朱震亨

《金匱鉤玄》~ 卷之三 (2)

回本書目錄

卷之三 (2)

1. 產前胎動

孕婦人因火動胎,逆上作喘者,急用條黃芩、香附之類。將條芩更於水中沉,取重者用之。

固胎

地黃(半錢),人參,白芍(各一錢),白朮(一錢半),川芎,歸身尾(一錢),陳皮(一錢),甘草(二錢),糯米(一十四粒),黃連(些小),黃柏(些小),桑上羊兒藤(七葉完者)

上㕮咀煎湯服之。

血虛不安者用阿膠。痛者縮砂,行氣故也。

一切病不可表。

白話文:

【產前胎動】

如果孕婦因為體內火氣旺盛導致胎動不安,甚至出現喘息的症狀,應立即使用黃芩、香附這類藥材來安胎。選用黃芩時,可將其放入水中,選擇能沉在水底且份量較重的黃芩使用。

【固胎】

以下為固胎方的藥材及其用量:熟地黃(約0.5克)、人參、白芍(各約3克)、白朮(約4.5克)、川芎、當歸身及尾(各約3克)、陳皮(約3克)、甘草(約6克)、糯米(約14粒)、少量黃連、少量黃柏,以及桑樹上的羊兒藤(需七片完整葉子)。

將以上藥材切碎後,用水煎煮服用。

若孕婦血虛而感到不適,可以使用阿膠。若出現疼痛,則可用縮砂,因其有行氣的功效。

對於所有疾病,不可輕易使用發汗療法。

2. 惡阻

(從痰治。)

戴云:惡阻者,謂婦人有孕噁心,阻其飲食者是也。

肥者有痰,瘦者有熱,多用二陳湯。

或白朮為末,水丸。隨所好,或湯或水下。

婦人懷妊愛物,乃一臟之虛。假如肝臟虛,其肝氣止能生胎,無餘物也。

血塊、死血、食積、痰飲、成塊在兩脅,動作腹鳴、嘈雜、眩暈、身熱、時作時止。

黃連(一兩,一半用茱萸炒,去茱萸;一半益智炒,去益智),山梔(半兩,炒),臺芎(半兩),香附(一兩,用便浸),蘿蔔子(一兩半炒),山楂(一兩),三稜,青皮,神麯(各半兩),莪朮(半兩,用米醋煮),桃仁(半兩,留尖去皮),白芥子(一兩半,炒),瓦龍子(消血塊)

為末,作丸子服之。

婦人血塊如盤,有孕難服峻削。

香附(四兩,醋煮),桃仁(一兩,去皮尖),海石(一兩,醋煮),白朮(一兩)

為末,神麯為丸。

白話文:

【妊娠惡阻】

戴氏表示:惡阻,指的是懷孕婦女感到噁心,影響其飲食的情況。

體型肥胖的人可能有痰濕,體型瘦弱的人可能有內熱,通常會使用二陳湯來治療。

或者將白朮磨成粉末,用水製成藥丸。依照個人喜好,可以用湯或水送服。

懷孕婦女對某種食物特別喜愛,可能是因為某一臟器功能不足。例如,如果肝臟功能不足,其能量只夠供應胎兒成長,沒有剩餘的能量。

血塊、死血、食物積滯、痰飲,在兩側肋骨之間形成塊狀物,活動時腹部會發出聲音、感覺嘈雜、頭暈目眩、身體發熱,且這種情況時好時壞。

黃連(一兩,一半用茱萸炒過,去掉茱萸;另一半用益智炒過,去掉益智)、山梔(半兩,炒過)、川芎(半兩)、香附(一兩,用水浸泡過)、蘿蔔子(一兩半,炒過)、山楂(一兩)、三稜、青皮、神麯(各半兩)、莪朮(半兩,用米醋煮過)、桃仁(半兩,保留尖端,去皮)、白芥子(一兩半,炒過)、瓦龍子(消除血塊)。

將這些材料研磨成粉末,製成藥丸服用。

婦女若體內有如盤大的血塊,懷孕時不宜服用劇烈的藥物。

香附(四兩,用醋煮過)、桃仁(一兩,去皮去尖)、海石(一兩,用醋煮過)、白朮(一兩)。

將這些材料研磨成粉末,加入神麯製成藥丸。

3. 束胎

束胎丸,第八個月服。

黃芩(酒炒。夏用一兩,秋用七錢半,冬用半兩),茯苓(七錢半),陳皮(二兩,忌火),白朮(二兩粥為丸。)

束胎散即達生散

人參(半錢),陳皮(半錢),白朮,白芍,歸身尾(各一錢),甘草(二錢,炙),大腹皮(三錢),紫蘇(半錢)

或加枳殼、砂仁作一帖;入青蔥五葉,黃楊木葉梢十個,煎。待於八九個月,服十數帖,甚得力。或夏加黃芩,冬不必加;春加川芎。或有別證,以意消息。

第九個月服

黃芩(一兩,酒炒。宜熱藥,不宜涼藥。怯弱人減半),白朮(一兩),枳殼(七錢半,炒),滑石(七錢半,臨月十日前小便多時,減此一味。)

上為末,粥為丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心熱湯下。不可多,恐損元氣。

白話文:

【束胎】

在懷孕第八個月時,可服用束胎丸。

成份包含:黃芩(經過酒炒製,夏天使用一兩,秋天使用七錢半,冬天則使用半兩),茯苓(七錢半),陳皮(二兩,但要注意避免火候過大),白朮(二兩,用粥來做丸)。

另外,束胎散即是達生散,其成分為:人參(半錢),陳皮(半錢),白朮,白芍,歸身尾(各一錢),甘草(二錢,且需經過炙烤),大腹皮(三錢),紫蘇(半錢)。也可選擇加入枳殼、砂仁做成一帖,再放入五片青蔥葉和十個黃楊木葉梢進行煎煮。在懷孕八九個月時,服用十幾帖,效果顯著。夏天可加黃芩,冬天則不必,春天則可加入川芎。若有其他病狀,應根據情況調整用量。

到了懷孕第九個月,配方如下:黃芩(一兩,需經過酒炒,適合熱性藥物,不適合寒性藥物,若身體較虛弱,可減半使用),白朮(一兩),枳殼(七錢半,需炒製),滑石(七錢半,若在預產期前十天小便頻繁,可減少這一味)。

以上藥材磨成粉末,用粥做成梧桐子大小的丸。每次空腹服用三十丸,熱水送服。注意不可過量,以免損耗元氣。

4. 安胎

白朮,黃芩,炒麵,粥為丸。

黃芩安胎,乃上中二焦藥,能降火下行。

縮砂安胎治痛,行氣故也。

益母草即茺蔚子,治產前產後諸病,能行血養血。難產作膏:地黃膏、牛膝膏。

白話文:

【安胎】

使用白朮、黃芩以及炒過的麵粉,再以粥調和成丸狀來服用。

黃芩能安胎,是用於上焦和中焦的藥物,具有降火並幫助向下運行的功效。

縮砂能安胎並緩解疼痛,這是因為它能促進氣血的流通。

益母草,也就是茺蔚子,能治療產前與產後的各種疾病,其功能在於既能活血又能養血。對於難產的情況,可以製成膏狀使用,例如地黃膏、牛膝膏。

5. 胎漏

(氣虛、血虛、血熱。)

戴云:胎漏者,謂婦人有胎,而血漏下也。

白話文:

戴雲表示:所謂的胎漏,就是指懷孕的女性出現下體出血的情況。

6. 子腫

(濕多。)

戴云:子腫者,謂孕婦手足、或頭面、通身浮腫者是也。用山梔炒一合,米飲湯吞下。三因方中有鯉魚湯。

白話文:

這段文字談的是「子腫」,也就是孕婦的手腳、頭臉或是全身出現水腫的情況。古書中提到一個處理方法,就是將一合(古代計量單位)的山梔子炒過後,用米湯送服。另外,在《三因方》這本書裡,還記載了一個使用鯉魚熬煮的湯品來應對這種症狀。

7. 難產

難產之由,亦是八九個月內不謹者。

氣血虛故,亦有氣血凝滯而不能轉運者。

白話文:

關於難產的原因,大多是在懷孕的八九個月期間,孕婦未能充分注意保養身體。

有的是因為氣血虛弱導致,也有的是氣血凝滯,無法正常運行所引起的。

8. 催生方

白芷灰,滑石,百草霜

上為末,芎歸湯或薑汁調服之。

治胎衣不下,婦人大全方,別有治法。

白話文:

這是一種用於催生的藥方,主要成分包括:煅燒過的白芷、滑石以及百草霜。

這些成分需研磨成粉末,然後可以用芎歸湯或是薑汁來調和服用。

此藥方還可用於治療胎盤不下的情況,但在《婦人大全良方》一書中,針對此症狀還有其他不同的治療方法。

9. 產後血暈

(虛火載血,漸漸暈來。)

用鹿角燒灰,出火毒,研為極細末,以好酒調,灌下即醒。行血極快也。

又方:用韭葉細切,盛於有嘴瓶中,以熱醋沃之,急封其口,以嘴塞產婦鼻中,可愈眩暈。

白話文:

【產後血暈】

(這是因為虛弱的火氣導致血液上衝,逐漸感到頭暈。)

可以使用鹿角燒成灰,然後去除其中的火毒,研磨成非常細的粉末,再用好的酒調和,灌服下去就能立即清醒。這種方法能快速地促進血液循環。

另一個方法:將韭菜葉切成細絲,放入有長頸的瓶子中,然後倒入熱醋,迅速封住瓶口,把瓶頸對準產婦的鼻子,這可以治療頭暈目眩的情況。