《三因極一病證方論》~
1. 卒厥屍厥脈證治
2. 追魂湯
治卒厥暴死,及主客忤、鬼擊、飛屍,奄忽氣絕,不覺口噤。
麻黃(去節,三兩),杏仁(去皮尖,二百八十個),甘草(炙,一錢)
上為銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,灌之。通治諸感忤,或口噤,拗口不開,去齒下湯,湯入口活;不下,分病人發,左右捉,搦肩引之,藥下,漸令服盡取效。《千金》有桂心二兩。《金匱》云,寸脈沉大而滑,沉則為實,滑則為氣,實氣相搏,血氣入臟則死,入腑則愈。若卒厥,唇口青,身冷,為入臟,即死;身和汗出則愈。
白話文:
【追魂湯】
主治突然昏厥、猝死,以及各種外邪侵襲、鬼神作祟、飛屍等導致的忽然氣絕,失去知覺,口部緊閉不能張開。
所需藥材:麻黃(去節)約90公克,杏仁(去皮尖)280粒,炙甘草約3公克。
製作方法:將上述藥材切碎混合。每次服用約12公克,用450毫升的水煎煮至剩下315毫升,濾掉藥渣後,強制灌服。此方能有效治療各類因外邪導致的昏厥,或是口緊閉無法張開的情況,可先移除病人口中的阻礙物再灌服湯藥,一旦藥湯入口,患者即可甦醒;若一次無法全部灌入,可由旁人協助,一人抓住病人頭髮,另一人按住肩膀,輕輕拉扯,待藥湯完全灌入,逐漸讓病人喝完,便可見效。
在《千金要方》中記載,此方還可加入桂心60公克。《金匱要略》提到,若寸脈沉大且滑,沉代表實證,滑代表氣虛,實證與氣虛相互交纏,若血氣進入臟腑,則可能致死;若進入腑臟,則有望康復。如遇突然昏厥,嘴脣及臉色發青,身體冰冷,表示血氣已進入臟腑,情況危急;若身體溫暖且有汗出,則病情有望好轉。
3. 內鼻散
治屍厥,脈動而無氣,氣閉不通,靜而若死,亦名卒厥。
菖蒲
上為末。納兩鼻孔中,吹之令入,仍以桂末安舌下。
白話文:
所需藥材為菖蒲。
將菖蒲研磨成粉末,然後將粉末放入兩側的鼻孔中,輕吹讓粉末進入鼻腔,同時在舌下放置肉桂粉末。
4. 眩暈證治
方書所謂頭面風者,即眩暈是也。然眩暈既涉三因,不可專為頭面風,如中傷風寒暑濕在三陽經,皆能眩人,頭重項強,但風則有汗,寒則掣痛,暑則熱悶,濕則重著,吐逆眩倒,屬外所因;喜怒憂思,致臟氣不行,鬱而生涎,涎結為飲,隨氣上厥,伏留陽經,亦使人眩暈嘔吐,眉目疼痛,眼不得開,屬內所因;或飲食飢飽,甜膩所傷,房勞過度,下虛上實,拔牙金瘡,吐衄便利,去血過多,及婦人崩傷,皆能眩暈,眼花屋轉,起而眩倒,屬不內外因。治之各有法。
白話文:
這段文字談的是關於「眩暈」的治療方式。所謂的頭面部受到風邪,指的就是眩暈。然而,眩暈涉及到的病因有多種,不能單純認為是頭面部受風所導致。例如,若身體遭受風、寒、暑、濕等外部因素影響,尤其是在頭部和頸部的經絡,也可能導致眩暈,會有頭部沉重、頸部僵硬的症狀。風邪會讓人出汗,寒邪會引起抽搐疼痛,暑邪會使人感到熱悶,濕邪則會讓身體沉重,甚至出現噁心、眩暈、跌倒的情況,這些都屬於外因。
情緒的喜怒憂慮過度,會影響臟腑功能,產生痰液,痰液積聚形成飲水,隨氣上衝,滯留在陽經,也會導致眩暈、噁心、眉目疼痛,眼睛無法張開,這些屬於內因。
飲食不當、過飽或飢餓,食用過於甜膩的食物,房事過度導致下焦虛弱、上焦壅塞,拔牙、刀傷、吐血、鼻血、大便過稀或便祕導致失血過多,以及婦女月經過量或流產,都有可能造成眩暈,視線模糊,房屋彷彿旋轉,起身時會眩暈跌倒,這些都屬於非內非外的混合原因。對於眩暈的治療,根據不同的病因,有不同的處理方法。
5. 大豆紫湯
治中風頭眩,惡風自汗,吐冷水,及產後百病,或中風痱痙,背強口噤,直視煩熱。
獨活(一兩半),大豆(半升),酒(三升)
上先以酒浸獨活,煎一二沸,別炒大豆極焦,煙出,急投酒中,密封,候冷,去豆。每服一二合許,得少汗則愈,日數十服。此湯能去風,消血結,如妊娠折傷,胎死腹中,服此得瘥。
白話文:
【大豆紫湯】
主治中風導致的頭暈目眩,對風有畏懼感且自發性出汗,以及噁心嘔吐、口吐冷水等症狀,同時適用於產後各種疾病,或是中風後引起的肌肉僵硬、抽搐、背部強直、口部緊閉、眼神呆滯、全身煩躁發熱。
所需藥材為:獨活(約75公克)、黃豆(半升,大約200公克)、米酒(三升,大約1200毫升)。
製作方法如下:首先用米酒浸泡獨活,然後煮沸一到兩次,另起鍋將黃豆炒至極度焦黑,冒煙後迅速倒入先前的酒中,緊密封存,待其自然冷卻後,將黃豆撈出。每次服用約一小碗(一兩合左右),若服用後有輕微出汗現象,即表示病情有所好轉,每日可服用多次。此湯有驅風除濕,消除瘀血的作用,如懷孕期間不慎跌倒受傷,導致胎兒死亡在腹中,服用此湯有療效。
6. 三五七散
治感寒頭眩,惡寒,口眼喎斜,耳聾。
大附子(三兩,炮去皮臍),山茱萸(五兩),山藥(七兩)
上為末。每服二錢匕,酒調服;或㕮咀,每服四大錢,水盞半,姜五片,棗一個,煎七分,去滓服。
白話文:
這是在治療因為感受寒冷而導致的頭暈,怕冷,口眼歪斜,以及聽力下降的處方,名為[三五七散]。
使用的藥物有:炮製過的大附子三兩,去皮並去掉中心部分;山茱萸五兩;山藥七兩。
以上藥物研磨成細粉。每次服用相當於兩錢的量,用酒調和後服用;或者將藥材切碎,每次服用四大錢的量,用一杯半的水,加上五片薑和一個棗,煮到剩下七分水量時,濾掉渣滓後服用。
7. 黃龍丸
治感暑眩暈,昏不知人。(方見中暑門)
白話文:
這是在治療因為感受暑熱而導致的頭暈目眩,甚至意識不清的情況。(這個藥方可以在中暑相關的章節找到。)
8. 曲術散
治冒濕頭眩暈,經久不瘥,嘔吐涎沫,飲食無味主之。
神麯(二兩,炒),白朮(三兩)
上為末。每服二錢,生薑煎湯調下;或以酒糊丸,如梧子大,每服三五十丸,湯、飲任下。
白話文:
[曲術散]
用於治療因受潮濕影響而產生的頭暈目眩,長時間未能康復,伴有噁心嘔吐,口吐泡沫,以及對食物沒有胃口的情況。
藥方成分包括:神麯(炒製後使用二兩),白朮(使用三兩)。
將以上藥材研磨成細粉。每次服用時取二錢藥粉,以生薑煎煮的湯調服;或者可將藥粉與酒糊混合製成梧桐籽大小的丸狀,每次服用三五十粒,可用湯水送服,不限定飲料種類。
9. 薯蕷湯
治七情致臟氣不行,鬱而生涎,涎結為飲,隨氣上厥,伏留陽經,心中忪悸,四肢緩弱,翕然面熱,頭目眩暈,如欲搖動。
薯蕷,人參,麥門冬(去心,各四兩),前胡,白芍藥,熟地黃(各二兩),枳殼(麩炒去瓤),遠志(去心,薑汁製炒,各三分),白茯苓,茯神(各一兩半),半夏(湯洗去滑,一兩一分),甘草(半兩,炙),黃耆(一兩,炙)
上為銼散。用千里流水一盞半,姜七片,秫米一撮,煎七分,去滓,食前服。
白話文:
【薯蕷湯】
這帖藥方適用於因七種情緒影響導致臟腑功能失調,氣滯而產生口水過多,口水積聚形成水飲,隨著氣血上衝,潛藏在陽經,進而引起心悸,四肢無力,臉部發熱,頭暈眼花,感覺好像整個人搖搖晃晃的。
藥材包含:山藥、人參、麥門冬(去心)各約160克,前胡、白芍、熟地黃各約80克,炒過的枳殼、去心並用薑汁炒過的遠志各約24克,白茯苓和茯神各約75克,半夏(用水清洗去除滑膩感)約63克,炙甘草約37.5克,炙黃耆約63克。
以上藥材均研磨成散狀。使用流動的清水約240毫升,加入七片薑和少量的高粱米,煎煮至剩下約168毫升,濾掉藥渣,在飯前服用。
10. 白散子
治上實下虛,眩暈昏塞。(方見中風門)
白話文:
「用於治療上半身實證,下半身虛證的情況,特別是針對頭暈、昡暈和意識模糊的症狀。(該處方可參見中風相關條目)」
11. 芎藭湯
治產後去血過多,運悶不省,及傷胎去血多,崩中去血多,金瘡去血多,拔牙齒去血多不止,懸虛心煩,眩暈頭重,目暗耳聾,舉頭欲倒。
芎藭(三兩),當歸(三兩,去蘆,洗去土,切,焙乾)
上為銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓熱服,不以時候。
白話文:
[芎藭湯]適用於以下情況:產後失血過多導致意識模糊甚至失去知覺、流產或早產導致大量出血、月經期間出血過多、外傷如刀傷、槍傷等導致大量出血不止、拔牙或牙齒問題導致出血不止的情況。此外,還適用於因失血過多而導致的心悸不安、頭暈眼花、頭部沉重感、視力模糊、聽力下降,以及起身時有昏倒感的症狀。
所需藥材為:芎藭(約90克)、當歸(約90克,去掉莖葉部分,清洗乾淨去除泥沙,切成片狀,再烘乾)。
將上述藥材研磨成粉狀或切成小塊。每次服用時取約12克,加入大約250毫升的水,煎煮至剩下約175毫升,然後濾掉殘渣,趁熱飲用。服用時間不受限制,可隨時服用。
12. 黑錫丹
治陰陽不升降,上熱下冷,頭目眩暈,病至危篤,或服暖藥,僭上愈甚者,當服此藥。(已經增損)
硫黃(二兩,椎如皂莢子大,候鉛成汁入硫黃在內,勿令焰起,候硫黃化傾出於九重紙,納入一地坑以碗蓋火出),川楝子,黑鉛(不夾錫者,先熔成汁。各二兩),陽起石(煅),木香,沉香,青皮(炒,各半兩),肉豆蔻(一兩),茴香(炒),官桂(去皮不見火),附子(炮去皮臍),葫蘆巴(炒),破故紙(炒,各一兩),烏藥(去木銼,一分)
上為細末,酒糊為丸,如梧子大。每服三五十丸至一百丸,濃煎人參茯苓薑棗湯吞下,食前服。
白話文:
這款藥方名為「黑錫丹」,主要用來治療因陰陽失調,導致上半身熱、下半身冷,以及頭暈目眩等症狀,特別適用於病情嚴重,或是服用溫補藥物後病情反而惡化的患者。
藥方成分如下:硫磺(需研磨成皁角籽大小,在鉛熔成液態時加入,避免產生火焰,待硫磺溶解後,倒出並放置於九層厚的紙上,再放入地坑,以碗蓋住,讓火氣散盡)、川楝子、純鉛(需先熔成液態)、陽起石(煅燒過)、木香、沉香、炒過的青皮,以上各半兩;肉豆蔻、炒過的茴香、破故紙,以上各一兩;官桂(去皮,不可遇火)、炮製過的附子(去皮及頂部)、炒過的葫蘆巴,以上各一兩;烏藥(去木心,切片),一分。
所有藥材均需研磨成細粉,用酒糊製成梧桐子大小的丸狀。每次服用可從三十到五十丸開始,逐漸增加到一百丸,需用濃煎的人參茯苓薑棗湯送服,飯前服用效果最佳。