《金匱鉤玄》~ 卷之三 (4)
卷之三 (4)
1. 疳病
胡黃連丸
胡黃連(半錢,去果積),阿魏(一錢半,醋煮,去肉積),麝香(四粒),神麯(二錢半,去食積),黃連(二錢半,炒,去熱積)
上為末,豬膽汁丸,如黍米大。每服二十丸,白朮湯下。
小兒疳病腹大:胡黃連丸二十丸,白朮湯下。
白話文:
【疳病】
胡黃連丸的製作與服用方式如下:
所需藥材包括:
- 胡黃連(約0.5錢,可去除胃中的穀物積滯)
- 阿魏(約1.5錢,用醋煮過,可消除肉類消化不良)
- 麝香(4粒)
- 神麯(約2.5錢,能幫助消解食物積滯)
- 黃連(約2.5錢,炒過,能清熱去火,消除熱性積滯)
將以上藥材研磨成細粉,再以豬膽汁製成丸狀,大小約等同於黍米。每次服用時取二十丸,以白朮湯送服。
對於兒童患有疳病,腹部膨大的情況,亦是服用胡黃連丸二十丸,以白朮湯送服。
2. 痘瘡
(分氣虛、血虛補之。)
氣虛用人參、白朮,加解毒藥。
但見紅點,便忌升麻葛根湯,發得表虛也。
吐瀉、少食、為裡虛。不吐瀉、能食、為實。
裡實而補,則結癰腫。
陷伏、倒靨、灰白、為表虛;或用燒人屎。黑陷甚者,燒人屎,紅、活、綻、凸為表實,而復用表藥,則要潰爛不結痂。二者俱見,為表裡俱虛。
痘瘡,或初出,或未出時,人有患者,宜預服此藥。多者合少,重者合輕。方用絲瓜近蒂三寸連瓜子皮燒灰存性,為末,砂糖拌吃。入硃砂末亦可。
解痘瘡毒藥
絲瓜,升麻,酒芍藥,甘草(生用),糖球,黑豆,犀角,赤小豆
解痘瘡法,已出未出皆可用。硃砂為末,以蜜水調服。多者可減,少者可無。
白話文:
【關於痘瘡】
對於因氣虛或血虛引發的痘瘡,應分別予以補氣或補血的治療。
氣虛導致的痘瘡,可以使用人參和白朮,並輔以解毒藥物。
一旦出現紅點,應避免使用升麻葛根湯,因為它可能讓表皮更虛弱。
如果出現嘔吐、腹瀉、食慾不佳的情況,代表是裡虛。若無嘔吐、腹瀉,且胃口正常,則可能是實證。
在裡實的情況下進行補充,可能會導致膿腫形成。
痘瘡呈現凹陷、倒轉、灰白等症狀,顯示表虛;有時會使用燒過的人類糞便治療。痘瘡嚴重到變黑凹陷時,同樣可以使用燒過的人類糞便。若痘瘡紅色、活躍、張開、凸起,顯示表實,若再使用表藥,可能會造成潰爛而不結痂。以上兩種情況同時出現,表示表裡都處於虛弱狀態。
對於痘瘡剛出現,或是尚未完全冒出的階段,如果患者感到不適,可以預先服用以下藥物。用量上,嚴重的可以酌量減少,輕微的甚至可以不用。具體做法是:取絲瓜靠近蒂部約三寸長的部分,包括瓜子和外皮,燒成灰後保存其活性,磨成粉末,與砂糖拌在一起食用。也可以加入硃砂粉末。
以下是解痘瘡毒的藥方:
絲瓜,升麻,酒芍藥,生甘草,糖球,黑豆,犀角,赤小豆。
無論痘瘡是否已經爆發,都可以使用以下方法來解除痘瘡的毒害:將硃砂磨成粉末,以蜂蜜水調服。若情況嚴重,用量可以酌減;若情況較輕,則可以不必服用。
3. 腹脹
蘿蔔子(蒸),紫蘇梗,陳皮,乾薑(各等分),甘草(減半),食減者加白朮,煎服。
白話文:
【腹脹】
將蘿蔔籽蒸過後,與紫蘇梗、陳皮、乾薑各取等量,再取一半量的甘草,一同煎煮服用。如果食慾不佳,則可再加入白朮一同煎煮。
4. 夜啼
人參(一錢半),黃連(一錢半,薑汁炒),甘草(半錢),竹葉(二十片),作二服。加姜一片,煎服之。
白話文:
「使用人參1.5錢,黃連1.5錢(需用薑汁炒過),甘草0.5錢,以及竹葉20片,這些材料可以分兩次服用。每次服用時添加一片薑,一起煎煮後飲用。」
5. 口糜
戴云:滿口生瘡者便是。江茶粉草敷之。
又方:苦參、黃丹、五倍子、青黛各等分,敷之。
白話文:
翻譯內容如下:
戴雲表示:如果整個口腔內都長了瘡,那就是這種情況。可以使用江茶粉和草藥敷在患處。
另外一個方法是:取苦參、黃丹、五倍子、青黛各等量混合,敷在傷口上。
6. 脫囊腫大
戴云:脫囊者,陰囊腫大、墜下、不收上之說。
木通,甘草,黃連,當歸,黃芩,煎服。
脫囊,紫蘇葉為末,水調,敷上。荷葉裹之。
白話文:
翻譯內容如下:
戴雲提到的「脫囊」,是指陰囊出現腫脹增大,並且下垂,無法自行回縮的情況。
治療這種情況的藥方包含:木通,甘草,黃連,當歸,黃芩,這些草藥需煎煮後服用。
另外,對於脫囊的外敷治療,可以將紫蘇葉研磨成粉末,用水調和後敷在患處。再用荷葉包裹固定。
7. 脫肛
戴云:脫肛者,大腸脫下之說。
東北方陳壁上土,湯泡,先熏後洗。亦可用脫囊藥服之。
白話文:
翻譯內容如下:
戴雲表示:所謂脫肛,指的是直腸脫垂的情況。
可以使用東北方壁上的泥土,用熱水沖泡,先用蒸汽薰蒸後再進行清洗。另外,也可以服用一些特定的藥物來治療這種情況。
8. 木舌
戴云:木舌者,舌腫硬不和軟也。又言重舌者,亦是此類。二者蓋是熱病。用百草霜、滑石、芒硝、為末,酒調敷。
白話文:
戴雲說,所謂的「木舌」,就是舌頭腫脹且變硬,失去柔軟度。另外,所說的「重舌」,也是屬於這種情況的一種。這兩種情況大都是因為熱病所導致。治療方法是使用百草霜、滑石和芒硝,將這些藥材磨成粉末後,用酒調和塗敷在患部。
9. 癮疹
(黑斑、紅斑、瘡癢。)
用通聖散調服。
白話文:
(對於癮疹,包括黑斑、紅斑、皮膚瘙癢等症狀,建議使用通聖散來調理服用。)
(對於患有癮疹的人,其症狀如黑斑、紅斑以及皮膚癢等,建議使用通聖散進行調理並按指示服用。)
10. 咯紅
戴云:咯紅者即唾內有血,非吐血與咳血。
黑豆,甘草,陳皮,煎服。
白話文:
翻譯內容如下:
戴雲說,所謂的「咯紅」就是指痰裡帶有血絲,這並不是一般所說的吐血或是咳嗽出血。
治療方式是使用黑豆、甘草和陳皮煎煮後服用。
11. 吃泥
(胃熱故也。)
軟石膏,甘草,黃芩,陳皮,茯苓,白朮,煎服。
白話文:
[吃泥] (這是因為胃火旺盛所導致的。)
使用軟石膏、甘草、黃芩、陳皮、茯苓和白朮這些藥材來煎煮服用。
這表示當有人出現吃泥的異常行為,可能是因為胃部過熱造成的,而中醫建議用上述的藥材來調理。
12. 痢疾食積
黃芩,黃連,陳皮,甘草,煎服。
赤痢加紅花桃仁。白痢加滑石末。
食積痢
炒曲,蒼朮,滑石,芍藥,黃芩,白朮,甘草,陳皮,茯苓,上㕮咀煎,下保和丸。
白話文:
對於痢疾且有食物積滯的情況:
需用到的藥材有:黃芩、黃連、陳皮、甘草,這些需煎煮後服用。
若為血色痢疾,應額外添加紅花與桃仁。
若為白色痢疾,則應額外加入滑石粉。
食物積滯引起的痢疾,應使用炒過的麥麴、蒼朮、滑石、芍藥、黃芩、白朮、甘草、陳皮、茯苓,這些藥材同樣需煎煮後服用,並在下方配以保和丸一同使用。