《三因極一病證方論》~ 卷之十二 (3)
卷之十二 (3)
1. 香荊散
治肛門脫出,大人小兒悉主之。
香附子,荊芥穗(各等分)
上為末。每用三匙,水一大碗,煎十數沸淋。
又方
白話文:
治療肛門脫出,適用於成人和兒童。
香附子、荊芥穗(各等量)
以上藥材研磨成粉末。每次使用三匙,加一大碗水,煎煮數十沸後淋洗。
另外有一個方子。
用五倍子為末。每三錢,水二碗,煎減半,入白礬一塊,安小桶子內洗之立效。
白話文:
將五倍子研磨成粉末,每次取三錢,加入二碗水煎煮,減少一半的水量,加入一塊白礬,倒入小桶子中浸泡,立即就會見效。
2. 鐵粉散
治脫肛歷年不愈。
鐵粉(研細)
每用少許摻之,按令入即愈。
又方,用木賊不以多少,燒存性。
上為細末摻肛門上按之。
白話文:
治療脫肛多年未癒。
使用鐵粉(磨成細粉)。
每次用少量敷在患處,然後按壓使其還納,即可痊癒。
另一個方法是使用木賊,不論用量多少,燒製後保留其性質。
研磨成細粉後敷在肛門上,然後按壓它。
3. 水聖散子
治小兒脫肛不收。用浮萍草,不以多少。
上杵為細末。有患,用藥干貼。
白話文:
治療小兒脫肛不收。使用浮萍草,不論多少。
將上述藥材搗碎製成細末。如果有此病患,用藥粉直接敷貼。
4. 又方
用磨刀水洗亦效。
5. 淋閉敘論
淋,古謂之癃,名稱不同也。癃者,罷也;淋者,滴也。今名雖俗,於義為得。古方皆云:心腎氣鬱,致小腸膀胱不利,復有冷淋、濕淋、熱淋等,屬外所因;既言心腎氣鬱,與夫驚憂恐思,即內所因;況飲啖冷熱,房室勞逸,及乘急忍溺,多致此病,豈非不內外因。三因備明,五淋通貫,雖證狀不一,皆可類推,所謂得其要者,一言而終也。
白話文:
尿頻、尿急稱為「淋」,古時又稱「癃」,名稱不同。其中,「癃」表示尿液停止或不通暢,「淋」則表示尿液滴滴答答流出,現代的名稱雖然通俗,但與疾病的意義相符合。古時候的醫方都認為,淋病是由於心臟和腎臟氣鬱結,導致小腸和膀胱功能失常,另外還有寒淋、濕淋、熱淋等,這些都屬於外在因素;既然說到心腎氣鬱,再加上受到驚嚇、憂愁、恐懼、思考,也就是內在因素;此外,飲用冷熱飲品、房事勞累或過度剋制小便,也容易導致這種疾病,所以內外因素缺一不可。三種原因明瞭,五種淋病貫通,雖然症狀不同,但都可以類推,所謂抓住要點,一語以蔽之。
6. 淋證治
諸淋大率有五:曰冷,曰熱,曰膏,曰血,曰石。五種不同,皆以氣為本,多因淫情交錯,內外兼併,清濁相干,陰陽不順,結在下焦,遂為淋閉。
白話文:
諸淋大約有五種:冷淋、熱淋、膏淋、血淋、石淋。這五種類型不同,但都以氣為根本。多由於淫慾過度,內外夾擊,清濁相混,陰陽失調,積聚在下焦,於是形成尿道閉塞。
7. 生附散
治冷淋,小便秘澀,數起不通,竅中疼痛,憎寒凜凜。多因飲水過度,或為寒泣,心虛志耗,皆有此證。
白話文:
治療冷淋,小便閉塞不通,頻尿卻排不出,尿道疼痛,身體畏寒。多是因爲飲水過多,或者是寒冷所致,心虛意志消沉,都會出現這種症狀。
附子(去皮臍,生用),滑石(各半兩),瞿麥,木通(各三分),半夏(湯洗七次,三分)
上為末。每服二大錢,水二盞,姜七片,燈芯二十莖,蜜半匙,煎七分,空心服。
白話文:
附子(去除外皮和肚臍,生用),滑石(各半兩),瞿麥,木通(各三分),半夏(用湯洗淨七次,三分)
8. 石韋散
治熱淋。多因腎氣不足,膀胱有熱,水道不通,淋瀝不宣,出少起數,臍腹急痛,蓄作有時,勞倦即發,或尿如豆汁,或便出沙石。
白話文:
治療熱淋。大多是由於腎氣不足,膀胱有熱,導致水道不通,小便淋漓不盡,每次小便量少,頻率多,臍腹急痛,有時會突然發作,勞累後就會發作,或者小便像豆汁一樣,或者大便中有砂石。
木通,石韋(去毛,各二兩),甘草,當歸,王不留行(各一兩),滑石,白朮,瞿麥,芍藥,葵子(各三兩)
白話文:
木通、石韋(去毛,各 90 公克),甘草、當歸、王不留行(各 45 公克),滑石、白朮、瞿麥、芍藥、葵子(各 135 公克)
上為細末。每服二錢,煎小麥湯調下,食前,日三。兼治大病餘熱不解,後為淋者。
白話文:
上層研磨成細粉。每次服用二錢,用煮過的小麥湯調和後服用,於飯前服用,每日三次。同時用於治療大病後餘熱未消,後來又出現淋病的症狀。
9. 地膚子湯
治下焦有熱,及諸淋閉不通。
白話文:
治療下焦部位的熱症,以及各種小便不利或不通的情況。
地膚子(三兩),知母,黃芩,豬苓(去皮),瞿麥,枳實(麩炒),升麻,通草,葵子(炒),海藻(洗去腥,各二兩)
白話文:
地膚子(120克),知母(60克),黃芩(60克),豬苓(去皮,60克),瞿麥(60克),枳實(麩皮炒,60克),升麻(60克),通草(60克),葵子(炒,60克),海藻(洗去腥,60克)
上為銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,空心服。大便俱閉者,加大黃。女人房勞,小便難,大腹滿痛,脈沉細者,用豬腎半隻,水二盞,煎盞半,去腎,下藥,煎七分服。
白話文:
以上是中藥藥粉。每次服用四錢,加水一盞半,煎煮至七分濃縮,去除渣滓,空腹服用。如果大便不通,可以加大黃的用量。對於女人因房事勞累導致小便困難、腹部脹滿疼痛、脈象沉細的人,可以使用半個豬腎,加水二盞,煎煮至一盞半濃縮,去除豬腎,加入藥粉,再煎煮至七分濃縮後服用。
10. 鹿角霜丸
治膏淋。多因憂思失志,意舍不寧,濁氣干清,小便淋閉,或復黃赤白黯如脂膏狀,疲劇筋力,或傷寒濕,多有此證。
白話文:
治療淋證。多是因為憂思失落、心情不舒暢,導致濁氣侵犯清氣,小便淋漓不暢,或者小便呈現黃紅色、白色或暗淡如膏脂狀,患者感到疲倦虛弱,筋骨無力;或者因為傷寒濕氣,也常見此症。
鹿角霜,白茯苓,秋石(各等分)
上為末,糊丸,梧子大。每服五十丸,米湯下。
白話文:
將鹿角霜、白茯苓、秋石各自等量混合後研磨成粉末,製成藥丸,藥丸大小如梧桐子。每次服用五十粒,用米湯送服。
11. 葎草汁
治膏淋及尿血。
葎草
上搗汁二升,醋二合和,空腹服一盞。又濃煮汁飲,亦治淋瀝尿血。
白話文:
治療膏淋以及尿血。
將葎草搗成汁兩升,加入兩合的醋混合,空腹時服用一杯。另外也可以濃煎藥汁來飲用,同樣可以治療尿血和尿液淋漓不暢的症狀。
12. 立效散
治血淋。多因下焦結熱,小便黃赤,淋閉疼痛,所出如血,或外挾風冷風熱,或內傷志勞神,或房室過度,丹石發動。便鮮赤者,為風熱傷心;瘀血者,為風冷傷腎,及大小便俱出血者。
白話文:
治療血淋
血淋多是由於下焦鬱熱,小便黃赤,排尿困難疼痛,排出的尿液像血,或兼有風寒、風熱的外邪,或因精神勞累、思慮過度,或因房事過度,或因丹石藥物的作用。
- 小便鮮紅者,為風熱傷心所致。
- 尿中有瘀血者,為風寒傷腎所致。
- 大小便都出血者,為風、熱、寒、鬱等多種因素共同作用的結果。
瞿麥穗(一兩),甘草(炙,三分),山梔子(半兩,炒)
白話文:
- 瞿麥穗:一兩
- 甘草(炙烤過的):三分
- 山梔子(炒過的):半兩
上同為末。每五錢至七錢,水一碗,入連須蔥根七個、燈芯五十莖、生薑五片,同煎至七分,時時溫服,不拘時候。既云血寒則瘀,此藥末必勻治,宜煎木通湯下麝香鹿茸丸、菟絲子丸等,所以《養生方》云:不可專以血得熱則淖溢為說,於理甚明,不復詳引。鹿茸丸、菟絲子丸,方見後虛損門。
白話文:
將藥材全部研磨成細粉。每次服用 5 至 7 錢,加一碗水,加入連鬚蔥根 7 個、燈芯 50 根、生薑 5 片,一起煎煮至剩七分之一的量。患者可隨時服用熱藥湯,不受時間限制。既然說血寒會導致瘀血,這個藥方必定要均勻地調整體質。最好先煎煮木通湯,再服用麝香鹿茸丸、菟絲子丸等藥丸。因此,《養生方》中提到:不能單純地認為血熱就會導致血溢出,這個道理很明顯,就不再詳細說明。麝香鹿茸丸、菟絲子丸的配方請參考後面的虛損門。