《三因極一病證方論》~ 卷之九 (9)
卷之九 (9)
1. 麻黃桂枝湯
治外因心痛,惡寒發熱,內攻五臟,拘急不得轉動。
麻黃(去節,湯浸,焙乾),桂心,白芍藥,細辛(去苗),乾薑(炮),甘草(炙,各三分),半夏(湯洗七次),香附(炒去毛,各半兩)
上為銼散。每服四大錢,水盞半,姜五片,煎七分,去滓,食前服。大便秘,入大黃如博棋大兩枚煎。
白話文:
[麻黃桂枝湯]用於治療由外因而引起的心痛,伴有怕冷、發燒的症狀,病情影響到五臟,身體緊繃到無法轉動。
所需藥材包含:去了節的麻黃,先用水浸泡再烘焙至乾;桂皮;白芍藥;去掉苗的細辛;經過炮製的乾薑;炙過的甘草,這些藥材各取三分;洗過七次的半夏;炒過且去除絨毛的香附,這些各取半兩。
將上述藥材研磨成粉末。每次服用時取四大錢的藥粉,加入半盞的水和五片薑一同煎煮,待水量剩下七分時,濾掉藥渣,在飯前服用。如果大便乾結,可加入兩枚像棋子般大小的大黃一同煎煮。
2. 加味小建中湯
治心腹切痛不可忍,按輕卻痛,按重則愈,皆虛寒證,服熱藥並針灸不瘥,此藥主之。
桂心(三分),甘草(炙,半兩),白芍藥(一兩半),遠志(去心,半兩)
上為銼散。每服四大錢,水一盞半,姜五片,棗一枚,煎七分,去滓,入餳糖一塊如皂莢子大,煎令熔,食前溫服。
白話文:
[加味小建中湯]用於治療心腹部劇烈疼痛到無法忍受,輕輕按壓會感覺更痛,但用力按壓反而會感到舒緩,這些都是虛寒症狀的表現。即使服用熱性藥物或進行針灸治療也未見好轉,這種情況適用此藥方。
所需藥材為:桂心(3分),炙甘草(半兩),白芍藥(一兩半),遠志(去掉心部,半兩)。
將上述藥材研磨成粉。每次服用時取四大錢的藥粉,加入一盞半的水,五片薑和一顆棗,煮至剩下七分水量後濾掉渣滓,再加入一塊像皁莢子大小的餳糖,持續加熱直到餳糖完全溶解,應在飯前溫熱服用。
3. 雞舌香散
治心腹卒痛。安胃進食,調冷熱,定泄瀉,老少通用。
丁香(一百枚),甘草(半兩),高良薑(一兩),白芍藥(二兩)
上為細末。每服二錢匕,陳米飲調下,空心食前服。王啟玄子序云:初余為禁隊,因此證處與御醫,使令施用,後至富貴,乃由此始。
白話文:
這份古方名為[雞舌香散],主要用於治療突然的心腹部疼痛。它能安定胃部,促進食慾,調節身體的冷熱平衡,並且可以止瀉,適合所有年齡層的人使用。
所需藥材如下:丁香一百枚,甘草半兩,高良薑一兩,白芍藥二兩。
將這些藥材研磨成細末。每次服用量約為二錢,以舊米煮的飲料調和後服用,最好在空腹或飯前服用。
王啟玄在他的序言中提到:當初我在禁軍服役時,曾因為這種症狀去求診於御醫,御醫讓我使用這個藥方,後來我生活富裕,一切的轉變就是從這裡開始的。
4. 訶子散
治心脾冷痛不可忍,一服見效;及老幼霍亂吐瀉,其效如神。
訶子(炮去核),甘草(炙),厚朴(薑製炒),乾薑(炮),草果(去皮),陳皮,良薑(炒),茯苓,神麯(炒),曲糵(炒,各等分)
上為末。每服二錢,候發刺不可忍時,用水一盞,煎七分,入鹽服;如速則鹽點。
白話文:
這份處方叫做「訶子散」,主要用於治療因心臟和脾臟虛寒引起、疼痛到無法忍受的情況,服用一次就能見到效果。此外,對於老人與小孩因霍亂導致的嘔吐與腹瀉,其療效更是神奇。
所需藥材如下:訶子(炮製後去除籽)、甘草(炒熟)、厚朴(薑汁處理後炒製)、乾薑(炮製)、草果(去除外皮)、陳皮、良薑(炒製)、茯苓、神麯(炒製)、曲糵(炒製,各種藥材比例均等)。
將以上藥材研磨成粉末。每次服用時取兩錢,當疼痛難忍時,用水一碗煎煮至剩七分,加入鹽調味後服用;如果情況急迫,可以直接用鹽水服用。
5. 九痛丸
治九種心痛:蟲痛、疰痛、風痛、悸痛、食痛、飲痛、冷痛、熱痛、往來痛。兼治卒中惡,腹脹痛,口不能言。又治連年積冷,流在心胸,並冷腫痛,上氣,落馬墜車,瘀血等疾。
附子(三兩,炮去皮臍),狼毒(炙香),巴豆(去皮心膜,炒秤,一兩),人參,乾薑(炮),吳茱萸(浸洗,各一兩,炒)
上為末,煉蜜丸,如梧子大。每服空腹溫酒下三丸;卒中惡心痛,不能言,服三丸。
白話文:
[九痛丸]的治療範圍包括九種不同的心痛症狀:由寄生蟲引起的痛、慢性病痛、風濕痛、心悸引起的痛、消化不良痛、飲食不當痛、寒冷導致的痛、熱氣導致的痛、以及不定時發作的痛。此外,還能治療突然間的惡性中風,腹部脹痛,甚至嚴重到無法說話的情況。同時,也能治療長期積累的寒氣停留在心臟和胸部,導致的冷感腫痛、呼吸困難、騎馬或坐車跌落導致的瘀血等各種疾病。
藥方成分及劑量如下:附子(需去皮去心,炮製後三兩)、狼毒(需烘烤至香氣散出)、巴豆(去皮去心,炒熟後秤重一兩)、人參、乾薑(需炮製)、吳茱萸(需浸泡清洗,各自一兩,需炒熟)。
將以上所有藥材研磨成粉末,用煉製的蜂蜜做成丸子,大小像梧桐樹的果實。空腹時,每次服用三顆,用溫熱的酒送服;若是突然中風,心痛難忍,無法說話,也同樣服用三顆。
以上就是[九痛丸]的配方與用法。
6. 蘇合香丸
治傳屍骨蒸殗殜,肺痿疰忤鬼氣,卒心痛,霍亂吐利時氣,鬼魅瘴瘧,赤白暴利,瘀血月閉,痃癖疔腫,驚癇,鬼忤中人,小兒吐乳,大人狐貍等病方。
蘇合香油(入安息香內),薰陸香(別研),龍腦(各一兩),白朮,丁香,硃砂(研,水飛),青木香,白檀香,沉香,烏犀(鎊),安息香(別為末,用無灰酒一升熬膏),香附子(去毛),訶子(煨去核),麝香,蓽茇(各二兩)
上為末,用安息香等膏同煉蜜旋丸,如梧子大。早朝井花水溫冷任意化下四丸;老人小兒一丸,溫酒化服亦得。辟邪用蠟紙裹一丸,如彈子大,縫袋盛帶之。
白話文:
這份藥方是治療多種疾病的,包括:像傳染性的虛勞病、肺部萎縮、突然的心痛、霍亂引起的嘔吐與腹瀉、惡靈引起的疾病、熱帶疾病、瘧疾、急性腹瀉、血塊造成的月經不順、肝臟疾病、皮膚病、嚴重的皮膚感染、癲癇、被惡靈纏身、小孩的反覆嘔吐或溢奶、以及成人的一些特殊疾病。
藥方成分包括:蘇合香油(需加入安息香中)、乳香(需單獨研磨)、龍腦(一兩)、白朮、丁香、硃砂(需研磨並用水漂洗)、青木香、白檀香、沉香、烏犀(需磨碎)、安息香(需單獨研磨,用無灰的酒一升熬成膏狀)、香附子(需去毛)、訶子(需烘烤並去除果核)、麝香、蓽茇(各二兩)。
以上材料需研磨成粉末,再和安息香膏及蜂蜜一起攪拌成丸,大小如梧桐子。早晨可以使用井裡的清水溫熱後服用四粒,老人或小孩則只需一粒,也可以用溫酒送服。為了防禦邪靈,可將一丸藥物,大小如彈珠,包在蠟紙中,放入布袋裡佩戴身上。
7. 撞氣阿魏丸
治九種心痛,五種噎疾,痃癖氣塊,冷氣攻刺;及脾胃停寒,胸滿膨脹,腹痛腸鳴,嘔吐酸水,丈夫小腸氣,婦人血氣血刺等。
阿魏(二錢半,酒浸一宿,以面為糊),胡椒(二錢半),甘草,茴香(炒),川芎,青皮,陳皮丁香皮(炒),蓬朮(各一兩,炒),縮砂仁,桂心,白芷(炒,各半兩),生薑(四兩,切作片,用鹽一兩淹一宿,炒黑色)
上為末,阿魏糊為丸,如雞頭大,每藥一斤,用硃砂七錢為衣。丈夫氣痛,炒姜鹽湯下二粒至三粒;婦人血氣,醋湯下;常服,茶、酒任下二粒,並嚼細嚥,食前。
白話文:
【撞氣阿魏丸】
本方適用於九種不同類型的心痛,五種不同的吞嚥困難疾病,包括痃癖導致的氣塊,以及由冷氣引起的刺痛。此外,對於脾胃受寒,造成胸部悶脹,腹部疼痛與腸鳴,甚至噁心嘔吐酸水,男性的小腸氣痛,女性的血氣不調或血痛等症狀,皆有療效。
所需材料如下:阿魏(約90公克,需以酒浸泡一夜,再以麵糊拌和),胡椒(約90公克),甘草,茴香(需炒過),川芎,青皮,陳皮,丁香皮(需炒過),蓬朮(各約30公克,需炒過),縮砂仁,桂心,白芷(需炒過,各約15公克),生薑(約120公克,切成片狀,用約30公克的鹽醃製一夜,炒至黑色)。
將以上材料研磨成粉末,以阿魏麵糊做成丸子,大小約雞頭那麼大。每一斤藥材,外層裹上約21公克的硃砂粉。對於男性因氣所致的疼痛,可用炒過的薑鹽湯送服二至三粒;女性因血氣不調所引發的疼痛,則以醋湯送服。平時服用,可用茶或酒送服二粒,需細嚼慢嚥,最好在飯前服用。