陳言

《三因極一病證方論》~ 卷之十七 (3)

回本書目錄

卷之十七 (3)

1. 安胎飲

治妊娠胎寒腹痛,或胎熱多驚,舉重腰痛,腹滿胞急,卒有所下,或頓僕閃朒,飲食毒物,或感時疾,寒熱往來,致傷胎臟。

川芎,枳殼(切,麩炒去瓤,各兩半),熟地黃(三兩),糯米(二合)

上為銼散。每服四大錢,水一盞半,姜五片,棗一枚,金銀少許,同煎至七分,食前服。

白話文:

這份處方是用於穩定懷孕期間因胎兒過冷導致的腹部疼痛,或是胎兒過熱引起頻繁驚嚇,或是搬動重物後腰部疼痛,腹部脹滿,子宮緊繃,突然有出血的情況,或是跌倒、食物中毒,或感染季節性疾病,出現寒熱交替,導致胎兒受損。

藥材成分包含川芎,經過切割與小麥粉炒製去籽的枳殼,各需一又二分之一兩;熟地黃需三兩,以及二合的糯米。

將這些藥材混合研磨成散狀。每次服用時取四大錢的藥散,加入一杯半的水,五片薑,一顆棗,再加入少量的金銀,一起煎煮至剩七分水量,在飯前服用。

2. 白朮散

治妊娠宿有風冷,胎痿不長,或失於將理,動傷胎氣,多致損墮。常服保護胎臟。

白朮,川芎(各四兩),川椒(去合口者並子,炒出汗,三兩),牡蠣(粉煅,二兩)

上為末。每服二錢,溫酒、米湯任調下。腹痛,加白芍藥;心下毒痛,加川芎;心煩嘔吐,加細辛一兩,半夏二十粒,湯洗入。若渴者,以大麥汁調服,病雖愈,盡服勿置。味惡多阻人,宜作丸服。亦治室女帶下諸疾。

白話文:

【白朮散】

用來治療懷孕期間原先就有風寒,導致胎兒發育不良,或是因保養不慎,影響到胎兒的健康,容易造成流產。經常服用可以保護胎兒和母體。

成分包括:白朮,川芎(各160克),川椒(去除未開花的和種子,炒至出汗,90克),牡蠣(煅燒成粉末,60克)。

以上成分磨成粉末。每次服用約6克,可用溫酒或米湯調服。如感到腹痛,可增加白芍藥;心臟下方劇烈疼痛,可增加川芎;若感到心煩或噁心嘔吐,可增加細辛30克,以及半夏20顆,先用水清洗再加入服用。如果口渴,則可用大麥汁調服。即使症狀好轉,也應繼續服用不要停藥。由於味道不佳可能讓人難以接受,建議做成藥丸服用。此外,此方也適用於未婚女性的各種婦科疾病。

3. 罩胎散

治妊娠傷寒大熱,悶亂燥渴,恐傷胎臟。

卷荷葉(嫩者焙乾,一兩),蚌粉花(半兩)

上為末。每服二錢,入蜜少許,新汲水調下,食前服。

白話文:

【罩胎散】

這帖藥方用來治療孕婦感冒發高燒,感到頭昏腦脹、口乾舌燥,擔心會影響到胎兒健康。

藥方成分:嫩荷葉(先烘乾,用量約為一兩),蚌粉花(用量約為半兩)。

製作方法:將以上兩種藥材磨成粉末。每次服用時取兩錢藥粉,加入少量蜂蜜,再以新鮮的井水調和後飲下,應在飯前服用。

4. 漏阻例

懷妊全假經血以養胎,忽因事驚奔,或從高墜下,頓僕失據;或冒涉風寒,觸忤邪祟,致暴下血,胎幹不動,奔上搶心,腹中急逼,或血從口出,皆傷胎證也。

白話文:

這段文字描述的是懷孕期間可能遇到的一些突發狀況及對胎兒可能造成的影響。

5. 膠艾湯

治妊娠不問月數深淺,因頓僕胎動不安,腰腹痛,或有所下,或胎奔上刺心,短氣。安胎。

熟地黃(一兩),艾葉(炒),當歸,甘草(炙),芍藥,川芎,阿膠(炙,各一兩),黃耆(一兩)

上為銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,食前溫服。胸中逆冷,加生薑五片、棗三枚同煎。

白話文:

[膠艾湯]的使用對象是不論懷孕月份長短的孕婦,若因跌倒導致胎兒不安,腰腹部疼痛,甚至有出血現象,或是感覺胎兒往上移動刺痛心臟,呼吸短促。此方能安撫胎兒。

所需材料包括:熟地黃1兩,炒過的艾葉1兩,當歸1兩,炙甘草1兩,芍藥1兩,川芎1兩,炙阿膠1兩,黃耆1兩。

以上材料應先切碎混合。每次服用時取四錢,加入一盞半的水,煮至剩下七分之一的量,濾掉殘渣,在飯前溫熱服用。如果感到胸中冰冷,可再加入五片生薑和三顆棗一同煎煮。

6. 苧根湯

治胎無故下血,腹痛不可忍,或下黃汁,如漆如小豆汁者。

野苧根(二兩,銼炒),金銀(各一兩)

上為一劑。水酒各一盞,煎至一盞,去滓,分二服,不以時服。

白話文:

【薴根湯】

這帖藥方用來治療懷孕期間無緣無故的陰道出血,以及腹部劇烈疼痛無法忍受的情況,或是排出類似黃色液體,其顏色像油漆或紅豆湯般的症狀。

所需藥材:野薴根(約60克,切碎後炒過)、金銀花(各30克)。

以上藥材為一帖的份量。將藥材與等量的水和米酒一起煎煮,直至剩下一碗的份量,然後濾掉藥渣,分成兩次服用,不必拘泥於特定的時間服用。

7. 桂枝茯苓丸

治婦人宿有癥瘕,妊娠經斷未及三月即動,此癥也;經斷三月,而得漏下不止,胎動在臍上者,為癥痼害,當去其癥。又論妊娠六月動者,前三月經水利時,胎也;下血者,後斷三月,衃也。所以下血不止者,其癥不去故也,當下其癥。

桂心(不焙),茯苓,牡丹皮,桃仁(去皮尖,麩炒),芍藥(各等分)

上為末,煉蜜丸,如彈子大。每服一丸,嚼細,溫酒、米湯任下,食前服。

白話文:

【桂枝茯苓丸】

用於治療婦女長久以來患有腫塊,在懷孕初期,還不到三個月,就出現胎動不安的情況,這就是因為腫塊的影響。若懷孕三個月後,持續出血不止,且胎動位置在肚臍上方,這表明是固有的腫塊對胎兒造成傷害,應去除腫塊。再來說到,懷孕六個月時胎動不安,如果前三個月月經正常,這是正常的胎動;但若出血,則是後三個月因為腫塊造成的流血。之所以出血無法止住,就是因為腫塊存在,應該要將腫塊消除。

使用材料:桂皮(不烘乾)、茯苓、牡丹皮、桃仁(去皮尖,小麥皮炒過)、芍藥(所有材料份量均等)

以上材料研磨成粉,用煉製的蜂蜜製成丸狀,大小如彈珠。每次服用一顆,細嚼慢嚥,用溫熱的酒或米湯送服,飯前服用。

8. 《千金》保生丸

養胎益血,安和子臟。治妊娠將理失宜,或因勞役,胎動不安,腰腹痛重,胞阻漏胎,惡露時下,子臟挾疾,久不成胎;或受妊不能固養,痿燥不長,過年不產,日月雖滿,轉動無力,或致損墮;及臨產節適乖宜,驚動太早,產時未至,惡露先下,胎胞枯燥,致令產難,或橫或逆,痛極悶亂,連日不產,子死腹中,腹上冰冷,口唇青黑,吐出冷沫;新產惡血上衝,運悶不省,喘促汗出;及瘀血未盡,臍腹㽲痛,寒熱往來,或因產勞損,虛羸未復,面黃體瘦,心怔盜汗,飲食不進,漸成蓐勞。

入月常服,壯氣養胎,正順產理,潤胎易產;產後常服,滋養血氣,和調陰陽,密腠理,實腑臟,治風虛,除痼冷。

甘草(炙),貝母,秦椒(去目,炒出汗),乾薑(炮),桂心(炒),黃芩,石斛(去根),石膏(煅),糯米(炒),大豆卷(炒,各一分),當歸(酒浸一宿,微炒,半兩),麻子仁(兩半,別研)

上為末,煉蜜為丸,如彈子大。每服一丸,並用溫酒或棗湯任下,細嚼,空心服。

白話文:

【千金保生丸】

本藥丸主要功效在於滋養胎兒,增進母體血液,使子宮保持安定和諧。適用於懷孕期間因生活照顧不周,或過度勞累,導致胎兒動搖不安,腰腹部疼痛加重,子宮出血,胎兒流產,子宮帶有疾病,長期未能成功懷孕;或者懷孕後無法妥善護胎,胎兒發育不良,延遲生產,即使懷孕足月,但子宮缺乏力量,導致胎兒墮落;以及臨近生產時遇到不適合的情況,提早驚嚇到胎兒,尚未到生產時間,就出現產前出血,胎兒乾燥,造成生產困難,胎位異常,疼痛劇烈,混亂不堪,多日未能生產,胎兒死於腹中,腹部冰冷,口脣青紫,吐出冷液;新產婦因產後惡露上衝,呼吸急促,大量出汗,失去意識;以及產後惡露未排清,小腹疼痛,寒熱交錯,或是因為生產勞累,身體虛弱,臉色蒼黃,身體消瘦,心悸盜汗,食慾不振,逐漸形成產後勞損。

在懷孕期間定期服用,可壯氣補身,滋養胎兒,調整生產機制,使產程順利;產後定期服用,能滋養血氣,調和陰陽,緊緻肌膚,強化內臟,治療風濕虛弱,消除慢性寒冷。

成分包括:炙甘草、貝母、去目炒秦椒、炮乾薑、炒桂心、黃芩、去根石斛、煅石膏、炒糯米、炒大豆卷(各一分)、酒浸一夜微炒當歸(半兩)、麻子仁(兩半,另研)。

以上藥材磨成粉末,加入煉製的蜂蜜揉成丸狀,大小如彈珠。每次服用一丸,可用溫酒或棗湯送服,細嚼慢嚥,空腹服用。

9. 子煩證治

10. 竹葉湯

治妊娠苦煩悶者。以四月受少陰君火氣以養精,六月受少陰相火氣以養氣,若母心驚膽寒,多好煩悶,名子煩。

防風(去叉),黃芩,麥門冬(去心,各三兩),白茯苓(四兩)

上為銼散。每服四大錢,水一盞半,竹葉十數片,煎七分,去滓溫服。

白話文:

【竹葉湯】這帖藥方是用來治療孕婦感到極度的煩躁與悶悶不樂的情況。在懷孕四個月時,胎兒受到少陰君火之氣影響,開始培養精氣,在六個月時,又受到少陰相火之氣影響,開始培養元氣。如果母親經常感到驚恐,膽怯,且容易煩躁不安,這種情況被稱為子煩。

所需藥材有:防風(去掉枝叉)、黃芩、麥門冬(去掉心)、白茯苓(各三兩)以及白茯苓(四兩)。

以上藥材需研磨成粉。每次服用時,取四大錢的藥粉,加入一盞半的水,再放入十多片竹葉,煮至剩下七分水,過濾掉渣滓後,趁溫熱服用。