《三因極一病證方論》~ 卷之十八 (7)
卷之十八 (7)
1. 烏喙丸
治腸覃病,因寒氣客於腸外,與胃氣相搏,正氣不榮,系瘕內著,惡氣乃起。其生也,始如雞卵,久久乃成,狀如懷胎,按之堅,推即移,月事時下,故曰腸覃。亦治乳余疾,大小便不利,並食有伏蟲,臚脹,癰疽毒腫,久寒邪氣。
烏喙(炮去皮尖,一錢),半夏(湯洗七次,四錢),石膏(煅),藜蘆(炒),牡蒙,蓯蓉(酒浸,各一錢),桂心,乾薑(炮,各一錢三字),巴豆(六七個,研膏)
上末,蜜丸,如綠豆大。每服三五丸,食後酒、飲任下。治男子疝痛。
白話文:
治療腸覃病,這種病症是因為寒氣侵入腸道外部,與胃氣互相搏鬥,導致身體正常機能無法運行,使異常物質在體內積聚,從而產生病變。此病初期形狀如雞蛋大小,隨著時間逐漸增大,外形類似懷孕,摸起來堅硬,但可被推動,月經仍會定期來臨,因此稱為腸覃。此外,也能治療乳房疾病、大小便不順暢,以及體內寄生蟲、腹部脹大、膿瘍、毒腫、長期受寒邪影響的症狀。
藥方成分包括:烏喙(去皮尖,烘烤後一錢),半夏(用水清洗七次,四錢),煅燒過的石膏,炒製的藜蘆,牡蒙,蓯蓉(酒浸泡,各一錢),桂心,乾薑(烘烤,各一錢三分),巴豆(六七顆,研磨成膏)。
將上述藥材研磨成粉,加入蜂蜜製成丸藥,大小如綠豆。每次服用三到五丸,飯後以酒或水送服。此藥也能治療男性疝氣疼痛。
請注意,這裡的「錢」指的是傳統的重量單位,「丸」指的是藥丸的形態。
2. 木香散
治婦人脾氣、血氣、血蠱、氣蠱、水蠱、石蠱。
木香,沉香,乳香(研),甘草(炙,各一分),川芎,胡椒,陳皮,人參,晉礬(各半兩),桂心,乾薑(炮),縮砂(各一兩),茴香(炒,一兩半),天茄(五兩,赤小者,日乾秤)
上洗焙為末。空心日午溫陳米飲調下二錢。忌羊肉。
白話文:
[木香散]
用於治療婦女的脾胃不和、血液循環問題、以及由血液、氣滯、水份、結石所引起的疾病。
藥材包括:木香,沉香,乳香(需研磨),炙甘草(每種各取一點比例),川芎,胡椒,陳皮,人參,晉礬(每種各取半兩),桂心,炮製乾薑,縮砂(每種各取一兩),茴香(需炒過,取一兩半),天茄(取五兩,紅色小顆粒,需曬乾後再稱重)。
將以上藥材清洗、烘焙後研磨成粉末。空腹或中午時,用溫熱的舊米茶調服兩錢。服用期間避免食用羊肉。
3. 石莖散
治婦人血結胞門,或為癥瘕在腹脅間,心腹脹滿,腫急如石水狀,俗謂之血蠱。
石莖(一兩),當歸尾,馬鞭草(各半兩),紅花(炒,半兩),烏梅肉(各半兩),蓬朮(炮),三稜(炮),蘇木節,沒藥,琥珀(別研,各一分),甘草(一錢)
上為末。濃煎蘇木酒調下二錢;不飲酒,薑棗煎湯調亦得。
白話文:
這份處方叫做[石莖散],主要用於治療婦女因血液凝結在子宮口,或是有癥瘕(一種婦科腫瘤)存在於腹部和脅部之間,導致心臟和腹部有脹滿感,且身體出現像石水一樣的腫脹緊急狀態,這種情況在民間常被稱為血蠱。
所需藥材包括:石莖(約30公克),當歸尾,馬鞭草(各15公克),炒紅花(15公克),烏梅肉(各15公克),炮製過的蓬朮,三稜(各炮製過),蘇木節,沒藥,琥珀(需單獨研磨,各3.75公克),甘草(約3.75公克)。
製作方法:將以上藥材研磨成細末。服用時,取兩錢藥末,用濃煎的蘇木酒調服;如果不喝酒,也可以用薑棗煎湯來調服。
4. 大腹皮飲
治婦人血癭,單單腹腫。
大腹皮,防己,木通,厚朴(薑製),栝蔞,黃耆,枳殼(麩炒),桑白皮(炙),大黃(蒸)陳皮,青皮,五味子(各等分)
上銼散。每服秤一兩,水一碗,煎至六分盞,去滓,入酒一分溫服,不以時候。
白話文:
這份處方是用於治療婦女的血液循環問題所導致的甲狀腺腫大,以及單純腹部腫脹。
所需藥材及其處理方式如下:大腹皮、防己、木通、薑製厚朴、栝蔞、黃耆、麩炒枳殼、炙桑白皮、蒸大黃、陳皮、青皮、五味子,以上藥材均為等量。
將上述藥材混合後研磨成散劑。每次服用時,取約一兩的藥散,加入一碗水,煮沸後再煎煮至只剩下約六分之一碗的份量,然後濾掉藥渣,再加入一分的酒,趁溫熱時服用,不限定服用時間。
5. 大黃甘遂湯
治婦人小腹滿,如敦狀,小便微難而不渴,產後者,為水與血並結在血室也。
大黃(四兩,蒸),甘遂(炮),阿膠(炒,各二兩)
上銼散。每服三錢,水一盞,煎七分,去滓溫服,其血當下。
小柴胡湯
治婦人傷風七八日,續得寒熱,發作有時,經水適斷,此為熱入血室,其血必結,故使如瘧狀,發作有時。(方見少陽經傷風,傷寒門云,傷風必須有汗,宜加桂心)
白話文:
【大黃甘遂湯】
用於治療婦女小腹腫脹,形狀像鼓起一樣,小便有些困難但並不口渴,特別是產後的婦女,這是因為水分和血液一起凝結在子宮區域。
藥材包含:大黃(四兩,需先蒸過),甘遂(炮製過),阿膠(炒過,各二兩)
以上藥材混合打散。每次服用約三錢,用一碗水煎煮至剩七分,去掉殘渣後溫熱服用,凝結的血液應會隨之下行。
【小柴胡湯】
用於治療婦女被風邪侵襲七八天後,持續出現寒熱交錯的症狀,且這些症狀會定期發作,特別是在月經剛結束的時候,這代表熱氣進入了子宮區域,導致血液凝結,因此會產生類似瘧疾的症狀,即定期發作的寒熱。(此處提到的方劑可在少陽經的傷風、傷寒門中找到,文中指出風邪侵襲必定會出汗,可考慮加入桂心來增強效果)
6. 小麥湯
治婦人臟躁,喜悲傷欲哭,狀若神靈所作,數欠呻。
小麥(一升),甘草(三兩)
上為銼散。每服半兩,水二盞,棗四枚,煎至六分,去滓空心溫服。亦補脾氣。
牡丹丸,治婦人月病,血刺疼痛。方見疝氣門
黃耆五物湯,治婦人血痹。方見痹門
白話文:
【小麥湯】 用來治療婦女的情緒煩躁不寧,常無緣由感到悲傷想哭泣,其行為表現就像被鬼神附身一般,頻繁打哈欠與呻吟。 藥材為小麥(約1000公克),甘草(約90公克)。
以上藥材先切碎成碎片。每次服用時取約30公克,加入兩杯水,再放入四顆棗子一起煎煮至剩約一杯份量,過濾掉藥材渣滓後,在空腹時溫熱飲用。此湯也有補脾氣的功效。
【牡丹丸】 用來治療婦女的月經痛,如針刺般的劇烈疼痛。該藥方詳細內容請參閱疝氣相關條目。
【黃耆五物湯】 用來治療婦女血液循環不良導致的麻痺。該藥方詳細內容請參閱痹症相關條目。
7. 竹茹湯
治婦人汗血吐血,尿血下血。
竹茹,熟地黃(各三兩),人參,白芍藥,桔梗,川芎,當歸,甘草(炙),桂心(各一兩)
上為銼散。每服四錢,水一大盞,煎七分,去滓,不以時候。
白話文:
這是在治療婦女汗中有血、吐血、尿血或月經過多的情況。
所需藥材有:竹茹、熟地黃各用三兩,人參、白芍藥、桔梗、川芎、當歸、炙甘草、桂心各用一兩。
以上藥材製成散劑。每次服用時取四錢,用一大盞的水來煎煮,等到只剩下七分水量時,去掉殘渣,無需拘泥於特定時間服用。
8. 膏發煎
治婦人穀氣實,胃氣下泄,陰吹而正喧。
頭髮灰,豬脂
上調勻。綿裹如棗核大,納陰中。
白話文:
所需材料為頭髮燒成的灰和豬油。
將這兩種材料攪拌均勻。然後用棉花包裹成棗核大小,置入陰道中。」