢),木香(五分),砂仁(一錢),廣皮(一錢),大棗(二枚),姜(三片)
本方以香砂六君去半夏,加黃耆、山藥、白芍。黃耆益脾肺之氣,山藥補脾陰,白芍補脾血,只得一味酸寒,全方化為中和。脾胃為夫妻,養胃必當顧脾,是歷代治胃虛之典型。祖怡注。
白話文:
[胃部虛弱導致疼痛]
胃就像是儲存穀物的大海,如果是因為食物過多導致的胃痛,我們會用消食或攻下的方法來治療,在結胸症的說明裡已經詳細解釋過了。然而,如果胃痛是因為胃氣虛弱所引起的,這時應該使用養胃湯來調理。
養胃湯(自製配方)
成分包括:白芍(約3克),茯苓(約6克),白朮(約3克),甘草(約1.2克),山藥(約9克),黃耆(約6克),黨參(約12克),木香(約1.5克),砂仁(約3克),廣皮(約3克),大棗(2個),生薑(3片)。
這個配方是在香砂六君子湯的基礎上,去掉半夏,再加入黃耆、山藥、白芍。黃耆能增強脾肺的氣力,山藥補充脾臟的陰氣,白芍補充脾臟的血液,只有一味藥性偏涼,但整體配方達到平衡和諧。脾和胃就像夫妻一樣,調養胃部時必須同時照顧脾臟,這是歷代以來治療胃虛的標準方式。這是祖怡的註解。