《明醫指掌》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 水腫六
【歌】水濕由來脾土虛,不能行水漬於膚。須知陽水並陰水,氣血風形各有途。利水不須行峻利,脾能健運自寬舒。但將參朮常為主,加減當看所挾施。
【論】人借水穀以生,谷賴脾土以化。若脾土虛,則不能制水,故傳化失常,腎水泛溢反得以漬脾土,於是三焦停滯,經絡壅塞,滲於皮膚,注於肌肉而發浮腫。其狀:目胞上下微起,肢體重著,咳嗽怔忡,股間清冷,小便黃澀,皮膚光腫,手按成窟,舉手即滿是也。然有五腫、十水,名狀不一,而致病之由,不過如此。
丹溪云:水病以健脾為主,使脾氣得實而氣運則水自行。非五苓、神祐、禹功之行水也,而宜以參、術為君,視其所挾之證而增減,無不效。若苟徒快利行水,多致不救也,悲夫!如風腫者,皮粗,麻木不仁,走注疼痛。氣腫者,皮厚,四肢瘦削,腹脅脹滿。血腫者,皮膚間紅縷赤痕。
白話文:
水腫的成因是脾虛不能運化水濕,導致水濕停留在皮膚表面。要知道,陽水和陰水,以及氣、血、風、形都有各自的運行途徑。利水不必過於峻猛,只要脾氣健運,水濕自然消除。常用的藥物以參、術為主,根據不同的症狀加減其他藥物即可。
人體依靠水穀精華維持生命,而水穀精華的消化吸收則依靠脾土的運化。如果脾土虛弱,就無法控制水濕,導致水液運化失常。腎水泛溢,反過來浸漬脾土,造成三焦氣機停滯,經絡阻塞,水濕滲入皮膚,積聚在肌肉中,就形成了浮腫。浮腫的症狀包括:眼瞼上下微微浮腫,肢體沉重,咳嗽心悸,大腿內側發冷,小便顏色黃且量少,皮膚光亮且腫脹,用手按壓後會出現凹陷,抬高手則會感到滿脹。
水腫的類型很多,例如五腫、十水,它們的症狀不盡相同,但致病原因都與脾虛不能運化水濕有關。
丹溪先生認為,治療水腫的關鍵在於健脾,使脾氣充實,氣機通暢,水濕自然會自行消退。這不是單純依靠五苓散、神祐散、禹功散等利水藥物就能解決的,而是要以參、術為君藥,根據患者的具體症狀增減其他藥物,這樣才能取得療效。如果只一味追求快速利水,往往會導致病情加重,令人惋惜!例如風腫的患者,皮膚粗糙,麻木無感覺,並伴有遊走性疼痛;氣腫的患者,皮膚厚實,四肢消瘦,腹部和脅肋脹滿;血腫的患者,皮膚表面出現紅色絲狀或斑點。
陽水腫者,身腫消渴,溲赤煩躁,便秘,脈數。陰水腫者,身冷不渴,便清,脈遲。風水者,中有水氣,面目腫大,有熱身體反重而酸,或惡風自汗,外證骨節疼痛,脈浮不渴。皮水者,外證胕腫,按之成窟,不惡風,其腹如鼓,發汗之證。里水者,脈遲,外證自喘。石水者,脈沉,外證腹滿不喘。
黃汗風水者,脈浮,外證骨節痛,惡風。大抵腰以上腫者,當發汗,是開鬼門也,腰以下腫者,當利小便,是潔淨府也。此上下分消其濕,治水之良法也。
謹按:水腫之病,多起於外觸怒氣,內傷飲食所致。蓋肝常有餘,觸怒則益脹而干於脾。脾常不足,傷食則不運而生濕。濕鬱盛則化為水,上達於頭,下流於足,中滿於身之前後,浮腫如匏,堅實如石,寒冷如冰,行坐又難,眠臥不得,病而至此,蓋亦危矣!論治法,本當專利小水以寬其脹,但腫勢太盛,內而膀胱,外而陰囊,相連緊急,阻塞道路,雖加利水之劑,苦無一線之通,病何由去?必開其大便,以逐其水。隨下而隨補,則病已去而脾無恙,漸為調理,庶可得生。
白話文:
陽水腫的患者,身體浮腫、口渴、小便顏色深紅、煩躁不安、便秘,脈搏跳動快。陰水腫的患者,身體冰冷、不口渴、大便稀薄,脈搏跳動慢。風水腫的患者,體內有水氣,面部腫大,發熱,身體反倒沉重而酸痛,或畏風、自汗,外在症狀是骨節疼痛,脈搏浮動,不口渴。皮水腫的患者,外在症狀是四肢浮腫,按壓後會留下凹陷,不畏風,腹部像鼓一樣鼓脹,有出汗的症狀。里水腫的患者,脈搏跳動慢,外在症狀是自發喘氣。石水腫的患者,脈搏沉細,外在症狀是腹部脹滿,不喘氣。
黃汗風水腫的患者,脈搏浮動,外在症狀是骨節疼痛、畏風。總而言之,腰部以上浮腫的患者,應該使用發汗的方法,這是打開鬼門關;腰部以下浮腫的患者,應該使用利尿的方法,這是清潔淨府。這樣上下分開消減濕氣,是治療水腫的良方。
仔細觀察:水腫的病症,大多是由於外在觸犯寒氣,內在損傷飲食所導致。因為肝臟通常比較旺盛,觸犯寒氣就會更加脹大,阻礙脾臟的運作。脾臟通常比較虛弱,損傷飲食就會運化不正常,產生濕氣。濕氣鬱積過盛就會化為水,向上到達頭部,向下流到腳部,中間充滿身體的前後,浮腫像葫蘆一樣,堅硬像石頭一樣,冰冷像冰一樣,行走坐立都困難,睡眠休息都無法安穩。病症發展到這個程度,確實非常危險!治療方法,本應該專門利尿來消除水腫,但是腫脹太過嚴重,內部的膀胱,外部的陰囊,相互連接緊密,阻塞了道路,即使使用利尿藥物,也找不到一點通暢的縫隙,病症又如何能夠消失呢?必須打開大便,才能排出水氣。隨著排便而補充氣血,這樣病症就會消失,脾臟也不會有損傷,慢慢調養,就可以恢復健康。
苟病勢已極而猶守舊規,吾恐閉城門而欲其盜之出也,難矣!如腫勢未盛,還是利水為上。男子之腫,從上而下者為順,從下而上者為逆,男子先陽而後陰故也。女子之腫,從下而上者為順,從上而下者為逆,女子先陰而後陽故也。水氣面黑者不治,為陰勝陽也。不進飲食者死,為無胃氣也。
脛股間黃水出者死,䐃破脾絕故也。氣喘不定,缺盆平者死,肺氣絕故也。
【脈】水腫之證,有陰有陽,察脈觀色,問證須詳。陰脈沉遲,其色青白,不渴而瀉,小便清澀。脈或沉數,色赤而黃,燥糞赤溺,兼渴為陽。沉細必死,浮大無妨。
攻補兼施
白話文:
病情已經非常嚴重,還固執地沿用舊的治療方法,我擔心就像關起城門要小偷出來一樣,很難治好!如果腫脹還沒很嚴重,還是利水為優先。男性的水腫,從上往下是正常的,從下往上是逆的,因為男人先陽後陰。女性的水腫,從下往上是正常的,從上往下是逆的,因為女人先陰後陽。水氣導致面部發黑的人,無法治療,這是陰氣過盛,陽氣衰敗的表現。無法進食的人,會死,這是胃氣虛弱的表現。
小腿和股骨之間有黃水流出的人,會死,因為脾臟破裂,氣脈斷絕。呼吸急促不穩,鎖骨部位平坦的人,也會死,因為肺氣衰竭。
水腫的症狀,有陰有陽,要仔細觀察脈象、面色,並詢問病症。陰脈沉而遲緩,面色青白,不渴卻拉肚子,小便清澈而澀。脈象沉而數,面色赤黃,大便乾硬,小便赤色,並且口渴,這是陽氣偏盛的表現。脈象沉而細弱,必死,脈象浮而大,則無妨礙。
治療水腫,要攻補兼施。
加減胃苓湯
健脾除濕,寬中利小便。
蒼朮(一錢半),陳皮(一錢),厚朴(八分,薑製),赤茯苓(去皮),豬苓,澤瀉,白朮(各一錢),大腹皮(六分,洗淨,薑製),神麯(炒,八分),甘草(炙,二分),山楂(去核,七分),香附子(六分,薑汁拌炒),木瓜(一錢),檳榔(八分),砂仁(炒,研,七分。)
白話文:
加減胃苓湯具有健脾除濕、寬中利小便的功效,由蒼朮、陳皮、厚朴、赤茯苓、豬苓、澤瀉、白朮、大腹皮、神麯、甘草、山楂、香附子、木瓜、檳榔、砂仁等藥材組成。
上銼,生薑三片、燈心一團,煎服。
氣急加蘇子、葶藶、桑皮,去白朮。發熱去香附,加炒山梔、黃連。瀉加炒芍藥、去檳榔。惡寒厥冷,脈沉細,去檳榔,加木香五分,官桂少許。腹脹去白朮、甘草,加蘿蔔子。
先攻後補
四將軍湯
通便逐水。
甘遂,大戟,苦葶藶,大黃(各一錢)
白話文:
先用生薑三片和燈心草一團煎水喝。如果呼吸急促,再加入蘇子、葶藶、桑皮,去掉白朮;如果發熱,去掉香附,加入炒山梔子和黃連;如果腹瀉,加入炒芍藥,去掉檳榔。如果惡寒發冷,脈象沉細,去掉檳榔,加入木香五分和官桂少許。如果腹部脹滿,去掉白朮和甘草,加入蘿蔔子。
先攻後補,四將軍湯通便逐水,用甘遂、大戟、苦葶藶、大黃各一錢。
上,水煎服之,待大便行後,隨服補藥。
實脾調氣丸
白朮(二兩),人參(一兩),廣陳皮(五錢),神麯(一兩)
共為細末,水丸,米飲送下二錢,空心服。
純於溫補
按:薛立齋曰:前證若肚腹痞滿,肢體腫脹,手足並冷,飲食難化,或大便泄瀉,呼吸氣冷者,此真陽衰敗,脾、肺、腎虛寒,不能司攝而水泛行也。急用加減腎氣丸,否則不治。惟調補脾土,亦有生者。
金匱加減腎氣丸
白話文:
先用藥煎水喝,等到大便排完後,再服用補藥。
[實脾調氣丸]
白朮兩錢、人參一錢、廣陳皮五分、神麴一錢,研磨成細粉,做成水丸,用米湯送服,每次兩錢,空腹服用。
純粹溫補
按:薛立齋說,如果患者出現腹部脹滿、四肢水腫、手腳冰冷、食慾不振、腹瀉、呼吸冰涼等症狀,這是陽氣衰竭、脾、肺、腎虛寒,無法正常運作,導致水液泛溢的表現。應立即服用加減腎氣丸,否則性命難保。但是,如果著手調補脾土,還是有救活的機會。
金匱加減腎氣丸
熟地(八兩),山藥,山茱萸(各四兩),白茯苓,澤瀉,丹皮(各三兩),川牛膝(酒洗,微炒),車前子,肉桂,附子(炮,各一兩)
上為末,米糊丸,綠豆大,每服百丸,空心白湯送下。
白話文:
將熟地八兩、山藥、山茱萸各四兩、白茯苓、澤瀉、丹皮各三兩、川牛膝(酒洗後微炒)、車前子、肉桂、附子(炮製後)各一兩,研磨成粉末,用米糊做成綠豆大小的丸子,每次服用一百丸,空腹時用白湯送服。