陳言

《三因極一病證方論》~ 卷之十八 (7)

回本書目錄

卷之十八 (7)

1. 烏喙丸

治腸覃病,因寒氣客於腸外,與胃氣相搏,正氣不榮,系瘕內著,惡氣乃起。其生也,始如雞卵,久久乃成,狀如懷胎,按之堅,推即移,月事時下,故曰腸覃。亦治乳余疾,大小便不利,並食有伏蟲,臚脹,癰疽毒腫,久寒邪氣。

白話文:

治療腸覃病,是因寒氣侵襲腸道外側,與胃氣相爭,造成正氣虛弱,病邪在體內結聚,導致惡氣產生。病初發時,形狀如雞卵,日久逐漸增大,形如懷孕,按壓後堅硬,推動會移動。該病在月經期間發作,故稱腸覃。

此方也可用於治療乳房積聚疾病,大小便不通,飲食中暗藏蟲卵,腹脹、癰疽腫毒,長期受寒邪侵襲等症狀。

烏喙(炮去皮尖,一錢),半夏(湯洗七次,四錢),石膏(煅),藜蘆(炒),牡蒙,蓯蓉(酒浸,各一錢),桂心,乾薑(炮,各一錢三字),巴豆(六七個,研膏)

上末,蜜丸,如綠豆大。每服三五丸,食後酒、飲任下。治男子疝痛。

白話文:

烏喙(烘烤後去皮尖,1錢) 半夏(用熱水洗七次,4錢) 石膏(煅燒過的) 藜蘆(炒過的) 牡蒙(1錢) 蓯蓉(用酒浸泡過的,1錢) 桂心(1錢) 乾薑(烘烤過的,1錢) 巴豆(研磨成糊狀,6-7個)

2. 木香散

治婦人脾氣、血氣、血蠱、氣蠱、水蠱、石蠱。

白話文:

治療婦女的脾氣不和、血液循環問題、血液引起的腫脹、氣滯導致的腫脹、水分代謝不良引起的腫脹、結石引起的腫脹。

木香,沉香,乳香(研),甘草(炙,各一分),川芎,胡椒,陳皮,人參,晉礬(各半兩),桂心,乾薑(炮),縮砂(各一兩),茴香(炒,一兩半),天茄(五兩,赤小者,日乾秤)

上洗焙為末。空心日午溫陳米飲調下二錢。忌羊肉。

白話文:

木香、沉香、乳香(研磨)、甘草(炙烤,各 1 分量),川芎、花椒、陳皮、人參、晉礬(各半兩),桂心、乾薑(炮製)、縮砂(各 1 兩),茴香(炒過,1 兩半),天茄(5 兩,選擇個頭小、顏色紅的,曬乾後稱重)

3. 石莖散

治婦人血結胞門,或為癥瘕在腹脅間,心腹脹滿,腫急如石水狀,俗謂之血蠱。

白話文:

治療婦人血液凝結在子宮口,或是腹部兩側有腫塊,心中和腹部脹滿,腫脹緊硬如同石頭或積水的樣子,通常稱這種情況爲血蠱。

石莖(一兩),當歸尾,馬鞭草(各半兩),紅花(炒,半兩),烏梅肉(各半兩),蓬朮(炮),三稜(炮),蘇木節,沒藥,琥珀(別研,各一分),甘草(一錢)

上為末。濃煎蘇木酒調下二錢;不飲酒,薑棗煎湯調亦得。

白話文:

  • 石莖:一兩
  • 當歸尾:半兩
  • 馬鞭草:半兩
  • 紅花(炒製):半兩
  • 烏梅肉:半兩
  • 蓬朮(炮製):一分
  • 三稜(炮製):一分
  • 蘇木節:一分
  • 沒藥:一分
  • 琥珀(研磨):一分
  • 甘草:一錢

4. 大腹皮飲

治婦人血癭,單單腹腫。

白話文:

治療婦女因氣血不暢導致的頸部腫大,以及單純性的腹部腫脹。

大腹皮,防己,木通,厚朴(薑製),栝蔞,黃耆,枳殼(麩炒),桑白皮(炙),大黃(蒸)陳皮,青皮,五味子(各等分)

白話文:

  • 厚樸皮
  • 獨活
  • 通草
  • 厚樸 (經薑汁炮製)
  • 絲瓜
  • 黃耆
  • 枳殼 (用麩皮炒製)
  • 桑白皮 (炙製)
  • 大黃 (蒸製)
  • 陳皮
  • 青皮
  • 五味子 (各等分)

上銼散。每服秤一兩,水一碗,煎至六分盞,去滓,入酒一分溫服,不以時候。

白話文:

上半身研製的散劑。每次服藥秤取一兩,加入一碗水,煎煮直到剩餘六分之之一,過濾掉渣滓,加入一分酒溫熱服用,不限服用時間。

5. 大黃甘遂湯

治婦人小腹滿,如敦狀,小便微難而不渴,產後者,為水與血並結在血室也。

白話文:

治療婦人小腹脹滿,形狀如同膨脹起來的樣子,小便稍微不順暢但不感到口渴,如果是產後出現這種情況,是因爲水溼與瘀血一同凝結在血室所致。

大黃(四兩,蒸),甘遂(炮),阿膠(炒,各二兩)

白話文:

大黃(四兩,蒸熟) 甘遂(炮製後) 阿膠(炒製後,各二兩)

上銼散。每服三錢,水一盞,煎七分,去滓溫服,其血當下。

小柴胡湯

白話文:

上方銼散。每次服用三錢,用水一碗,煎至七分滿,過濾掉藥渣後溫熱服用,瘀血會隨之排出。

小柴胡湯

治婦人傷風七八日,續得寒熱,發作有時,經水適斷,此為熱入血室,其血必結,故使如瘧狀,發作有時。(方見少陽經傷風,傷寒門云,傷風必須有汗,宜加桂心)

白話文:

治療女性感冒已經七、八天了,又接著出現發燒、畏寒,而且發作時間有規律,剛好月經剛結束。這是熱氣進入血室,造成血液凝結,所以導致類似瘧疾的發作,而且發作時間有規律。(具體的治療方法請參考《傷寒論》中的太陽經傷風、傷寒篇,文中提到傷風一定要發汗,適宜加入桂心。)

6. 小麥湯

治婦人臟躁,喜悲傷欲哭,狀若神靈所作,數欠呻。

小麥(一升),甘草(三兩)

白話文:

治療婦女因為臟腑失調而情緒焦躁,常常感到悲傷想要哭泣,表現得好像被神靈附身一樣,頻繁地打哈欠和呻吟。

使用小麥一升,甘草三兩。

上為銼散。每服半兩,水二盞,棗四枚,煎至六分,去滓空心溫服。亦補脾氣。

牡丹丸,治婦人月病,血刺疼痛。方見疝氣門

白話文:

藥材以銼散方式處理。

每次服用半兩,加入兩碗水和四枚紅棗,煎煮至水量剩餘六分之一。

將藥渣去除,在空腹時溫熱服用。此藥方也具有補脾胃的作用。

黃耆五物湯,治婦人血痹。方見痹門

白話文:

黃耆五物湯

用於治療女性血痹(血流不暢)。詳見「痺門」章節。

7. 竹茹湯

治婦人汗血吐血,尿血下血。

白話文:

治療婦女出汗帶血、吐血、尿血、下血的症狀。

竹茹,熟地黃(各三兩),人參,白芍藥,桔梗,川芎,當歸,甘草(炙),桂心(各一兩)

上為銼散。每服四錢,水一大盞,煎七分,去滓,不以時候。

白話文:

竹茹、熟地黃(各 90 公克),人參、白芍藥、桔梗、川芎、當歸、炙甘草(各 30 公克),桂心(15 公克)

8. 膏發煎

治婦人穀氣實,胃氣下泄,陰吹而正喧。

頭髮灰,豬脂

上調勻。綿裹如棗核大,納陰中。

白話文:

治療婦女因為體內氣機壅塞,胃氣下降導致的陰道氣出聲響的症狀。

將頭髮燒成灰,與豬油調和均勻。

用棉花包裹成像棗核般大小,放入陰道中。