皇甫中

《明醫指掌》~ 卷七 (7)

回本書目錄

卷七 (7)

1. 赤白濁精滑夢遺證十一

【歌】濕痰濕火干氣血,赤白二濁從此別。更有精滑及夢遺,卻緣相火與濕熱。

【論】夫赤白二濁,其色雖殊,總歸於火。火鬱下焦,精化不清,故有赤白,白者屬氣,赤者屬血。而精者,實血之所化也。好色之徒,勤於御女,精出有限而欲無窮,血為火迫,不及化精,故其色赤,從乎血也。大法,白濁以降火為主,而補次之;赤濁以補為主,而降火次之。

寡欲之人,亦患此者,以濕熱治。又有腎虛人,小便白如油,光彩不定,尿腳澄下凝如膏糊,為寒。蓋因腎虛過欲,膀胱弱而陰寒生,若此者,十無一、二,非尋常白濁之比,當審而辨之。夢遺者,夢與人交而遺其精也。精滑者,不因夢交而精自泄出也。皆因真元氣虛,虛火流行,以致精海脫滑。

白話文:

【歌】濕痰濕火幹氣血,赤白二濁從此別。更有精滑及夢遺,卻緣相火與濕熱。

【論】紅色和白色的異常排泄物,雖然顏色不同,但都源於火。火在下焦積聚,導致精液不清,因此會出現紅色和白色,白色屬氣,紅色屬血。而精液,實際上是血液轉化的結果。好色之人,過度與女性交合,精液的產生有限而慾望無窮,血液被火逼迫,無法轉化為精液,所以顏色呈紅色,這是從血液來的。通常來說,白色異常排泄物以降火為主,補充其次;紅色異常排泄物以補充為主,降火其次。

對於那些節制慾望的人,也會遇到這種問題,這是由於濕熱所引起。還有一些腎虛的人,小便像油一樣白,色彩不定,尿液底部凝固如膏糊,這是由於寒。這是因爲腎虛過度,膀胱弱小,陰寒生長。這種情況很少見,不是一般的白色異常排泄物可以相比的,應該詳細分辨。夢遺是指在夢中與他人交合後遺失精液。精液滑動則是在夢中交合之外,精液自然流出。這些都是因為真氣虛弱,虛火流動,導致精液海洋失去控制。

這段文字主要討論了中醫學中關於濕熱、火氣、精液和夢遺的理論,強調了調節情緒、節制慾望以及適當的補充對於保持身體健康的重要性。

遺於夜而不遺於晝者,蓋晝為陽,夜為陰,惟陰虛故遺於陰分也。甚則遺於晝者,並陽皆虛也,陰陽皆虛,死期將至矣,不亦殆哉!然求其所屬,則心、肝與腎之火相挾而成之耳。蓋心藏神,肝藏魂,腎藏精,夢中所主之心,即心之神也;夢中所見之形,即肝之魂也;夢中所泄之精,即腎之精也。

要之,心為君,肝腎為相,未有君火動而相火不隨之者,故於寐時神遊於外,欲為雲雨,則魂化為形,從而行焉,而吾之精,亦不容以不泄矣。故治此病者,先治其心火,而後及其餘也。寡欲之人亦患此者,以脾濕治。蓋脾濕則化氣不清,而分注於膀胱者,亦混濁而稠厚,陰火一動,精隨而出,故有不待夢而自遺者也。

白話文:

遺尿在夜晚但不發生在白天的情況,這是因爲白天代表陽性,夜晚代表陰性,只有當陰虛的情況下,遺尿才會出現在陰分。如果遺尿情況嚴重到連白天也會出現,那麼這表示不只是陰虛,連陽性部分也處於虛弱狀態,如果陰陽都虛弱,那就意味著生命結束的日子將近了,這可真是危急啊!然而,我們若要找出原因,就會發現這通常是由於心、肝和腎的熱氣相互影響所造成的。

總而言之,心是主導者,肝和腎則是輔助者,沒有一個主導者的心火動搖,相應的肝腎之火也會跟隨動搖。所以,在睡眠中,心靈會在外遊蕩,想要進行雲雨之事,於是魂轉化為形體,接著行動,我的精氣也不得不釋放。因此,治療這種疾病,首先需要治療心火,然後再處理其他問題。即使是有節制慾望的人也可能會患上這種疾病,這是因為脾濕所致。如果脾濕,氣體就不清潔,流向膀胱的部分混雜且濃厚,一旦陰火開始活動,精液就會隨之流出,因此,有些人在沒有夢境的情況下也會自行遺尿。

【脈】兩尺洪數或心脈短小,必便濁遺精。

赤白濁

赤濁,濕熱乘於血分,四物湯對二陳湯加貝母、樗根白皮、青黛、滑石。(二方一見血證,一見痰證。)弱者,補陰丸。(方見火證。)白濁,濕痰流下,宜燥濕,二陳湯加二術。相火盛者,珍珠粉丸。氣虛者,清心蓮子飲。(方見三消。)腎水虛寒,尿白如油,光彩不定,凝如糊,分清飲。

白話文:

脈象與遺精、赤白濁的診斷與治療

脈象:
如果脈象在兩尺部位洪大,或心脈短小,則可能出現便祕、遺精等問題。

赤白濁:

  • 赤濁: 由於濕熱侵犯血分引起,可以用四物湯加減貝母、樗根白皮、青黛、滑石治療。

  • 若出現血證,則加用四物湯。

  • 若出現痰證,則加用二陳湯。

  • 若患者體質虛弱,則可以服用補陰丸。

  • 若出現火證,則加用補陰丸。

  • 白濁: 由於濕痰流下引起,宜用燥濕的方法治療,可以服用二陳湯加二術。

  • 若相火旺盛,則可以服用珍珠粉丸。

  • 若氣虛,則可以服用清心蓮子飲。

  • 若出現三消症狀,則可以服用清心蓮子飲。

  • 腎水虛寒: 若尿液呈白色如油,光彩不定,凝固如糊狀,則可能是腎水虛寒,可以服用分清飲治療。

珍珠粉丸

治白濁陰虛火旺之證。

真蛤粉(一斤),黃柏(一斤,炒赤色)

末之,滴水丸如桐子大,空心酒下百丸。

分清飲

治腎水虛寒濁。

益智(五錢),萆薢(五錢),石菖蒲(三錢)

夢遺

夢遺者,夜夢交感而泄也。火盛者,珍珠粉丸。(方見前。)心不寧,溫膽湯去竹茹加人參、遠志、茯神、蓮肉、棗仁。腎虛者,六味地黃丸,(方見勞瘵。)或丹溪補陰丸。(方見火證。)精不固,金櫻子膏。因思想而得,其病在心,定志丸或妙香散。(方共見女科。)

白話文:

【珍珠粉丸】

治療白濁陰虛火旺的症狀。

真蛤粉(一斤),黃柏(一斤,炒至呈赤色)

研磨後,製成滴水丸,大小如桐子,早晨空腹時用酒送服一百粒。

【分清飲】

治療腎水虛寒導致的濁液。

益智(五錢),萆薢(五錢),石菖蒲(三錢)

【夢遺】

夢遺是指夜晚夢到性交行為而自行排精。若由火盛引起,使用珍珠粉丸(詳見前方)。若心神不安,則服用溫膽湯去掉竹茹,加入人參、遠志、茯神、蓮子、棗仁。若由腎虛引起,則使用六味地黃丸(詳見勞瘵篇)。或者使用丹溪補陰丸(詳見火證篇)。若精液難以固守,則可使用金櫻子膏。若是因思想問題引起的夢遺,病症可能在心,可使用定志丸或妙香散(兩方都詳見女科篇)。

溫膽湯

即二陳加枳殼。(方見痰證。)

金櫻子膏

金櫻子(十斤,剖開,去子、毛)

於木臼內杵碎,水二斗,煎成膏子服。

精滑

精滑者,不因交感而自泄也,先服妙香散,(方見女科。)或威喜丸。精滑因相火動者,珍珠粉丸。(方見前。)虛者,大補陰丸。(方見火證。)久不止,必用龍骨、牡蠣澀之。

威喜丸

白話文:

溫膽湯:此方為二陳湯加了枳殼,詳情請參閱痰症相關資料。

金櫚子膏:使用十斤的金櫚子,先切開並去除種子和毛,接著在木臼中將其研磨成細粉。再用水二斗進行煎煮,形成膏狀,可供服用。

精滑:指的是沒有經過性行為就自行流洩的情況,這種情況下可先服用妙香散,詳細請參考婦科相關資料。如果精滑是因為相火動所導致,則可使用珍珠粉丸,詳細請參考前文。如果是虛弱所導致的精滑,可以使用大補陰丸,詳細請參考火證相關資料。若長期持續不斷,則必定需要用龍骨和牡蠣來收斂。

威喜丸:此為專治精滑的藥方,詳細請參考前文。

治泄精。

黃蠟(四兩),茯苓(四兩,用豬苓一分,瓷器內同煮二十沸,曬)

末之,溶蠟搜和如彈子大,每一丸,空心細嚥下。

白話文:

治療精液過度流失的方法:

使用四兩黃蠟,茯苓四兩。將一兩豬苓放入瓷器中與茯苓一同煮沸二十次,然後晾乾。

將茯苓與豬苓混合研磨成粉末,溶解黃蠟,調和至如彈珠般大小。每次服用一顆,於空腹時細細吞服。

2. 淋證十二

【歌】血石膏勞肉五淋,便時滴瀝痛難禁。細微實滑求虛實,死血陰寒氣滯並。

【論】夫淋瀝者,滴瀝澀痛也。閉者,急脹不通也。蓋心腎氣鬱,使陰陽乖舛,清濁相干,膀胱蓄熱而水道澀焉,所以滴瀝澀痛,欲通不通,甚則窒塞其間,令人悶絕。故小便血熱,則為血淋。火氣煎灼,而為砂石淋,如湯罐中煎之日久而生鹼也。氣血結聚,而為肉淋。氣血凝如膏糊,為膏淋。

因勞而作,為勞淋。丹溪云:淋有五,皆屬於熱,斯得其旨矣。然有氣滯而淋者,有氣虛而淋者,有死血而淋者。亦有冷氣滯於膀胱而作淋者,蓋十無一、二也。然此之類,有冷、熱、虛、實之不同,尤當參之以脈證,則有餘不足之候,無所逃也。

白話文:

【歌】血石膏勞肉五淋,便時滴瀝痛難禁。細微實滑求虛實,死血陰寒氣滯並。

【論】淋瀝,指的是排尿時滴瀝且疼痛的情形;閉者,指的是排尿困難、憋脹不通的情形。這都是因為心腎之氣鬱積,導致陰陽失調,清濁相混,膀胱積熱,導致小便不順暢,產生滴瀝和疼痛的症狀。如果小便中帶血,就是血淋;如果是因為火熱之氣煎熬而形成砂石,就稱為砂石淋,就像長時間在湯罐中熬煮會產生鹼一樣;氣血凝聚形成的則是肉淋,氣血凝結如同油脂,稱為膏淋。

勞累後出現的淋病,稱為勞淋。丹溪曾說過,淋病有五種,都與熱有關,這是對症狀的精確描述。然而,淋病還可能由氣滯、氣虛、死血或冷氣滯於膀胱引起。大約只有十分之一到二分之一的病例是由於這種原因造成的。然而,對於這些類型的淋病,有冷、熱、虛、實的不同表現,更需要根據脈象和症狀進行診斷,才能明確是否有過剩或不足的情況。

【脈】淋病之脈,細數何妨。少陰微者,氣閉膀胱。女人見之,陰中生瘡。大實易愈,虛澀者亡。

血淋

不痛者,為溺血;痛者,血淋也,通閉散。死血作淋,地髓湯。

通閉散

治血熱成淋。

香附(五錢),陳皮(五錢),赤茯苓(一兩)

上,末之,每服二錢,水煎,空心服。

地髓湯

治瘀血成淋。

杜牛膝(一合)

水五鍾,煎耗其半,去滓,入麝香少許,空心服。

白話文:

【脈】淋病脈象,細而數無妨。少陰經若微弱,是氣閉阻於膀胱。女性見此脈象,則可能在陰部出現腫瘍。大實證容易痊癒,虛而澀滯的則會失血。

血淋

不伴有疼痛的,稱為溺血;有疼痛感的,則是血淋,可使用通閉散。死血導致血淋時,可用地髓湯。

通閉散

用於治療因血熱引起的血淋。

成分:香附(五錢),陳皮(五錢),赤茯苓(一兩)。

以上成分研磨成粉,每次服用二錢,用水煎煮後,在空腹時飲用。

地髓湯

用於治療因瘀血引起的血淋。

成分:杜牛膝(一合)。

用水煎煮至五鍾,待湯液消耗一半後,濾出藥渣,加入少量麝香,再在空腹時服用。

熱淋

熱淋而痛者,五淋散,或四苓散(即五苓散去桂,方見脾胃。)加木通、車前子、滑石、燈心、瞿麥、萹蓄,末之,蜜水調下。

五淋散

治諸淋。

赤茯苓(八分),赤芍藥(八分),山梔仁(八分),生甘草(七分),當歸(五分),黃芩(五分)

白話文:

熱淋

熱淋伴隨疼痛的,可用五淋散,或將四苓散(即五苓散去桂皮,此方主治脾胃)加上木通、車前子、滑石、燈心、瞿麥、萹蓄,研成細末,用蜜水調服。

五淋散

主治各種淋病。

處方:赤茯苓(八分),赤芍藥(八分),山梔仁(八分),生甘草(七分),當歸(五分),黃芩(五分)。

水煎,空心服。

砂石淋

砂石淋,草豆飲或用寒水石煅研,水飛,溫水調下。

草豆飲

治砂石淋。

黑豆(一百二十粒),生粉草(一寸)

水煎,乘熱入滑石末一錢,空心服。

虛淋

腎虛成淋者,八味丸或六味地黃丸。(方見勞瘵。)

八味丸

即六味地黃丸加肉桂五錢、黑附子(炮,去皮、臍)五錢。(方見勞瘵。)

白話文:

將藥材用水煎煮,空腹服用。

砂石淋,可以使用草豆飲或將寒水石煅燒研磨成粉,用水調和後溫服。

草豆飲用於治療砂石淋,由黑豆一百二十粒和生粉草一寸組成,水煎煮後,趁熱加入滑石粉一錢,空腹服用。

虛淋,即腎虛引起的尿頻,可以使用八味丸或六味地黃丸治療。

八味丸是在六味地黃丸的基礎上,加入肉桂五錢和黑附子五錢。

勞淋(附氣淋)

勞淋,四物湯加黃柏、知母、石葦、滑石、琥珀。(方見血證。)氣淋,沉香散。

沉香散

治氣淋。

沉香(半兩),石葦(去毛,半兩),王不留行(半兩),當歸(半兩),滑石(半兩),葵子(七錢半),白芍藥(七錢半),甘草(三錢半),陳皮(一兩)

白話文:

勞淋(附氣淋)

勞淋,用四物湯加黃柏、知母、石葦、滑石、琥珀。(此方見血證。)

氣淋,用沉香散。

沉香散

主治 氣淋。

組成 沉香(半兩)、石葦(去毛,半兩)、王不留行(半兩)、當歸(半兩)、滑石(半兩)、葵子(七錢半)、白芍藥(七錢半)、甘草(三錢半)、陳皮(一兩)。

末之,每服二錢,大麥湯下。

陰寒

冷氣凝滯,小便淋痛,木香散。內積寒冷,淋凝如膏糊者,生附湯。凝白如油,萆薢分清飲。

木香散

治冷淋。

木香(五分),木通(五分),檳榔(五分),大茴香(四分),當歸(五分),赤芍藥(五分),青皮(七分),澤瀉(七分),橘皮(五分),甘草(四分)

白話文:

每次服用藥末二錢,用大麥湯送服。

陰寒症狀:

冷氣凝滯,小便淋痛,可服用木香散。內積寒冷,小便淋瀝如膏糊,可服用生附湯。小便凝白如油,可服用萆薢分清飲。

木香散

主治冷淋。

配方:木香五分,木通五分,檳榔五分,大茴香四分,當歸五分,赤芍藥五分,青皮七分,澤瀉七分,橘皮五分,甘草四分。

水煎服。

生附湯

治寒淋。

附子(半兩),滑石(半兩),瞿麥(七錢半),木通(七錢半),半夏(四錢),

每三錢,燈心、薑、蜜水煎服。

萆薢分清次

益智(一錢),萆薢(一錢),石菖蒲(一錢),烏藥(一錢),茯苓(八分),甘草(七分)

上銼,水煎,入鹽一捻,空心服。

白話文:

將附子、滑石、瞿麥、木通、半夏各三錢,加入燈心、薑、蜜水煎服,可治寒淋。另外,將益智、萆薢、石菖蒲、烏藥、茯苓、甘草各適量,磨成粉末,水煎後加入少許鹽,空腹服用,亦可治療寒淋。萆薢則需分開服用。