《明醫指掌》~ 卷三 (5)
卷三 (5)
1. 惡寒證六
【歌】惡寒由是六陽虛,振慄憎寒火有餘。外感脈浮頭項痛,肺虛灑淅更何疑。
【論】夫惡寒,有陽虛腠理疏泄,不任風寒,必自汗多也。有火盛甚,反兼水化制之,故振慄惡寒也。有外感風寒之邪,則有表證,脈浮,頭痛,發熱。有肺受火克,虛而失所司,則灑淅惡寒也。有表氣虛不能固腠理,或汗多故也。仲景云:發熱惡寒,發於陽也;無熱惡寒,發於陰也。此陰陽虛實之理,判然明矣。
表虛
表虛必自汗多,惡寒者,桂枝。汗多,表虛不能護衛,脈弱惡風寒,黃耆建中湯。
桂枝湯
白話文:
如果一個人感到惡寒,可能是因為六陽虛弱,或是體內有餘熱,導致寒氣入侵而打寒顫。如果伴隨着脈象浮緩、頭頸疼痛,可能是外感風寒所致。如果出現汗出不止,並且感到惡寒,很可能是肺氣虛弱。
惡寒的原因,可能是陽氣不足,導致腠理疏鬆,無法抵禦風寒,所以容易出汗。也可能是體內火氣過盛,反而抑制了水液的代謝,導致寒氣入侵而打寒顫。如果出現外感風寒,就會有表證,例如脈浮、頭痛、發熱。如果肺氣虛弱,就會出現汗出不止、惡寒等症狀。這是因為肺氣虛弱,無法抵禦外邪侵襲。
如果一個人容易出汗,而且感到惡寒,可能是因為表氣虛弱,無法固護腠理,或是因為汗出過多。張仲景說:「發熱惡寒,屬陽;無熱惡寒,屬陰。」這說明了惡寒是由於陰陽虛實變化造成的。
如果出現表氣虛弱、容易出汗、惡寒等症狀,可以服用桂枝湯。如果汗出過多,表氣虛弱,無法抵禦風寒,脈象虛弱,可以服用黃耆建中湯。
桂枝(上),芍藥(中),甘草(下)
上,生薑三片,大棗二枚,水二盞,煎至一盞,稍溫服。
小建中湯
即桂枝湯加飴糖一合。
黃耆建中湯
即小建中湯加黃耆等分。
陽虛
陽虛不任風寒,體弱脈虛而惡寒者,四君子湯倍加黃耆、桂枝。虛甚者,再加熟附子二、三片,或黃耆建中湯加附子。
白話文:
桂枝(放上面),芍藥(放中間),甘草(放下面)。
上面再放生薑三片,大棗兩枚,用兩杯水煎煮至一杯,稍溫後服用。
小建中湯
就是桂枝湯加入飴糖一合。
黃耆建中湯
就是小建中湯加入黃耆,比例相同。
陽虛
陽虛抵抗不住風寒,體弱脈虛怕冷的人,四君子湯加倍黃耆和桂枝。虛寒嚴重者,再加入熟附子兩到三片,或者黃耆建中湯加入附子。
四君子湯(方見脾胃條。)
火盛
火盛甚者,反惡寒,非寒也,乃亢極反兼水化。制之,四物湯加黃耆、黃柏、黃連,火降寒自已。
四物湯(方見血證條。)
衛不和
氣為衛,主衛護皮毛,溫分肉,實腠理。衛不和,則腠理不固而惡寒者,調中益氣湯倍加黃耆、桂枝。
調中益氣湯(方見氣證條。)
外感
白話文:
火氣旺盛的人,反而不畏寒,這不是真的不畏寒,而是火氣過盛導致身體反過來偏向水寒。要治療這種情況,可以在四物湯中加入黃耆、黃柏、黃連,讓火氣下降,寒氣自然就會消失。
衛氣不足的人,衛氣負責保護皮膚毛髮,溫暖肌肉,填補腠理。衛氣不足,就會導致腠理不固,出現畏寒的症狀,可以服用調中益氣湯,並加倍黃耆、桂枝。
外感是指受外邪侵襲。
外感風寒,無汗,發熱惡寒,麻黃。有汗,惡風,桂枝湯。平時感寒邪,惡寒發熱者,香蘇散。
麻黃湯(方見發熱條。)
香蘇散
香附(上),蘇葉(上),陳皮(中),甘草(下)
上銼,一劑,生薑三片,棗二枚,水二盞,煎八分,熱服。
加川芎、白芷,名芎芷香蘇散。
肺病
肺受火邪而失所司,不能固腠理,灑淅惡寒者,甘桔湯加酒黃芩、山梔、麥門冬、五味子、酸棗仁。
甘桔湯
甘草,桔梗(等分)
上,用水煎服。
白話文:
如果感冒了,沒有流汗、發燒怕冷,可以用麻黃湯。如果流汗、怕風,就用桂枝湯。平常容易受寒邪,怕冷發燒的,可以服用香蘇散。香蘇散的藥方是:香附、蘇葉、陳皮、甘草各適量,生薑三片,大棗兩枚,加水煎煮,趁熱服用。也可以加入川芎、白芷,稱為芎芷香蘇散。
如果肺部受熱邪影響,導致皮膚疏鬆,怕冷發抖,可以服用甘桔湯,並且加入酒黃芩、山梔、麥門冬、五味子、酸棗仁。甘桔湯的藥方是:甘草、桔梗各等量,加水煎服。
2. 傷風證七
【歌】頭疼聲重外傷風,咳嗽憎寒鼻不通。若是重衣兼厚被,肺因壅熱內生風。
【論】肺主皮毛,司腠理開闔。然氣衛於外,雖有風寒,不能為害。若元氣稍虛,不能衛護皮毛,則腠理疏泄,風邪因得而侵之,內舍於肺。故頭疼聲重,鼻塞流涕,憎寒壯熱,咳嗽咽乾之證現焉,此外因於風也。若平素內火熾盛,乘克肺金,或因重衣厚被,壅熱於上,熱極則生風,亦有聲重鼻塞,咳嗽咽乾,音啞之形證焉,此非外來之風,內因也。因外感者,以辛涼、辛溫之劑發散之。
因內受者,火甚生風也,以涼、寒苦,兼升散之劑解之,不可執一治也。
外感
白話文:
歌
頭疼聲音沉重,是外感風寒所致,咳嗽怕冷,鼻子不通。若是穿著厚重的衣服和蓋著厚厚的被子,肺部因熱氣鬱積而生風。
論
肺臟主宰著皮膚和毛髮,負責控制著身體的毛孔開合。氣血在體表外運行,即使有風寒侵襲,也無法造成傷害。但如果元氣虛弱,無法保護皮膚和毛髮,就會導致毛孔疏鬆,風邪趁虛而入,侵犯肺臟。因此出現頭疼聲音沉重、鼻塞流涕、怕冷發熱、咳嗽咽喉乾燥等症狀,這些都是外感風寒造成的。
然而,如果平時體內熱氣旺盛,抑制了肺臟的正常運作,或者因穿著厚重衣服和蓋著厚被子,導致熱氣鬱積於上,熱極生風,也會出現聲音沉重、鼻塞流涕、咳嗽咽喉乾燥、聲音嘶啞等症狀。這種情況不是外來的風寒引起的,而是內因造成的。
因此,外感風寒引起的症狀,需要使用辛涼或辛溫的藥物來散寒發汗;內熱生風引起的症狀,需要使用涼寒苦味,並且具有升散作用的藥物來解熱。不可一味地只用一種方法來治療。
外感風邪,皮毛腠理先受,內舍於肺。風邪束於外,內熱不泄,上炎於肺。故鼻塞聲重,頭目不清而痛,咳嗽流涕,惡風,輕則參蘇飲,重則十神湯。寒月無汗用麻黃,有汗桂枝。
參蘇飲
治感冒風寒,胸脅滿悶,咳嗽頭疼,身重吐痰,或中脘停痰,憎寒壯熱,狀如傷寒,用此湯。
人參(上),蘇葉(上),枳殼(中),桔梗(中),陳皮(中),前胡(中),半夏(下),甘草(下),木香(中),茯苓(中)
白話文:
外感風寒,一開始會影響到皮膚和毛孔,然後進入到肺部。風寒在體表無法散開,內熱也無法排出,進而向上炎上肺部,因此出現鼻塞、聲音沉重、頭昏腦脹疼痛、咳嗽流涕、怕風等症狀。輕微的可以用參蘇飲治療,嚴重的可以用十神湯治療。如果是在寒冷的月份,没有流汗,可以用麻黃;如果有流汗,則用桂枝。
上,用姜三片,水煎服。
天寒感冒,惡寒無汗,鼻塞聲重,咳嗽者,加麻黃、杏仁、金沸草汗之。若天氣和暖,傷風咳嗽有痰者,去木香,加桑白皮、杏仁。內有痰熱,加片芩。若胸滿痰多者,加栝蔞仁、貝母,去半夏。若痰唾如膠者,加金沸草。若氣急,喘不止者,加貝母、蘇子、杏仁、五味子,去蘇葉。
肺寒咳嗽,加乾薑、五味子。若熱咳嗽,加片芩、麥冬、荊芥,去半夏、木香。若心下痞滿而嗽,加枳實、黃連。若胸中煩熱,或停滯酒不散,或嘈雜噁心,亦加黃連、枳實,再加乾葛、陳皮、烏梅,去木香、蘇葉。煩躁不寧,加辰砂。表有熱,加柴胡。里有熱,加芩、連。
白話文:
先用三片薑用水煎服。天冷感冒,發冷無汗、鼻塞聲音沉重、咳嗽的,加麻黃、杏仁、金沸草發汗。如果天氣溫暖,傷風咳嗽有痰的,去掉木香,加桑白皮、杏仁。有痰熱的,加片芩。如果胸悶痰多的,加栝蔞仁、貝母,去掉半夏。如果痰液像膠一樣,加金沸草。如果氣喘吁吁,喘不過氣的,加貝母、蘇子、杏仁、五味子,去掉蘇葉。肺寒咳嗽的,加乾薑、五味子。如果熱咳,加片芩、麥冬、荊芥,去掉半夏、木香。如果心口脹滿且咳嗽,加枳實、黃連。如果胸中煩熱,或是停滯酒氣不散,或是乾嘔噁心,也加黃連、枳實,再加乾葛、陳皮、烏梅,去掉木香、蘇葉。煩躁不安的,加辰砂。表面有熱的,加柴胡。內里有熱的,加芩、連。
頭痛、咳嗽加細辛。
十神湯
治時令不正,瘟疫妄行,感冒發熱,或欲出疹。此藥不問陰、陽,兩感風寒,並皆治之。
川芎(一錢),甘草(炙,七分),麻黃(一錢),乾葛(一錢),蘇葉(一錢),升麻(一錢),赤芍藥(八分),白芷(一錢),陳皮(一錢),香附(一錢)
上銼,一劑,生薑三片,水煎服。
如發熱頭痛,加連須蔥白。中滿氣實,加枳殼、桔梗。天氣和暖,加黃芩,去麻黃。
白話文:
頭痛、咳嗽,可以服用加入細辛的藥物。
十神湯適合治療時令不當、瘟疫流行、感冒發燒或快要出疹子等症狀。這藥方不分陰陽,無論是風寒感冒都能治療。
藥方:川芎一錢、甘草(炙)七分、麻黃一錢、乾葛一錢、蘇葉一錢、升麻一錢、赤芍八分、白芷一錢、陳皮一錢、香附一錢。
將藥材切碎,一劑藥用生薑三片,水煎服。
如果發燒頭痛,可以加連鬚蔥白。如果腹脹氣實,可以加枳殼、桔梗。天氣溫暖,可以加黃芩,並去除麻黃。
麻黃湯(方見發熱條。)
桂枝湯(方見惡寒條。)
內受
上焦原有痰火熾盛,肺為火爍,又因衣被厚重,上焦熱壅,肺經受傷,雖無外邪,風熱內盛。亦有鼻塞聲重,音啞,頭目不清,鼻流清涕,咳嗽之證,防風通聖散、消風百解散主之。
防風通聖散(方見中風條。)
消風百解散
荊芥(上),白芷(中),陳皮(上,去白),麻黃(中,去節),蒼朮(中),甘草(下)
白話文:
麻黃湯(藥方請見發熱條)。
桂枝湯(藥方請見惡寒條)。
內因:
上焦原本就有痰火旺盛,肺被火灼燒,再加上衣物過厚,上焦熱氣壅塞,肺經受損,雖然沒有外邪入侵,但風熱內盛。患者可能出現鼻塞、聲音沉重、聲音嘶啞、頭昏眼花、鼻涕清稀、咳嗽等症狀,可用防風通聖散、消風百解散治療。
防風通聖散(藥方請見中風條)。
消風百解散:
荊芥(上藥)、白芷(中藥)、陳皮(上藥,去除白色部分)、麻黃(中藥,去除節點)、蒼朮(中藥)、甘草(下藥)
上,用蔥白、生薑煎服。
如咳嗽,加烏梅。
川芎茶調散
治諸風上攻,頭目昏重,鼻塞聲壅及偏正頭疼。
薄荷(上),川芎(次),羌活(中),甘草(中),白芷(中),防風(下),荊芥(次)
上為細末,每服二錢,食後茶清調下。
頭痛,倍川芎、羌活,加細辛。咳嗽痰多,加前胡、金沸草。
白話文:
如果出現頭昏腦脹、鼻塞聲重、偏頭痛等症狀,可用川芎茶調散治療。方法是用蔥白和生薑煎水服用,如果咳嗽,可以加烏梅。川芎茶調散的藥材包括薄荷、川芎、羌活、甘草、白芷、防風、荊芥,將它們研磨成細末,每次服用兩錢,飯後用茶水送服。如果頭痛嚴重,可以加倍川芎和羌活,並加入細辛。如果咳嗽痰多,可以加入前胡和金沸草。