《明醫指掌》~ 卷三 (7)
卷三 (7)
1. 喘證九
【歌】氣喘無痰呼吸粗,抬肩擷肚胃家虛。火炎上喘時輕重,痰喘喉中聲韻呼。短氣自然無接續,補虛瀉實勿模糊。
【論】夫肺為五臟華蓋,主持諸氣,所以通榮衛,統脈絡,合陰陽,升降出入,營運不息,循環無端,無過不及,何喘之有?其或肺氣有所受傷,呼吸之息不得宣通,則喘病生焉。氣喘者,呼吸急促而無痰聲;痰喘者,動作便有痰聲;火喘者,乍進乍退,得食則減,食已則發,此有餘之喘也。胃虛喘者,抬肩擷肚,喘而不休,此不足之喘也。
若肺氣太虛,氣不能布息,呼吸不相接續,出多入少,名曰短氣,此虛之極也。若氣欲絕者,則汗出如油,喘而不休,此六陽氣脫也,不治。
白話文:
氣喘無痰呼吸急促,肩膀聳起肚子凹陷,是脾胃虛弱;痰喘則咳嗽時伴有痰聲;火喘則呼吸急促,吃飯後減輕,吃完飯後加重,這是氣虛火盛;胃虛喘則肩膀聳起肚子凹陷,喘息不停,這是氣虛不足。
肺主呼吸,掌管氣機運行,若肺氣受損,呼吸不暢,就會導致喘病。氣喘是指呼吸急促,沒有痰聲;痰喘是指咳嗽時伴有痰聲;火喘則呼吸急促,時輕時重,吃飯後減輕,吃完飯後加重。
若肺氣虛弱,呼吸不暢,氣息短促,出多入少,稱為短氣,這是氣虛的極端表現。若氣息將盡,則汗出如油,喘息不止,這是陽氣衰竭,不可治療。
【脈】脈滑而手足溫者生,脈沉澀而四肢寒者死,數者亦死,為其形損故也。
痰喘
風痰上逆而喘者,千緡湯或導痰湯。痰喘者,先降氣,氣降則痰自清,四磨湯、定肺湯。
千緡湯
半夏(七個,泡,每個切四片),皂莢(一寸,炙,去皮弦),甘草(炙,一寸)
一方合導痰湯服;一方加雄黃。
上,作一劑,水二盞,生薑一片,煎至八分,溫服。
白話文:
脈搏滑利,手腳溫暖,預示著病人會活下來;脈搏沉澀,四肢冰冷,預示著病人會死去,脈搏急促也是死兆,因為這表示病人身體已經受損。
痰喘
風寒引起的痰液上逆而導致喘息,可以用千緡湯或導痰湯治療。痰喘的病人,要先降氣,氣降了,痰自然會消散,可以用四磨湯、定肺湯治療。
千緡湯
半夏七個,泡水,每個切成四片;皂莢一寸,炙烤後去皮和筋;甘草一寸,炙烤。
一種方法是將這三味藥一起合劑,當作導痰湯服用;另一種方法是在此基礎上加入雄黃。
以上藥物,共製成一劑,用兩盞水,一片生薑,煎至八分,溫服。
導痰湯(方見痰證條。)
定肺湯
治上氣喘急。
紫菀,五味子,橘紅,甘草(炙),蘇子(炒),杏仁(去皮尖,炒),桑白皮(炒),半夏(制),枳殼(炒),紫蘇葉(各等分)
上,用生薑五片,水二盞,煎一盞服。
喘甚加葶藶,痰多加栝蔞仁。
四磨湯
治七情鬱結,上氣喘急。
人參,檳榔,沉香,烏藥(各一錢,濃磨汁)
白話文:
「定肺湯」主治上氣喘急,由紫菀、五味子、橘紅、甘草(炙)、蘇子(炒)、杏仁(去皮尖,炒)、桑白皮(炒)、半夏(制)、枳殼(炒)、紫蘇葉(各等分)组成,用生薑五片,水二盞煎成一盞服用。喘息嚴重者可加葶藶,痰多者可加栝蔞仁。「四磨湯」主治七情鬱結,上氣喘急,由人參、檳榔、沉香、烏藥(各一錢)濃磨汁而成。
上,取水七分,煎一、二沸,溫服。
氣喘
氣上逆而喘,蘇子降氣湯。氣實,因服補藥而喘者,三拗湯。上氣而喘者,神秘湯。
蘇子降氣湯
治虛喘上攻,氣不升降,上盛下虛。
蘇子(一錢),半夏曲(一錢),陳皮(去白,七分),厚朴(薑汁拌炒,五分),前胡(五分),當歸(五分),肉桂(三分),甘草(三分)
白話文:
取水七分,煎煮一、二沸,溫熱服用。
氣喘分為幾種:氣上逆而喘,可服用蘇子降氣湯;氣實,因服用補藥而喘者,可服用三拗湯;上氣而喘者,可服用神秘湯。
蘇子降氣湯用來治療虛喘上攻,氣機不升不降,上實下虛的症狀。方劑包括:蘇子一錢、半夏曲一錢、陳皮去白七分、厚朴薑汁拌炒五分、前胡五分、當歸五分、肉桂三分、甘草三分。
上銼,一劑,姜三片,水二鍾,煎八分,空心服。
三拗湯
治感冒風寒,鼻塞聲重,語言懶出,咳嗽喘急,外感客邪有餘之證。
生甘草,麻黃(不去節),杏仁(留皮尖,各等分)
上,用生薑五片,水二盞,煎一盞,溫服,得汗出為度。
神秘湯
治上氣喘急不得臥者。
橘紅,桔梗,紫蘇,五味子,人參(各等分)
上,每服四錢,水二盞,煎八分,食前服。
火炎上喘
火炎上喘者,枳桔二陳湯,加芩、連、山梔。陰虛火盛,自臍下上衝而喘,四物湯加知母、黃柏、麥門冬、五味子,或六味丸料服之。
白話文:
治療感冒風寒,鼻塞聲音沉重,說話費力,咳嗽喘氣,以及外感風邪餘邪的症狀,可以用三拗湯。配方是生甘草、麻黃(不去節)、杏仁(留皮尖,各等分),用生薑五片,水兩杯,煎煮成一杯,溫熱服用,直到出汗為止。
治療上氣喘急,無法平躺的症狀,可以用神秘湯。配方是橘紅、桔梗、紫蘇、五味子、人參(各等分),每次服用四錢,水兩杯,煎煮八分,飯前服用。
治療火炎上喘的症狀,可以用枳桔二陳湯,加入黃芩、黃連、山梔。如果是陰虛火盛,從腹部下方往上衝而喘的,可以用四物湯,加入知母、黃柏、麥門冬、五味子,或者服用六味丸。
枳桔大棗
即二陳湯加枳殼、桔梗。(方見痰證條。)
四物湯(方見血證條。)
六味丸(方見虛損。)
胃虛喘
胃虛而喘,五味子湯加白朮。久病喘者,氣虛也,氣不接續,生脈散加阿膠、白朮、陳皮。
五味子湯
五味子(九粒),人參(一錢),麥門冬(八分),杏仁(八分),陳皮(一錢),生薑(三片),大棗(二枚)
上銼,一劑,水二盞,煎八分,溫服。
白話文:
枳桔大棗就是二陳湯加枳殼、桔梗,這個方子在痰證條裡可以找到。四物湯則在血證條裡,六味丸在虛損條裡。
胃虛喘是指胃氣虛弱導致的喘息。治療方法是用五味子湯加白朮。如果是久病導致的喘息,就是氣虛,氣息不順暢,可以用生脈散加阿膠、白朮、陳皮。
五味子湯的組成是五味子九粒、人參一錢、麥門冬八分、杏仁八分、陳皮一錢、生薑三片、大棗兩枚,將藥材切碎,用兩盞水煎煮八分,溫熱服用。
生脈散
人參(一錢),麥門冬(一錢),五味子(十粒)
上,用水一盞半,煎七分服。
附,哮喘
哮喘者,內有痰熱,而寒包之,必須薄滋味,用二陳湯加蒼朮、黃芩,或麻黃加紫蘇、半夏、枳殼、桔梗、黃芩。天寒時,再加桂枝,以溫散之。
二陳湯(方見痰證條。)
麻黃湯(方見發熱條。)
白話文:
生脈散
藥方:
人參(一錢),麥門冬(一錢),五味子(十粒)
用法:
將以上藥材用一盞半水煎煮,至水量剩下七分時服用。
附註:
哮喘
哮喘患者體內有痰熱,但同時又有寒氣包覆,必須使用清淡的藥物。可以使用二陳湯加蒼朮、黃芩,或麻黃加紫蘇、半夏、枳殼、桔梗、黃芩治療。天氣寒冷時,可以再加桂枝以溫散寒氣。
二陳湯(詳見痰證條)
麻黃湯(詳見發熱條)
解釋:
這段文字描述了中醫經典方劑“生脈散”的組成和用法,並附帶說明了哮喘的治療方法。其中,“生脈散”主要用於治療氣陰兩虛,症狀包括口渴、汗出、呼吸急促等。而哮喘的治療方法則根據不同的症狀,使用了不同的方劑。