《扁鵲心書》~ 神方 (5)
神方 (5)
1. 知母散
解一切煩熱,口乾作渴飲水,若系實熱,皆以此解之,不損元氣。若困倦減食者,乃胃虛發熱也,不可服涼藥,當以溫中為主。
知母(五錢,鹽水炒,研末),姜(三片)
水一盞煎六分溫服。
白話文:
[知母散]
這能緩解所有的煩躁和體內燥熱,對於口乾舌燥,想喝水的症狀也有幫助。如果是由於身體真的過熱造成的症狀,都可以用這個方法來解決,而且不會傷害到身體的基本能量。
但如果感到疲憊不堪、食慾不佳,這可能是因為胃部虛弱而產生的熱,這種情況下就不能服用性質寒涼的藥物,應該以溫補脾胃為主要目標。
所需材料:知母五錢(先用鹽水炒過,然後研磨成粉),生薑三片。
製作方法:將上述材料與一碗水一同煎煮至剩下六分之量,待稍微溫熱時服用。
2. 朮附湯
治六七月中濕,頭疼,發熱惡寒,自汗,遍身疼痛。
附子(炮,一兩),白朮(土炒,二兩),甘草(炒,五錢)
共為末。每服五錢,姜七片,水煎熱服。
白話文:
[朮附湯]用於治療在六七月因濕氣影響,出現頭痛、發燒怕冷、自發性出汗,以及全身痠痛的情況。
藥方成分包括:炮製過的附子一兩,經過土炒的白朮二兩,炒過的甘草五錢。
將這些藥材研磨成粉末。每次服用時取五錢,加上七片薑,用水煎煮後趁熱飲用。
3. 截瘧丹
治一切瘧疾,但瘧不宜截,宜補。
硫黃(一兩),雌黃(色紅出陰山,一兩),砒霜(一錢)
為末,入罐內,鹽泥封固,陰乾,打火三香,冷定取出,醋糊丸梧子大。每服五丸,空心米飲下。凡用砒要將蘿蔔切去蓋,下段挖空入砒,以蓋蓋好,紙包火煨透存性取出。今此丹系打火煉過,不必蘿蔔制。
為丸時須研和極勻,若欠勻恐砒有多有少,多處,或致損傷人命。
白話文:
[截瘧丹]
這藥方用於治療各種瘧疾,但需注意瘧疾不宜直接截斷,應輔以補身療法。
所需藥材為:硫磺(一兩)、雌黃(選擇色澤紅豔、產自陰山的,一兩)、砒霜(一錢)。
將這些藥材研磨成細粉,放入罐中,用鹽泥密封,讓它自然風乾,然後在火上燒至三炷香時間,待完全冷卻後取出,用醋和成糊狀,搓成梧桐籽大小的丸子。每次服用五粒,空腹時以米湯送服。
使用砒霜時,應先將蘿蔔切開,挖空下半部,將砒霜放入,再蓋上蘿蔔蓋,用紙包好後在火上烤透,使其毒性減弱後再取出使用。但這個藥方因已經過火煉,所以不需要用蘿蔔來降低砒霜的毒性。
在製成藥丸時,必須將所有藥材研磨和混合到非常均勻,以免砒霜分佈不均,有的地方濃度高可能導致生命危險。
4. 良薑理中湯
治虛瘧、久瘧脾胃虛弱,若初起為冷物所傷,亦用此方。
高良薑,乾薑(炒),草果(去殼炒,各二兩)
為末。每服四錢水煎空心服。
白話文:
這是在治療虛弱型瘧疾、長期瘧疾導致脾胃功能衰弱,或是剛開始因為受到寒涼食物影響而導致的病情,都可以使用這個處方。
需要的藥材有:高良薑,乾薑(需先炒過),草果(去掉外殼後再炒,三種材料各準備二兩)。
將這些藥材研磨成粉末。每次服用時取四錢的份量,用水煎煮,在空腹時服用。
5. 建中湯
治久發瘧疾,脾胃虛弱,胸膈腹中飽悶,痞塊兩脅連心痛,四肢沉重,發熱,泄瀉,羸瘦等證。
附子(炮),白朮(土炒,各二兩),芍藥(酒炒,四兩),甘草(炒),乾薑(炒),草果(去殼炒,各一兩)
為末。每服五錢水煎熱服。
白話文:
這是在治療長期反覆發作的瘧疾,因病久導致脾胃功能衰弱,出現胸腔、胃部及腹部有飽脹悶痛感,有硬塊在兩側脅肋並連帶心臟疼痛,四肢感到沉重,身體發熱,伴有腹瀉,以及身體消瘦等症狀。
藥方成分包括:炮製過的附子,用土炒過的白朮,兩者各二兩;酒炒過的芍藥四兩;炒過的甘草和乾薑,去殼並炒過的草果,這三者各一兩。
將這些藥材研磨成粉末。每次服用時取五錢,用水煎煮後溫熱飲用。
6. 二聖散
治脾胃虛寒,嘔吐不食。
硫黃(五兩),水銀(五兩)
共研末同炒,再研細。每服三錢米湯下,小兒一錢,薑湯亦可。炒成青砂頭,亦治翻胃膈食,吐痰神效。
白話文:
這是在治療脾胃虛弱且受寒,導致的嘔吐及食慾不振的方子。
所需藥材為:硫磺五兩,水銀五兩。
將以上兩種藥材共同研磨成粉末後一同炒製,再進一步研磨至更細。每次服用時,成人用三錢的量,以米湯送服;兒童則使用一錢的量,也可用薑湯送服。若炒製成青色的砂頭狀,對於胃部反逆、食道阻塞導致的飲食困難以及大量吐痰的情況,有著神奇的療效。
7. 八仙丸
治脾胃久冷,大便泄瀉,腸中㽲痛,米穀不化,飲食不進等證。
附子(炮),高良薑,蓽茇,砂仁,肉豆蔻(各一兩),生薑(三兩),厚朴(四兩,薑汁製)
為末。醋糊丸梧子大,米飲下,五十丸。
白話文:
這是在治療長期脾胃虛寒,導致的大便拉稀,腸胃絞痛,食物消化不良,以及食慾不振等症狀。
藥方成分包括:炮製過的附子,高良薑,蓽茇,砂仁,肉豆蔻(各50克),生薑(150克),厚朴(200克,需用薑汁處理)。
將這些藥材研磨成粉末後,用醋和成丸,大小如梧桐籽,每次服用時,用米湯吞服50粒。
8. 厚腸丸
治脾虛傷食,大便下赤白膿,腸鳴腹痛泄下,米穀不化,小兒脾虛滑泄,脫肛,疳瘦等證。
川烏(炮),肉桂,硫黃(另研),赤石脂(煅,各一兩),乾薑(炒,二兩)
為末。糯米糊丸,梧子大,每服五十丸,白湯下。
白話文:
[厚腸丸]用於治療脾臟虛弱導致的飲食受損,具體症狀包含大便排出帶有紅色或白色的膿液,腸道會發出咕嚕聲且腹部疼痛,排便次數增多,食物消化不良,未被完全消化的食物殘渣會隨大便排出。此外,對於兒童因脾虛引起的頻繁拉肚子,肛門脫垂,以及營養不良導致的消瘦等問題也有療效。
所需藥材包括:炮製過的川烏、肉桂、硫磺(需單獨研磨)、煅燒過的赤石脂,以上藥材各取一兩;炒過的乾薑取二兩。
將上述藥材研磨成細粉,再用糯米煮成的糊作為粘合劑製成藥丸,大小約如梧桐樹的種子,每次服用五十粒,用溫開水送服。
9. 阿膠丸
治冷熱不調,下痢赤白。
黃連,黃柏(鹽水炒),當歸(各一兩),烏梅肉(炒,一兩),芍藥(二兩),阿膠(蛤粉炒,一兩)
為末。蒸餅丸梧子大,白湯下,五十丸。
白話文:
這是在介紹一種名為「阿膠丸」的藥物,主要用於治療因身體虛弱導致的冷熱調節失衡,以及因此引發的腹瀉,且排泄物呈現紅白相間的症狀。
藥方成分如下:黃連、黃柏(需用鹽水炒過)、當歸(兩種材料各一兩)、炒過的烏梅肉(一兩)、芍藥(兩兩)、阿膠(需用蛤粉炒過,一兩)。
製作方法:將所有藥材研磨成粉末,再以蒸熟的餅作為黏合劑製成梧桐子大小的丸狀藥物。服用時,以白開水吞服,一次服用五十粒。
10. 桃花丸
治腸胃虛,下赤白膿,小兒脫肛,極效。
乾薑(炒,二兩),赤石脂(煅,二兩)
為末。米糊丸,梧子大,米飲下五十丸。
白話文:
這是在治療腸胃虛弱,導致的赤白痢疾,以及小兒的直腸脫垂,效果非常好。
所需藥材有:乾薑(炒過的),和赤石脂(煅燒過的),兩者各二兩。
將這些藥材研磨成粉末,再用米糊做成梧桐籽大小的丸子。每次服用時,用米湯送服五十粒。
11. 如聖餅
治大腸冷熱不調,下赤白痢,及大人小兒一切積滯。
密陀僧(五錢),訶子(大者八個,火煨去核),硫黃(三錢),輕粉(二錢),石燕(一對,洗淨燒紅,酒焠)
為末。麵糊丸龍眼大,捏作餅。每用一餅,入灰中略煨熱,茶清下。
白話文:
這是在介紹一種名為「如聖餅」的古方,主要用於治療腸胃功能失調,包括交替性腹瀉與便祕,以及成人和兒童的各種消化不良問題。
配方成分如下:密陀僧(五錢)、訶子(大的八個,先烤過去除籽)、硫磺(三錢)、輕粉(二錢)、石燕(一對,清洗乾淨後燒至發紅,再用酒淬硬)。
將上述藥材磨成細末後,使用麪糊做為粘合劑,搓揉成龍眼大小的丸狀,再塑形為餅狀。每次服用時,取一餅放入灰燼中稍微加熱,再以茶水送服。
12. 珍珠散
治大人小兒霍亂吐瀉。
硫黃,滑石(各二兩)
共為細末。每服二錢,白湯下,不愈再服,小兒一錢。
白話文:
這是在治療成人和小孩的霍亂,症狀包含嘔吐和腹瀉的[珍珠散]處方。
所需藥材為硫磺和滑石,兩者各取二兩。
將這些藥材研磨成細粉。每次服用時取兩錢,用熱水送服,若病情未見好轉可再次服用,小孩則減半,只服用一錢。
13. 少陽丹
能解利兩感傷寒、瘟疫瘴氣。
硝石,硫黃,五靈脂(醋炒),青皮,陳皮,麻黃(各二兩)
為末。先以硝石炒成珠和諸末,米糊丸綠豆大,白湯下五十丸,再以熱湯催汗。
白話文:
這款藥物名為「少陽丹」,其功效在於能夠解除和緩解由兩種病邪同時侵襲所導致的感冒、瘟疫或瘴癘之氣。
所需材料如下:硝石、硫磺、五靈脂(需用醋炒過)、青皮、陳皮、麻黃(以上每樣各二兩)。
製作方法:將所有材料研磨成粉末。首先,將硝石炒至呈珠狀,然後與其他粉末混合,再用米漿製成大小如綠豆的丸子。服用時,以白開水吞服五十粒,之後再飲熱開水促發汗,以助藥效。