《扁鵲心書》~ 神方 (4)
神方 (4)
1. 換骨丹
治中風半身不遂,言語謇澀,失音中風者。先灸臍下三百壯,服金液丹一斤,再服此藥。
白話文:
用於治療中風導致的半身不遂、說話不清、失聲。
首先在肚臍下施灸三百壯,服用金液丹一斤,然後再服用以下藥方:
當歸,芍藥,人參,鐵腳威靈仙(各二兩),南星(三兩),乳香(去油,二兩),沒藥(去油,二兩),麻黃(去節,三斤,另煎汁和上藥)
白話文:
當歸、芍藥、人參、鐵腳威靈仙:各兩兩
南星:三兩
乳香(去油):兩兩
沒藥(去油):兩兩
麻黃(去節):三斤(另煮汁,與其他藥材混合)
上各為末。先將前五味和勻,後入乳香、沒藥以麻黃膏和勻為丸,如彈子大。每以無灰酒下一丸,出汗,五日一服。仍常服延壽丹、金液丹。
白話文:
上述的藥材都磨成細末。先將前面的五種藥材均勻混合,再加入乳香、沒藥,用麻黃膏調勻做成丸藥,大小如彈珠。每服一丸,用無灰酒送服,服後會出汗,每五天服一次。平時還要服用延壽丹和金液丹。
2. 三五七散
治賊風入耳,口眼喎斜之證。
白話文:
治療賊風入耳,口眼歪斜的症狀。
人參,麻黃(去節),川芎,官桂,當歸(以上各一兩),川烏,甘草(各五錢)
上為末。每服二錢,茶下,日三次。
白話文:
人參、麻黃(去節)、川芎、官桂、當歸(以上各10公克),川烏、甘草(各5公克)
3. 蜜犀丸
治半身不遂,口眼喎斜,語言不利,小兒驚風,發搐。
白話文:
- 治療半身不遂,口眼歪斜,語言不利,小兒驚風,抽搐。
槐角(炒,四兩),當歸,川烏,元參(炒,各二兩),麻黃,茯苓(乳拌),防風,薄荷,甘草(各一兩),豬牙皂角(去皮弦子,炒,五錢),冰片(五分,另研)
白話文:
槐角(炒熟,四兩) 當歸、川烏、元參(炒熟,各兩兩) 麻黃、茯苓(用乳汁拌過)、防風、薄荷、甘草(各一兩) 豬牙皁角(去皮和種子,炒熟,五錢) 冰片(五分,另行研磨)
先以前十味為末,後入冰片和勻,蜜丸櫻桃大。每服一丸,小兒半丸,細嚼茶清下。
白話文:
先將前面十種藥材研磨成粉末,再加入冰片拌勻,製成櫻桃大小的蜜丸。每次服用一顆,對於兒童則服用半顆,細細咀嚼後,用茶水送服。
4. 白龍丸
治風邪言語不遂等證,面如蟲行,手足麻木,頭旋眼暈及傷風、傷寒,頭痛拘急,小兒急慢驚風,大人風搐失音,並皆治之。
白話文:
治療受風邪影響導致的言語不清等症狀,比如:臉色發青、手腳麻痺、頭暈目眩等;以及傷風、傷寒引起的頭痛、肌肉痙攣;小兒急慢驚風;成人因風邪抽搐、失聲等,都能用此方治療。
天南星(四兩,以生薑四兩同搗成餅),川烏,甘草,藁本,甘松,白芷,桂心(各二兩),海桐皮(一兩),石膏(二兩,煅研極細)
白話文:
天南星:4 兩(與生薑 4 兩一起搗成餅) 川烏:2 兩 甘草:2 兩 藁本:2 兩 甘松:2 兩 白芷:2 兩 桂心:2 兩 海桐皮:1 兩 石膏:2 兩(煅燒研磨成極細粉末)
以前八味共為末,糯米糊丸彈子大,石膏為衣,茶清下,大人一丸,小兒半丸。若治傷寒,薑蔥湯下,出汗。
白話文:
過去使用八種藥材混製藥粉,再用糯米糊黏成彈子大小的丸子,用石膏做外衣。用冷茶送服,成人服用一丸,小孩服用半丸。如果用來治療傷寒,則用生薑和蔥煮成的湯送服,會發汗。
5. 華蓋散
治傷寒頭痛發熱,拘急,感冒,鼻多清涕,聲音不清。大能解利四時傷寒,瘟疫瘴氣等證。
白話文:
- 治療傷寒頭痛發熱,肌肉緊張,感冒,鼻流清涕,聲音不清。對於四季傷寒、瘟疫和瘴氣等症狀有很好的緩解作用。
麻黃(四兩,浸去沫),蒼朮(八兩,米泔浸),陳皮,官桂,杏仁(去皮尖),甘草(各二兩)
共為末。每服四錢,水盞半,煎八分,食前熱服,取汗。
白話文:
麻黃(120克,浸泡後除去泡沫) 蒼朮(240克,用米湯浸泡) 陳皮(60克) 桂皮(60克) 杏仁(60克,去皮尖) 甘草(60克)
6. 祛風散
治風寒頭痛,遍身拘急,破傷風,洗頭風,牙槽風,肩背痓直,口噤。
白話文:
- 治療風寒頭痛,全身肌肉緊張,破傷風,頭皮風,牙槽風,肩背僵直,口閉不開。
天南星(二兩,泡),生薑(一兩,同南星制),防風(二兩),甘草(一兩)
共為末。每服四錢,姜七片水煎服,取汗,無汗再服。
白話文:
**天南星:**兩錢,泡發使用 生薑: 一錢,與天南星一起加工炮製 **防風:**兩錢 **甘草:**一錢
7. 當歸柴胡湯
治傷寒頭痛,發熱惡寒,肢節痛,吐逆。
白話文:
- 治療傷寒頭痛,發熱惡寒,關節疼痛,嘔吐。
柴胡(五錢),半夏(二錢,以生薑一錢同搗),當歸(一錢),甘草(五分)
加薑、棗,以水二盞煎至八分,熱服取汗,微微即止。
白話文:
柴胡(30克),半夏(12克,與3克生薑一起搗碎),當歸(6克),甘草(3克)
8. 大通散
治傷寒胃中有熱,或服熱藥太多,發狂言,棄衣而走,登高而歌,或腹痛下血,但實熱者用之,虛人大忌。
白話文:
- 治療傷寒胃中有熱,或者服用熱性藥物過多導致的狂躁言語,脫衣奔跑,登高唱歌,或者腹痛出血,但只適用於實熱症,虛證的人忌用。
大黃(二錢),枳實(麩炒,二錢),甘草(一錢)
水煎空心熱服,不利再服,得利即止。
白話文:
大黃(12 克),枳實(用麩皮炒過的,12 克),甘草(6 克)
9. 知母黃芩湯
治傷寒胃中有熱,心覺懊憹,六脈洪數,或大便下血。
白話文:
- 治療傷寒胃中有熱,心中煩躁不安,脈搏洪大,或者大便出血。
知母(二錢),黃芩(二錢),甘草(一錢)
水煎熱服。
白話文:
知母(12 克),黃芩(12 克),甘草(6 克)
10. 當歸芍藥湯
治中暑下血,血痢腹痛。
當歸,芍藥(各二錢)
水煎熱服。
白話文:
- 治療中暑出血,血痢腹痛。
當歸,白芍(各二錢)
用水煎煮後趁熱服用。
11. 四順散
治中暑冷熱不調,大便下赤白膿。
白話文:
- 治療中暑冷熱不調,大便帶赤白膿。
川黃連(酒炒),當歸,芍藥(各二錢),御米殼(去隔膜,醋炒,二錢)
加生薑七片水煎,食前熱服。
白話文:
川黃連(用酒炒過),當歸,芍藥(各二錢),御米殼(去除隔膜後,用醋炒過,二錢)