《三因極一病證方論》~ 卷之十五 (6)
卷之十五 (6)
1. 第一浴法
麻黃根,地骨皮,草烏頭(各二兩)
上為銼散,研朴硝二兩勻和。每用藥二兩,水一桶、椒一合、蔥三十莖、艾葉一兩,同煎十沸,入米醋一中盞打勻,去滓,坐溫室中,且用手巾搭四肢,候湯可浴即浴,令汗透面上如珠流,更坐室中,或睡片時尤佳。候汗解方著衣,避風而出,五日再浴,如此兩上浴,便服換骨丹。
白話文:
【第一種沐浴療法】
所需材料有:麻黃根、地骨皮、草烏頭(各約60克)。將這些材料切碎混勻,再加入研磨好的朴硝約60克混合均勻。每次使用這種藥材混合物約60克,加入一整桶的水、花椒一小杯、蔥30根、艾葉約30克,一起煮沸十次。然後倒入中等大小的碗中的米醋,攪拌均勻後,過濾掉殘渣。
在溫暖的房間裡,先用毛巾覆蓋四肢,等到湯汁適宜沐浴時,就可以開始沐浴。沐浴到臉上汗如珠滴下,再坐在房間中,或小憩片刻效果更佳。等到汗水消退再穿上衣服,避免吹風,五天後再進行一次沐浴。這樣進行兩次沐浴後,接著服用換骨丹。
2. 換骨丹
九肋鱉甲(去裙),海蜈蚣(細銼,各半兩)
上以鹽泥固濟,候乾,火煅存二分性,為末,巴豆半兩去皮膜,順手研,青州棗七個去核,入巴豆膏在棗中,火燒令焦,存巴豆五分性,將棗巴豆爛研如泥,入前二味末同研勻,以醋煮糊為丸,如綠豆大。每服七丸,虛者四五丸,用溫薺汁下,候利惡物如膿血爛魚腸即住,即此三兩服;未利,更加一二丸。次服遇仙丹。
白話文:
【換骨丹】
所需材料為九肋鱉甲(去除邊緣部分)和海蜈蚣(細細挫碎,兩者各半兩)。
將上述材料與鹽泥混合牢固封固,待其乾燥後,用火煅燒,保留其二分之藥效,然後磨成粉末。取半兩的巴豆,去除外皮和內膜,順手研磨,再取七顆青州棗,去核後,將巴豆膏放入棗中,用火燒至棗呈焦狀,保留巴豆五分之藥效。將棗和巴豆研磨成泥,加入前面兩種藥材的粉末,一同研磨均勻。以醋煮成糊狀,做成如綠豆大小的丸子。
每次服用七粒,體質虛弱者可減少至四到五粒,用溫熱的薺菜汁送服。等到排泄出像膿血、爛魚腸般的惡物即可停止服用,通常三劑即可;若未見效果,可再增加一到兩粒。之後可服用遇仙丹。
3. 遇仙丹
人參,紫參(各一兩),苦參,白殭蠶(去觜,各二兩)
上為末,白麵糊丸,梧子大。每服三十丸,溫鹽湯吞下,食前,日二。次服疏風散。
白話文:
[遇仙丹]
配方包含:人參、紫參(各取一兩),苦參、去嘴的白殭蠶(各取二兩)。
將以上藥材研磨成粉末,用白麵糊做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用三十粒,用溫熱的鹽水吞服,在飯前服用,一天兩次。在服用這種藥丸後,接下來要服用疏風散。
4. 疏風散
山梔子仁(一兩半),大黃,白滑石,熟地黃,懸豆(酥炙焦黃,各二兩)
上為末,入朴硝半兩令勻。每服一錢,食後淡茶清調下。次以佛手膏去瘡。
白話文:
【疏風散】
內容如下:使用山梔子仁(約五十公克)、大黃、白滑石、熟地黃、以及懸豆(需先用酥油炒至焦黃,這些材料各約六十公克)。
將以上藥材研磨成細末,再加入朴硝(約二十五公克)攪拌均勻。每次服用時取約三公克,於飯後以淡茶水調和服用。接下來再使用佛手膏來處理瘡口。
5. 佛手膏
去黑紫瘡核。
斑蝥(七個,去翅足),巴豆(七粒,去皮),杏仁(二七粒,去皮尖),紅娘子(二七個,去翅足),砒霜(一錢,別研),盆硝(一錢),黃蠟(半兩),韶粉(半兩),瀝青(研,半兩),硫黃,黃丹(各三錢),膩粉(炒,十錢),綠豆(一合),槐角(三條),麻油(四兩),亂髮(雞子大,一兩)
上用油煎令發化,次下紅娘子,次下巴豆、槐角等,逐味下,焦者漉出,方下硫黃、盆硝及丹粉等,以箄子不住手攪令勻,滴水成珠為度。用時,先將針輕手刺瘡核,用藥一粟米大放針處,次日擠瘡,有黑臭膿血出,三兩日,血漸少。次服去毒丹。
白話文:
【佛手膏】
這款藥膏主要用於去除黑色或紫色的瘡核。
所需材料如下:斑蝥七個(去除翅膀和腳),巴豆七粒(去外皮),杏仁十四粒(去皮和尖端),紅娘子十四個(去翅膀和腳),砒霜一錢(單獨研磨),盆硝一錢,黃蠟半兩,韶粉半兩,瀝青半兩(需研磨),硫磺,黃丹各三錢,膩粉十錢(需炒過),綠豆一小把,槐角三條,麻油四兩,亂髮一團(大小如雞蛋),重約一兩。
製作方法如下:首先使用麻油煎煮亂髮至融化,接著加入紅娘子,然後再加入巴豆和槐角等材料,每種材料分開加入,煎至焦黃後撈出。之後再加入硫磺、盆硝以及丹粉等材料,使用刮刀不斷攪拌使其均勻,直到藥膏滴入水中能凝結成珠狀即可。
使用方法:使用前,先用針輕輕刺破瘡核,將藥膏如粟米大的量放在針孔處。第二天擠壓瘡口,會有黑色且帶有臭味的膿血排出,約三到兩天後,流出的血液會逐漸減少。然後,可服用去毒丹進一步治療。
以上就是佛手膏的詳細製作和使用說明。
6. 去毒丹
赤芍藥,甘草,滑石(各半兩),巴豆(去皮炒,別研後入),黑牽牛(一兩,半生半炒),朴硝,大黃(各一分)
上為末,麵糊丸,綠豆大。臨臥時服十五丸,金銀薄荷湯下,加至二十丸。次服甘草散。
白話文:
[去毒丹]
配方包含:赤芍藥、甘草、滑石(以上各半兩)、巴豆(去皮後炒熟,研磨後加入)、黑牽牛(一兩,一半生用一半炒熟)、朴硝、大黃(以上各一分)。
將所有材料研磨成粉末後,用麵糊做成像綠豆大小的藥丸。睡前服用十五粒,用金銀花和薄荷泡的茶吞服,可逐漸增加到二十粒。服完此藥後,接著服用甘草散。
以上即為翻譯內容。
7. 甘草散
甘草,滑石(各半兩),山豆根(一兩,生),大黃(一分,生)
上為末。每服一錢,蜜熟水調下,日二服。次服解毒丸。
白話文:
【甘草散】
內容如下:使用甘草、滑石(兩者各取半兩)、山豆根(一兩,新鮮的)、大黃(一分,新鮮的)。
將以上藥材研磨成細末。每次服用時取一錢的藥粉,用蜂蜜和溫水調和後飲下,每日需服用兩次。在服用此散劑後,接著應服用解毒丸。
8. 解毒丸
栝蔞根(三兩),甘草(半兩,炒),大黃(一分,生),朴硝(一分,別研)
上為末,麵糊丸,如綠豆大。每服二十丸至三十丸,白湯下。次服福神丹。
白話文:
[解毒丸]
內容:栝樓根(90克),甘草(15克,炒過),生大黃(3克),朴硝(3克,需單獨研磨成粉)
將上述藥材研磨成粉末後,用麵糊製成大小如同綠豆的丸狀。每次服用20至30粒,以白開水送服。接著再服用福神丹。
9. 福神丹
訶子(四個,炮),巴戟(炒),黑牽牛(生,各半兩),甘草(三錢,生),赤小豆(四十九粒,生)
上為末,麵糊丸,如綠豆大。每服十丸至十五丸,薄荷湯下。次用水膏藥。
白話文:
【福神丹】
所需材料為:訶子四個(炮製過的),巴戟(炒過的),黑牽牛(未經加工的)各半兩,甘草三錢(未經加工的),以及赤小豆四十九粒(未經加工的)。
將以上材料研磨成細粉後,用麵糊揉成綠豆大小的丸狀。每次服用十到十五顆,需以薄荷湯吞服。服藥後,應再使用水膏藥。