《金匱鉤玄》~ 卷之三 (2)
卷之三 (2)
1. 產前胎動
孕婦人因火動胎,逆上作喘者,急用條黃芩、香附之類。將條芩更於水中沉,取重者用之。
固胎
地黃(半錢),人參,白芍(各一錢),白朮(一錢半),川芎,歸身尾(一錢),陳皮(一錢),甘草(二錢),糯米(一十四粒),黃連(些小),黃柏(些小),桑上羊兒藤(七葉完者)
白話文:
懷孕婦女因內火旺盛導致胎動不安,上逆喘息,應立即使用黃芩、香附等藥物治療。挑選黃芩時,需將其浸泡水中,取沉於水底的較重者使用。另外,可以服用地黃、人參、白芍、白朮、川芎、歸尾、陳皮、甘草、糯米、黃連、黃柏、桑上羊兒藤等藥材,來穩定胎兒。
上㕮咀煎湯服之。
血虛不安者用阿膠。痛者縮砂,行氣故也。
一切病不可表。
白話文:
-
「上㕮咀煎湯服之」:意思是將藥材磨碎後,加入水中煮沸,做成藥湯,然後飲用。
-
「血虛不安者用阿膠」:血氣不足、容易感到心神不寧的人,可以使用阿膠來調理。
-
「痛者縮砂,行氣故也」:對於有疼痛症狀的人,可以使用縮砂,因為它有助於通暢氣血。
-
「一切病不可表」:對於各種疾病,不宜採取表面治療的方法,應該深入探討病因,進行對症下藥。
2. 惡阻
(從痰治。)
戴云:惡阻者,謂婦人有孕噁心,阻其飲食者是也。
肥者有痰,瘦者有熱,多用二陳湯。
或白朮為末,水丸。隨所好,或湯或水下。
婦人懷妊愛物,乃一臟之虛。假如肝臟虛,其肝氣止能生胎,無餘物也。
血塊、死血、食積、痰飲、成塊在兩脅,動作腹鳴、嘈雜、眩暈、身熱、時作時止。
黃連(一兩,一半用茱萸炒,去茱萸;一半益智炒,去益智),山梔(半兩,炒),臺芎(半兩),香附(一兩,用便浸),蘿蔔子(一兩半炒),山楂(一兩),三稜,青皮,神麯(各半兩),莪朮(半兩,用米醋煮),桃仁(半兩,留尖去皮),白芥子(一兩半,炒),瓦龍子(消血塊)
白話文:
從痰治。
戴雲說:惡阻是指婦女懷孕後,噁心嘔吐,阻礙飲食的情況。
肥胖的人有痰,瘦弱的人有熱,這類情況大多用二陳湯治療。
也可以將白朮研磨成粉末,做成水丸。根據患者的喜好,用湯或水送服。
婦女懷孕期間容易想要吃一些東西,這是因為身體虛弱,尤其是脾胃虛弱。就像肝臟虛弱,只能勉強維持胎兒的生長,沒有多餘的能量去消化其他食物。
如果血塊、死血、食積、痰飲等積聚在兩脅,就會出現腹鳴、嘈雜、頭暈、發熱等症狀,而且這些症狀會時而出現,時而消失。
可以考慮用黃連(一兩,其中一半用茱萸炒過,去除茱萸,另一半用益智炒過,去除益智),山梔(半兩,炒過),川芎(半兩),香附(一兩,用溫水浸泡),蘿蔔子(一兩半,炒過),山楂(一兩),三棱,青皮,神麴(各半兩),莪朮(半兩,用米醋煮過),桃仁(半兩,保留尖端,去除皮),白芥子(一兩半,炒過),瓦龍子(消血塊)等藥物治療。
為末,作丸子服之。
婦人血塊如盤,有孕難服峻削。
香附(四兩,醋煮),桃仁(一兩,去皮尖),海石(一兩,醋煮),白朮(一兩)
為末,神麯為丸。
白話文:
將藥材研磨成粉末,然後做成藥丸服用。
對於懷孕婦女,如果出現大如盤子的血塊,不適合服用強效的藥物。
使用香附四兩(約120克),用水醋一同煮沸後再用小火慢煮;加入桃仁一兩(約30克),去皮和尖端;海石一兩(約30克),用水醋一同煮沸後再用小火慢煮;加入白朮一兩(約30克)。
將以上所有材料研磨成粉末,然後用神麯來製成藥丸。
3. 束胎
束胎丸,第八個月服。
黃芩(酒炒。夏用一兩,秋用七錢半,冬用半兩),茯苓(七錢半),陳皮(二兩,忌火),白朮(二兩粥為丸。)
束胎散即達生散
人參(半錢),陳皮(半錢),白朮,白芍,歸身尾(各一錢),甘草(二錢,炙),大腹皮(三錢),紫蘇(半錢)
白話文:
第八個月時服用束胎丸,由黃芩(酒炒,夏天用一兩,秋天用七錢半,冬天用半兩)、茯苓(七錢半)、陳皮(二兩,忌火)、白朮(二兩)製成丸劑。束胎散即達生散,由人參(半錢)、陳皮(半錢)、白朮、白芍、歸身尾(各一錢)、甘草(二錢,炙)、大腹皮(三錢)、紫蘇(半錢)組成。
或加枳殼、砂仁作一帖;入青蔥五葉,黃楊木葉梢十個,煎。待於八九個月,服十數帖,甚得力。或夏加黃芩,冬不必加;春加川芎。或有別證,以意消息。
第九個月服
黃芩(一兩,酒炒。宜熱藥,不宜涼藥。怯弱人減半),白朮(一兩),枳殼(七錢半,炒),滑石(七錢半,臨月十日前小便多時,減此一味。)
上為末,粥為丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心熱湯下。不可多,恐損元氣。
白話文:
可以加枳殼、砂仁做成一帖藥,再放入五片青蔥和十個黃楊木葉,煎煮服用。在八九個月時,服用十幾帖,效果很好。夏天可以加黃芩,冬天則不用加;春天可以加川芎。如果有其他症狀,可以根據情況調整藥方。
第九個月服用時,需準備黃芩(一兩,用酒炒,宜用溫熱藥,不宜用寒涼藥,身體虛弱者減半)、白朮(一兩)、枳殼(七錢半,炒)、滑石(七錢半,若臨產前十天小便頻繁,則減去滑石這一味)。
將以上藥材研磨成粉末,用粥水做成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹用熱湯送服。不可服用過多,以免損傷元氣。
4. 安胎
白朮,黃芩,炒麵,粥為丸。
黃芩安胎,乃上中二焦藥,能降火下行。
縮砂安胎治痛,行氣故也。
益母草即茺蔚子,治產前產後諸病,能行血養血。難產作膏:地黃膏、牛膝膏。
白話文:
將白朮、黃芩炒麵,做成粥,再製成丸。黃芩安胎,屬於上中二焦藥,可以降火下行。縮砂安胎治痛,是因為能行氣的緣故。益母草,也就是茺蔚子,用來治療產前產後各種病症,可以行血養血。難產時可用地黃膏、牛膝膏治療。
5. 胎漏
(氣虛、血虛、血熱。)
戴云:胎漏者,謂婦人有胎,而血漏下也。
白話文:
氣虛、血虛、血熱:
-
氣虛:指的是身體的元氣不足,導致各種生理機能減弱。
-
血虛:表示血液量不夠或質量不佳,可能由營養不良、失血過多或疾病引起。
-
血熱:指的是血液熱度過高,可能由內在或外在因素導致,常見症狀包括口乾舌燥、容易發熱等。
6. 子腫
(濕多。)
戴云:子腫者,謂孕婦手足、或頭面、通身浮腫者是也。用山梔炒一合,米飲湯吞下。三因方中有鯉魚湯。
白話文:
【濕多】
戴雲提到,子腫是指懷孕婦女的手腳,或者頭臉,甚至是全身出現浮腫的情況。治療上可以使用炒過的山梔一合,加入米飲湯吞服。在三因方中有提到「鯉魚湯」作為治療方法。
7. 難產
難產之由,亦是八九個月內不謹者。
氣血虛故,亦有氣血凝滯而不能轉運者。
白話文:
難產的原因,往往出現在懷孕八九個月期間,如果沒有妥善照顧。
若是因為氣血不足所導致,也可能出現氣血堵塞,無法流通的情形。
8. 催生方
白芷灰,滑石,百草霜
上為末,芎歸湯或薑汁調服之。
治胎衣不下,婦人大全方,別有治法。
白話文:
將白芷、滑石、百草霜研磨成粉末,用芎歸湯或薑汁調和服用。
此方用於治療胎衣不下,婦科大全中另有其他治療方法。
9. 產後血暈
(虛火載血,漸漸暈來。)
用鹿角燒灰,出火毒,研為極細末,以好酒調,灌下即醒。行血極快也。
又方:用韭葉細切,盛於有嘴瓶中,以熱醋沃之,急封其口,以嘴塞產婦鼻中,可愈眩暈。
白話文:
如果人體虛火旺盛,血液循環不暢,就會慢慢出現頭暈的症狀。可以用鹿角燒成灰,去除火毒,研磨成極細的粉末,用好酒調和,灌下去就能很快清醒,效果非常顯著。
另外,也可以用韭菜葉切碎,裝入有嘴的瓶子裡,倒入熱醋,迅速封住瓶口,將瓶口塞進產婦的鼻孔中,也能緩解頭暈。