《三因極一病證方論》~ 卷之三 (6)
卷之三 (6)
1. 茱萸丸
治腳氣入腹,腹脹不仁,喘悶欲死。
吳茱萸(湯洗),木瓜(去瓤,切作干)
上等分為末,酒糊丸,如梧子大。每服五十丸至百丸,酒飲任下;或以木瓜蒸爛,研膏為丸尤妙。
白話文:
治療腳氣入侵腹腔,導致腹脹、感覺麻木、呼吸困難、快要窒息的症狀,可以用吳茱萸和木瓜製成藥丸。將吳茱萸用水煮後,再把木瓜去籽切成乾片,兩種藥材等量研磨成粉末,用酒和麵糊混合製成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用五十到一百粒,用酒送服,直到藥物排泄出來。也可以用木瓜蒸熟研磨成膏狀,再製成藥丸,效果更佳。
2. 黑附丸
治乾溼腳氣。
附子(八錢重,去皮臍),黑豆(半斤,入瓷瓶內慢火煮,以附子爛為度)
白話文:
附子(重八錢,去掉外皮和中心部分),黑豆(半斤,放入瓷瓶中用文火煮,煮到附子煮爛為止)
上熟豆一合,同附子研為餅,焙乾為末,煉蜜為丸,如皂角子大。每服兩丸,空心麝香酒嚼下。
白話文:
將一合煮熟的黃豆和附子一起研磨成餅,烘乾後研磨成粉末。用煉製好的蜂蜜製成如皁角子大小的丸劑。每次服用兩丸,空腹時用麝香酒送服。
3. 木通散
治腳氣服補藥太過,小便不通,淋閉,臍下脹。
白話文:
治療腳氣時服用補藥過量,導致小便不通,尿瀦留,以及肚臍下方腫脹。
當歸,梔子仁(炒),赤芍藥,赤茯苓,甘草(生,各一兩)
上為散。每服三錢,水一盞,煎七分,去滓服。
白話文:
用當歸、炒梔子仁、赤芍藥、赤茯苓和生甘草各一兩,混合成散劑。每次服用三錢,用一杯水煎煮,煮至七分,去渣服用。
4. 白皮小豆散
治腳氣,小便澀,兩腳腫,氣脹。
白話文:
治療腳氣病,小便不暢,雙腳浮腫,氣滯脹滿。
赤小豆(半升),桑白皮(二兩),紫蘇(一握),生薑(半兩)
上銼散。水三升,煮豆熟,取豆食,去滓,仍取余汁飲之。
白話文:
赤小豆(半杯) 桑白皮(100 克) 紫蘇葉(一把) 生薑(50 克)
5. 勝駿丸
治元氣不足,真氣虛弱,及諸虛寒濕氣進襲,手足拳攣,腳指連腳面拘急,走注疼痛,筋脈不伸,行步不隨。常服益真氣,壯筋骨,黑髭鬚,滑皮膚,一切足弱鶴膝諸風。
白話文:
用於治療元氣虛弱、真氣不足,以及各種虛寒濕氣侵入體內,導致手腳抽搐、腳趾連接腳面緊縮、疼痛遊走不定、筋脈不伸展、行走困難。經常服用此方,可補益真氣、強壯筋骨,烏鬚黑髮、潤澤皮膚,治療所有由於虛弱導致的鶴膝風等風濕性疾病。
附子(一枚,炮去皮臍),當歸(酒浸一宿),天麻(酒浸),牛膝(酒浸),酸棗仁(炒),熟地黃(酒浸),防風(去叉,各二兩),木瓜(四兩),乳香(半兩,別研),麝香(一分,別研),全蠍(去毒),木香,沒藥(別研),羌活,甘草(炙,各一兩)
白話文:
附子(1 個,炮製後去除外皮和臍),當歸(用酒浸泡一晚),天麻(用酒浸泡),牛膝(用酒浸泡),酸棗仁(炒香),熟地黃(用酒浸泡),防風(去除枝杈,各 2 兩),木瓜(4 兩),乳香(半兩,研磨備用),麝香(1 分,研磨備用),全蠍(去除毒性),木香,沒藥(研磨備用),羌活,甘草(炙烤過,各 1 兩)
上件為細末,用生地黃三斤,淨洗,研爛如泥,入無灰酒四升,煮爛如膏,以前藥勻和,杵令堅,每兩作十丸。每服一丸,細嚼臨睡酒下。地黃膏,春夏極多,遇冬,或無地黃,只煉蜜為丸,如梧子大。每服五十丸,鹽湯溫酒下。
白話文:
上述的方劑為細小丸劑,使用地黃三斤,洗淨後研磨成泥,加入四升無灰酒,煮成膏狀,與前面的藥材均勻混合,搗實壓緊,每兩製成十粒小丸。每次服一丸,細嚼後臨睡前以酒送服。
地黃膏適用於春夏季,但到了冬天,或無法取得地黃,可以只用蜂蜜煉製成丸,大小如梧桐子。每次服五十丸,用鹽湯或溫酒送服。
6. 加減法
檳榔,萆薢,肉蓯蓉(酒浸),破故紙(炒),巴戟(去木)
白話文:
- 檳榔:一種棕櫚科植物的果實,具有驅蟲、殺菌的功效。
- 萆薢:一種薔薇科植物的根莖,具有補腎、強筋健骨的功效。
- 肉蓯蓉:一種百合科植物的根莖,需要用酒浸泡後使用,具有補腎壯陽、強精固本的功效。
- 破故紙:一種蕨類植物的根莖,需要炒製後使用,具有清熱解毒、涼血止血的功效。
- 巴戟:一種懸鉤子科植物的根莖,需要去除木質部分後使用,具有補腎壯陽、強筋健骨的功效。
上五味,各添一兩,內熟地黃、當歸,各減一兩尤妙。如服此藥五七日,或半月日,見效甚速,行步如飛,千里可至,乃名勝駿。
白話文:
將這帖藥方中的五種藥材,每種增加一兩,生地黃和當歸各減少一兩會更好。如果服用這帖藥五到七天,或半個月,效果會非常快,走路就像飛一樣,可以日行千里,這就是所謂的「勝駿」。
7. 換腿丸
治足三陰經虛,為風寒暑濕進襲,攣痹緩弱,上攻胸脅肩背,下注腳膝疼痛,漸成風濕腳氣,行步艱難,足心如火,上氣喘急,全不進食。
白話文:
治療足三陰經虛弱,導致風寒暑濕侵襲,出現肌肉攣縮、麻痺、運動不靈活等症狀。這些症狀向上侵襲胸部、肋骨和背部,向下蔓延到腳和小腿,造成疼痛,逐漸演變成風濕腳氣。患者行走困難,腳心像著火一樣灼熱,氣喘吁吁,完全無法進食。
石南,天南星(炮),石斛(酒浸),牛膝(酒浸),羌活,薏苡仁(炒),防風(去叉蘆),萆薢,黃耆(蜜炙),天麻,當歸(酒浸),續斷(各兩半),木瓜(四兩),檳榔(二兩半)
上為末,酒煮麵糊為丸,如梧子大。每服五十丸,空心溫酒、鹽湯任下。
白話文:
- 石南
- 天南星(經過炮製)
- 石斛(浸泡於酒中)
- 牛膝(浸泡於酒中)
- 羌活
- 薏苡仁(炒製過)
- 防風(去除蘆葦枝)
- 萆薢
- 黃耆(經過蜜炙)
- 天麻
- 當歸(浸泡於酒中)
- 續斷(一半)
- 木瓜(四兩)
- 檳榔(二兩半)