《三因極一病證方論》~ 卷之二 (9)
卷之二 (9)
1. 附子湯
治五臟中風寒,手足不仁,口面喎斜,昏暈失音,眼目瞤動,牙車緊急,不得轉動。
白話文:
治療五臟受風寒侵襲,手腳麻木,口眼歪斜,暈眩聲音嘶啞,眼睛不停顫動,牙關緊閉,不能活動。
附子(炮去皮臍),桂心(各半兩),細辛(去苗),防風(去叉),人參,乾薑(炮,各六錢)
白話文:
附子(用火炮過,去掉外皮和臍部),桂心(各半兩),細辛(去掉莖葉),防風(去掉枝叉),人參,乾薑(用火炮過,各六錢)
上為銼散。每服四錢,水一盞半,姜五片,棗一枚,煎七分,去滓,食前服;或為末,酒調二錢服。
白話文:
(藥劑)形式為粗粉。每次服用四錢(約 12 克),用一杯半水、五片生薑和一枚棗煎煮,煎至剩下七分,濾去渣滓,飯前服用;或者研磨成粉末,用酒調和二錢(約 6 克)服用。
2. 防風湯
治中風挾暑,卒然暈倒,面青黑,四肢緩弱,喜呻欠,口喎斜,四肢不仁,好笑。
白話文:
治療中風夾雜暑氣,突然暈倒,面色青黑,四肢無力,喜歡打哈欠,口眼歪斜,四肢麻木,常有笑意。
防風(去叉),澤瀉,桂心,杏仁(麩炒,去皮尖),乾薑(炮),甘草(炙,各等分)
上為銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,食前服。
白話文:
防風(去掉分叉的莖),澤瀉,桂樹的心材,杏仁(用麩皮炒過,去皮尖),乾薑(用火烤過),炙甘草(各取等量)
3. 生附白朮湯
治中風濕,昏悶恍惚,脹滿身重,手足緩縱,漐漐自汗,失音不語,便利不禁。
白話文:
治療中風引起的溼症,意識模糊不清,身體脹滿沉重,手腳無力,不斷自汗,聲音嘶啞說不出話,以及大便失禁的症狀。
附子(生去皮臍),乾薑(各半兩),白朮(一兩),甘草(一分,炙)
上為銼散。每服四錢,水盞半,煎七分,去滓,食前服。
白話文:
- 附子(生品,去掉外皮和中心芽點)
- 乾薑(各半兩)
- 白朮(一兩)
- 甘草(一分,先炙烤過)
4. 附子麻黃湯
治寒濕所中,昏暈緩弱,或腰背強急,口喎,語聲混濁,心腹䐜脹,氣上喘,不能轉動。
白話文:
治療因寒冷和溼氣侵襲所導致的暈眩無力,或是腰背部僵硬緊迫,口眼歪斜,說話聲音模糊不清,心腹部脹滿,氣息上逆喘促,身體無法自如轉動。
附子(炮去皮臍),麻黃(去節湯),白朮,乾薑,甘草(炙),人參(等分)
上為銼散。每服四錢,水盞半,煎七分,去滓,食前服。
白話文:
炮製過的附子(去除表皮和肚臍),麻黃(去除節狀突起並用熱水煮過),白朮,乾薑,炙甘草,人參(等量)
5. 苓朮湯
治冒暑遭雨,暑濕鬱發,四肢不仁,半身不遂,骨節離解,緩弱不收,或入浴暈倒,口眼喎斜,手足嚲曳,皆濕溫類也。
白話文:
治療夏季因曝曬或淋雨,導致暑濕之邪鬱積發作,症狀包括四肢麻木、半身不遂、關節無力、虛弱無力,或因洗澡而暈倒,口眼歪斜,手腳無力,這些都屬於濕溫病的範疇。
附子(炮去皮臍),茯苓,白朮,乾薑(炮),澤瀉,桂心(等分)
上為銼散。每服四錢,水盞半,煎至七分,去滓,食前服。
白話文:
附子(烘焙並去除中心),茯苓,白朮,乾薑(烘焙),澤瀉,桂心(等量)