皇甫中

《明醫指掌》~ 卷六 (9)

回本書目錄

卷六 (9)

1. 痛風證十

【歌】遍體煩疼曰痛風,濕痰風熱苦相攻。或因血弱寒凝澀,流注渾身骨節中。

【論】夫痛風者,遍身骨節走痛是也,古人謂之白虎歷節風。大率因血受熱已自沸騰,或涉冷受濕取涼,熱血得寒則汙濁凝澀,不得運行,所以作痛。夜痛甚者,行於陰分也。亦有陰濕與痰流注為痛者,有因痰與熱者。蓋肥人多是濕痰流注經絡,瘦人多是血虛與熱。大法以行氣流濕疏風,導滯血,養新血,降陽升陰。

治有先後,須驗腫與不腫,及上下部分,引而導之。

因痰者,二陳湯加酒芩、羌活、南星、蒼朮、竹瀝、薑汁。(方見痰證。)濕痰痛風,酒櫱、酒威靈仙、蒼朮、羌活、甘草、乾薑、陳皮、芍藥。痰挾死血,一身走痛者,控涎丹。(方見脅痛。)

因濕者,二術加羌活、白芷、黃柏、防風、竹瀝、薑汁,或二妙散。(方見腳氣。)肢節腫痛,脈滑,蒼朮、南星、木香、枳殼、檳榔、防己、黃柏。風濕相搏痛者,甜瓜子丸。

甜瓜子丸

乾木瓜(兩半),威靈仙(兩半),甜瓜子(二兩,炒黃),川烏(炮,五錢),

末之,酒糊丸桐子大,每三十丸,酒下。

血虛(附死血)

血虛痛,芎歸湯加桃仁、紅花、薄桂、威靈仙,取橫行手膊。(方見頭痛。)肢節腫痛,脈澀,死血也,四物湯加桃仁、紅花。(方見血證。)寒濕相搏,血鬱經絡作痛者,麒麟竭散。

麒麟竭散

血竭(六錢),乳香(六錢),沒藥(六錢),白芍藥(六錢),當歸(六錢),水蛭(二錢,炒焦),麝香(二錢),虎脛骨(酥炙,五錢)

末之,每服三錢,食前酒調下。

風熱

風者,小續命湯去附子,加羌活、防風、酒炒黃芩。在上,威靈仙、桂枝;在下,牛膝、防己、黃柏。(方見中風。)濕熱,當歸拈痛湯。(方見腳氣。)瘦人肢痛,血虛火盛也,四物湯加黃芩、黃柏、羌活、防風、柴胡。(方見血證。)

白話文:

【歌】全身疼痛被稱為痛風,是濕氣、痰、風和熱相互攻擊的結果。可能是因為血液不足導致寒氣凝滯,然後在全身的骨骼關節中流動。

【論】所謂的痛風,就是全身關節疼痛的情況,古人稱之為白虎歷節風。大部分情況下,這是因為血液受到熱氣沸騰,或者接觸寒冷、受潮、取涼等,使得熱血遇到寒氣變得污濁凝滯,無法正常運行,因此產生疼痛。夜晚疼痛更嚴重的是因為它在陰分運行。也有因濕氣、痰液流注引起疼痛的,有的是由痰和熱引起的。通常,肥胖的人多是濕痰流入經絡,瘦的人多是血液不足和熱氣過剩。主要的治療原則是行氣、排濕、疏風、疏通滯血、滋養新血、降陽升陰。

治療有先後順序,必須驗證是否腫脹,以及身體的上下部位,然後進行引導治療。

對於由痰引起的痛風,使用二陳湯加上酒炒黃芩、羌活、南星、蒼朮、竹瀝、薑汁。對於濕痰痛風,使用酒炒櫱、酒炒威靈仙、蒼朮、羌活、甘草、乾薑、陳皮、芍藥。對於痰夾帶死血,全身疼痛的,使用控涎丹。

對於由濕氣引起的痛風,使用二朮加上羌活、白芷、黃柏、防風、竹瀝、薑汁,或者二妙散。對於肢節腫痛,脈滑的,使用蒼朮、南星、木香、枳殼、檳榔、防己、黃柏。對於風濕相互搏擊導致的疼痛,使用甜瓜子丸。

對於血液不足的痛風,使用芎歸湯加上桃仁、紅花、薄桂、威靈仙,用於手膊的橫向疼痛。對於肢節腫痛,脈澀,由死血引起的,使用四物湯加上桃仁、紅花。對於寒濕相互搏擊,血液鬱結在經絡中導致疼痛的,使用麒麟竭散。

對於由風熱引起的痛風,使用小續命湯去掉附子,加上羌活、防風、酒炒黃芩。在上部,使用威靈仙、桂枝;在下部,使用牛膝、防己、黃柏。對於濕熱,使用當歸拈痛湯。對於瘦人肢痛,由血液不足和火氣旺盛引起的,使用四物湯加上黃芩、黃柏、羌活、防風、柴胡。

2. 斑疹證十一

【歌】有色有痕明是疹,若無頭粒是為斑。究其實火併虛火,更有陰斑與內傷。

【論】夫斑與疹不同。斑者,瘡發焮腫於外,有色點而無頭粒,屬少陽相火。疹者,小紅靨,有頭粒,隨出隨收,收而復出,或在皮膚中不出者,名曰癮疹,屬少陰君火。然傷寒發斑有陽毒、溫毒、胃爛之證。雜病有陰證發斑者,亦出胸、背及手足,稀少而微紅,此無根失守之火聚於胸中,上獨熏肺而為斑,如蚊跡之狀,終不似陽斑之錦紋也,若誤作熱證,用寒藥,非也。亦有內傷發斑,乃胃氣極虛,一身之火遊行於外,宜補宜降,亦不可用涼藥。

二者雖十無二、三,然亦當辨。陽斑皆屬風熱挾虛而作,蓋紅赤甚者,胃熱也;紫者,胃爛也,半死半生;黑者死。陰、陽、虛、實,切脈驗證可知矣。

醋疹

醋疹出不快者,升麻葛根湯。毒盛而內火熾者,消毒飲子。

升麻葛根湯

升麻(一錢半),葛根(一錢半),芍藥(七分,炒),甘草(六分)

水煎熱服。

消毒飲子

防風(二錢,去蘆),荊芥(一錢半),鼠黏子(三錢,研),甘草(一錢半)

水煎熱服。

隱疹

隱疹者,隱在皮膚不透出者,屬脾風兼濕,紅者兼火化,黃瓜水調伏龍肝末服之,不已再服。

陽斑

陽斑者,傷寒中之一證也,治方自有本科,此不多贅。

陰斑

陰斑,隱如蚊跡是也,調中湯加茴香、芍藥。內傷斑者,胃氣極虛,火上熏肺,宜補藥降之,大建中湯。(見前。)

調中湯

治陰斑

蒼朮(一錢半,炒),陳皮(一錢),砂仁(一錢),藿香(一錢),芍藥(一錢),甘草(炙,一錢),桔梗(一錢),半夏(一錢),白芷(一錢),羌活(一錢),枳殼(一錢),川芎(五分),麻黃(半錢),桂枝(五分)

姜水煎服。

白話文:

【歌】如果皮膚出現色澤和痕跡,那是疹子;若是隻有顏色而沒有突出的小顆粒,那就是斑。仔細研究會發現,這可能是實火或虛火導致,甚至有可能是陰斑或是內傷所引發。

【論】斑和疹其實是有區別的。斑指的是皮膚表面出現腫脹的創傷,有顏色的點但沒有突起的頭粒,這通常和少陽相火有關。疹則是較小的紅點,有頭粒,它們會出現在皮膚上然後消失,接著再出現,或者在皮膚下不出來,這種情況被稱為癢疹,這通常是由少陰君火引起的。然而,在傷寒中出現的斑可能有陽毒、溫毒或胃爛等情況。在雜病中也有陰性病發斑的情況,這些斑點會出現在胸部、背部和四肢,稀疏且微微泛紅,這是因為胸中的無根失守之火聚集在胸中,單獨燻蒸肺部形成斑點,看起來像蚊蟲叮咬的痕跡,但絕對不像陽性斑那樣呈現花紋狀。如果誤診為熱症並使用寒藥,那就錯了。另外,還有因內傷而發斑的情況,這通常是胃氣極度虛弱,身體內的火氣向外流動,應該使用補藥和降火藥,而不是涼藥。

雖然斑和疹的表現相似,但我們還是需要區分它們。陽斑通常是由風熱和虛弱共同作用產生的,紅色非常鮮艷的,代表胃熱;紫色的,表示胃部已經受到損壞,生命危急;黑色的,則代表死亡。陰性、陽性、虛弱或實火的情況,可以通過切脈和檢查症狀來判斷。

醋疹

如果醋疹不能順利排出,可以使用升麻葛根湯。如果毒素過多且內火旺盛,則應使用消毒飲。

升麻葛根湯的配方:升麻(1.5錢),葛根(1.5錢),芍藥(7分,炒),甘草(6分)。用水煎煮後熱服。

消毒飲的配方:防風(2錢,去蘆),荊芥(1.5錢),鼠黏子(3錢,研),甘草(1.5錢)。用水煎煮後熱服。

隱疹

隱疹指的是隱藏在皮膚下無法透出的疹子,通常和脾風以及濕氣相關,如果疹子是紅色的,可能還伴隨著火氣。可以使用黃瓜水調和伏龍肝粉服用,如果效果不佳,可以再服用一次。

陽斑

陽斑是傷寒的一種症狀,治療方法自有一套專業知識,這裡就不多做介紹。

陰斑

陰斑,看起來像蚊蟲叮咬的痕跡,可以使用調中湯加上茴香和芍藥。對於因內傷而發斑的情況,胃氣極度虛弱,火氣向上燻蒸肺部,應該使用補藥和降火藥,可以使用大建中湯。

調中湯的配方:蒼朮(1.5錢,炒),陳皮(1錢),砂仁(1錢),藿香(1錢),芍藥(1錢),甘草(炙,1錢),桔梗(1錢),半夏(1錢),白芷(1錢),羌活(1錢),枳殼(1錢),川芎(5分),麻黃(半錢),桂枝(5分)。用薑水煎煮後服用。