《校注醫醇賸義》~ 卷二 (17)

回本書目錄

卷二 (17)

1. 肺勞

肺勞者,肺氣大虛,身熱氣短,口燥咽乾,甚則咳嗽吐血,益氣補肺湯主之。

益氣補肺湯(自制)

阿膠(二錢蛤粉炒),五味子(五分),地骨皮(二錢),麥冬(二錢),人參(二錢),天冬(二錢),百合(三錢),貝母(二錢),茯苓(二錢),苡仁(四錢),糯米(一撮煎湯代水)

先生此方根據《難經》損其肺者益其氣,以人參、麥冬、五味之生脈法,以阿膠、百合、天冬之補肺陰,因氣即是水,水能化氣也。以糯米、茯苓和脾肺,以貝母、地骨、苡仁退虛熱而止咳血,肺潤則氣治,而金水相生矣。祖怡注。

白話文:

[肺結核]

患有肺結核的人,通常是因為肺部氣虛嚴重,會有身體發熱、呼吸短促、口乾舌燥、咽喉乾澀的症狀,嚴重的話還會咳嗽並帶有血絲,這種情況下可以使用「益氣補肺湯」來治療。

益氣補肺湯(自製配方)

配方包含:炒過的阿膠(約6克)、五味子(約1.5克)、地骨皮(約6克)、麥冬(約6克)、人參(約6克)、天冬(約6克)、百合(約9克)、貝母(約6克)、茯苓(約6克)、薏仁(約12克)以及少量的糯米煮湯代替水。

這個處方是根據《難經》中提到的「如果肺部受損,應該補充肺氣」的原則。使用人參、麥冬和五味子以強化心臟功能,阿膠、百合和天冬用來滋養肺陰,因為氣與水是相互轉化的。糯米和茯苓能調和脾胃與肺部的功能,而貝母、地骨和薏仁則能退燒止咳,並防止咳血。一旦肺部得到滋潤,氣息就能恢復正常,金水相生,達到治療的效果。這是祖怡的註解。

2. 肝勞

肝勞者,陽氣拂逆,陰氣虧損,身熱脅痛,頭眩耳鳴,筋節弛縱,加味扶桑飲主之。

加味扶桑飲(自制)

熟地(五錢),當歸(二錢),白芍(一錢五分),川芎(八分),木瓜(一錢酒炒),棗仁(二錢炒研),牡蠣(四錢煅炒),茯苓(二錢),廣皮(一錢),甘草(五分),金毛狗脊(二錢去毛切片),續斷(二錢),嫩桑枝(二兩煎湯代水)

先生此方根據《難經》損其肝者緩其中。肝,血臟也,主筋者也。以四物加棗仁補血,以牡蠣、木瓜、甘草,柔之斂之緩之。以續斷、毛脊、桑枝舒筋節,以茯苓、陳皮和脾而調氣,肝之不足在其血,肝之失調在其氣也。祖怡注。

白話文:

[肝勞]的情況,指的是身體內的陽氣運行紊亂,陰氣消耗過多,病徵表現為身體發熱、脅部疼痛、頭暈眼花、耳鳴,以及筋骨關節鬆弛無力。對於這種情況,我們會使用「加味扶桑飲」來治療。

「加味扶桑飲」是我自製的一個藥方,成分包括:熟地五錢,當歸二錢,白芍一錢五分,川芎八分,用酒炒過的木瓜一錢,炒熟並研碎的棗仁二錢,煅燒過再炒的牡蠣四錢,茯苓二錢,廣皮一錢,甘草五分,去掉毛的金毛狗脊二錢,切成片狀;續斷二錢,嫩桑枝二兩,先煎成湯代替水使用。

這個藥方的理論依據來自於《難經》,指出如果肝臟受到傷害,應當調理中氣。肝臟是藏血的器官,主管筋骨。因此,我用了四物加上棗仁來補充血液,牡蠣、木瓜和甘草則能調節血液,使其柔和、收斂並緩和。續斷、金毛狗脊和嫩桑枝能舒緩筋骨,茯苓和廣皮可以調和脾胃,調整氣機。肝臟功能不足,往往在於血液不足;而肝臟的失調,則常常是因為氣機不順。以上解釋,是祖怡的註釋。