《扁鵲心書》~ 神方 (7)
神方 (7)
1. 丁香丸
治宿食不消,時發頭疼,腹痛。
丁香,烏梅肉,青皮,肉桂,三稜(炮,各二兩),巴豆(去油,一兩)
為末,米糊丸黍米大,白湯下七丸,小兒三丸。
白話文:
【丁香丸】
用於治療長期消化不良,偶爾發生的頭痛,以及腹痛。
藥材包括:丁香、烏梅肉、青皮、肉桂、三稜(需炮製)、巴豆(需去除油脂)各藥材份量比例為二比一。
將這些藥材研磨成細粉,再用米糊做成大小如黍米的丸狀。服用時,以白開水吞服七粒,小孩則服用三粒。
2. 潤腸散
治老人虛氣、中風、產後大便不通。
枳實(麩炒),青皮,陳皮(各一兩)
共為末。每服四錢,水一盞,煎七分,空心服。
白話文:
這是在治療老年人因為體虛、中風或產後造成的大便不順的處方,名為「潤腸散」。
處方成分有:炒過的枳實、青皮、陳皮(每一種都用一兩)。
製作方式是將這些藥材磨成粉末。每次服用時取四錢的藥粉,加入一杯水,煮到剩下約七分滿,然後在空腹時服用。
3. 菟絲子丸
補腎氣,壯陽道,助精神,輕腰腳。
菟絲子(一斤,淘淨酒煮,搗成餅,焙乾),附子(制,四兩)
共為末,酒糊丸梧子大,酒下五十丸,十日後強壯。
白話文:
這款藥丸名為「菟絲子丸」,主要功效是補充腎臟的氣力,增強男性性功能,提升精力,並使腰部和腿部感到輕鬆。
藥方成分與製作方法如下:首先取一斤的菟絲子,先用水清洗乾淨,再用酒煮過,然後搗碎成餅狀,最後烘烤至乾燥。另外準備四兩經過處理的附子。
將上述兩種材料一起研磨成粉末,用酒和成糊狀,搓成梧桐籽大小的丸子。每日服用五十粒,需用酒送服。大約十天後,身體會開始感受到強壯的效果。
4. 石膏丸
治腎厥頭痛,及腎虛咳嗽,煩悶,遺尿。
石膏(一兩),硫黃(一兩),硝石(一兩,合硫黃同研),天南星(一兩,用生薑一兩同搗)
為末,麵糊丸梧子大,食前米飲下五十丸,日二次。
白話文:
【石膏丸】
這帖藥方適用於治療因腎臟功能失調所導致的頭痛,以及由腎虛引發的咳嗽、心煩、悶悶不樂和夜間無意識的小便失控(遺尿)。
所需藥材與份量如下:石膏一兩,硫磺一兩,硝石一兩(需與硫磺一同研磨),天南星一兩(需與同等重量的新鮮薑塊一起搗碎)。
將上述藥材研磨成細末後,使用麵粉和水製成的糊狀物搓揉成梧桐子大小的藥丸。在餐前,每次服用五十粒,以米湯送服,每日服用兩次。
5. 宣風丸
治風濕腳氣,走註上攻,兩足拘急疼痛,或遍身作痛。
黑醜(取頭末,二兩),青皮(一兩),胡椒(二十一粒),全蠍(二十四枚,去頭足)
共為末,蜜丸梧子大。食前,白湯下五十丸,或三十丸。
白話文:
所需藥材包括:黑醜(需取其頭部磨成粉末,份量為二兩),青皮(份量為一兩),胡椒(需二十一粒),全蠍(需二十四隻,但要去除頭和腳)。
將上述藥材一起磨成粉末後,加蜂蜜搓成梧桐子大小的丸狀。在飯前服用,每次可服五十粒或者三十粒,需配以溫開水吞服。」
6. 五膈散
治肺傷寒,誤服涼藥,冰消肺氣,胸膈膨脹,嘔吐酸水,口中如含冰雪,體倦減食,或成冷勞,胸中冷痰,服此皆效。
人參,黃耆(炙),白朮,麥冬,官桂,附子(炮),乾薑(炒),遠志(去心),臺椒,北細辛,百部(去蘆),杏仁(各等分)
共為末。水煎服四錢。
白話文:
[五膈散]
用於治療因肺部受寒,不慎服用過涼的藥物,導致肺氣受損,出現胸部脹滿,噁心嘔吐酸水,口中有如含著冰雪的冰冷感,身體疲倦且食慾減退,甚至發展成慢性虛弱狀態,以及胸中有冷痰的情況,服用此方皆有療效。
所需藥材包括:人參、黃耆(炒熟)、白朮、麥冬、官桂、附子(炮製過)、乾薑(炒過)、遠志(去除心部)、臺椒、北細辛、百部(去除蘆部)、杏仁(所有材料份量相同)。
將所有藥材研磨成粉,每次取四錢用水煎煮後服用。
7. 撮氣散
治涼藥傷肺,飲食不下,胸膈飽悶,吞酸氣逆,久嗽不止。
白朮,乾薑(各二兩),黃耆(蜜水拌炒),附子,川椒,杏仁(各一兩),甘草(五錢)
共為粗末,水煎服四錢。初服冷熱相搏,覺煩悶欲吐,少頃撮定,肺氣自然下降矣。
白話文:
[撮氣散]
用於治療因服用寒涼藥物而損傷肺部,導致無法正常進食,胸部和膈肌感到飽脹悶痛,反酸及胃氣上逆,長期咳嗽不止的情況。
所需藥材及其分量為:白朮、乾薑各60克,黃耆(需以蜜水拌炒後使用)30克,附子、川椒、杏仁各30克,甘草15克。
將上述藥材研磨成粗末,用水煎煮後服用,每次服用量約為12克。剛開始服用時,可能會感覺到身體裡的冷熱衝突,產生煩悶感並有想嘔吐的現象,但不久之後,這些症狀就會得到控制,肺部的功能也會逐漸恢復正常。
8. 麥煎散
治幼年心絡為暑所傷,每至暑時,即畏熱困倦減食。
知母,烏梅肉,地骨皮,柴胡(各二錢),大麥(一撮)
上銼片成一劑,水煎溫服緩下。
白話文:
[麥煎散]這方子用來治療小孩在小時候心臟的微細血管被酷熱天氣所傷害,導致每逢炎熱季節,就會感到怕熱、精神疲憊且食慾下降。
藥材包含:知母、烏梅肉、地骨皮、柴胡(各取二錢),以及一小撮的大麥。
將上述藥材切成片狀混合成一劑,用水煎煮後溫服,能緩和地發揮藥效。
9. 剪紅丸
治遠年近月,腸澼下血。
吳茱萸(去梗,二兩),荊芥穗(二兩),川烏(一兩)
上炒黃色,共為末,醋糊丸梧子大,每服五十丸,空心白湯下。
白話文:
這是在介紹一種名為「剪紅丸」的藥物,用於治療長期或是近期的腸道出血癥狀。
藥方成分包含:吳茱萸(去除梗部,用量為二兩)、荊芥穗(用量為二兩)、川烏(用量為一兩)。
以上藥材需炒至呈黃色後,研磨成粉末,再加入醋糊製成梧桐籽大小的藥丸。每次服用時,應空腹以白開水吞服五十粒藥丸。
10. 分氣丸
治心腹痞悶疼痛,兩脅氣脹,痰涎上攻,咽嗌不利,能行氣,化酒食。
黑醜(半生半熟取頭末,四兩),青皮(炒),陳皮(炒),乾薑(炮),肉桂(各一兩)
共為末,水法梧子大。每服三十丸,空心薑湯下。
白話文:
[分氣丸]用於治療胸悶、腹部脹痛,兩側肋骨間氣脹,痰多上湧導致吞嚥困難,能幫助順暢氣息,促進消化。
成分包括:半生半熟的丑牛藥材(取其頂部磨成粉末,用量為四兩),炒過的青皮,炒過的陳皮,炮製過的乾薑,以及肉桂(以上四種各一兩)。
將所有材料研磨成細末,加水搓成梧桐子大小的丸狀。每次服用三十粒,最好在空腹時以薑湯送服。
11. 鎮心湯
治心氣不足,為風邪鬼氣所乘,狂言多悲,夢中驚跳。
人參,茯苓,石菖蒲(桑葉水拌炒),遠志,木香,丁香(各一錢),甘草,乾薑(各五錢),大棗(三枚)
水煎空心服。
白話文:
[鎮心湯]這帖藥方是用來治療因心臟功能較弱,遭受風邪或類似精神壓力等因素影響,導致出現胡言亂語、情緒悲傷,以及在睡夢中驚醒的情況。
藥方成分包含:人參、茯苓、石菖蒲(需先用桑葉水拌炒過)、遠志、木香、丁香(以上各藥材用量皆為一錢)、甘草、乾薑(兩者用量皆為五錢)、以及大棗三枚。
使用方法是將這些藥材用水煎煮,然後在空腹時服用。
12. 遠志丸
治心氣不足,多悲,健忘,精神皆默,手顫腳搐,多睡。
遠志,人參,石菖蒲,茯苓
為末,蜜丸梧子大。每服三十丸,酒棗湯任下。
白話文:
這是在治療心神不夠充沛,常常感到悲傷,記憶力不佳,精神狀態低落,手腳有時會不自主地顫抖或抽搐,以及嗜睡的情況。
藥方成分包括遠志、人參、石菖蒲和茯苓。
這些藥材磨成粉末後,加入蜂蜜製成大小如梧桐子般的丸藥。每次服用三十粒,可用酒或棗湯送服。