華佗

《華氏中藏經》~ 卷上 (3)

回本書目錄

卷上 (3)

1. 生死要論第十三

凡不病而五行絕者死。不病而性變者死。不病而暴語妄者死。不病而暴不語者死。不病而暴喘促者死。不病而暴強厥(一作中。)者死。不病而暴目盲者死。不病而暴耳聾者死。不病而暴痿緩者死。不病而暴腫滿者死。不病而暴大小便結者死。不病而暴無脈者死。不病而暴昏冒如醉者死。此皆內氣先盡(一作絕。)故也。逆者即死。順者二年。無有生者也。

白話文:

一個人即使没有生病,但如果突然出现五行失衡,就会死亡;如果突然性情大变,就会死亡;如果突然胡言乱语,就会死亡;如果突然不说话,就会死亡;如果突然呼吸急促,就会死亡;如果突然四肢抽搐,就会死亡;如果突然失明,就会死亡;如果突然失聪,就会死亡;如果突然四肢无力,就会死亡;如果突然身体肿胀,就会死亡;如果突然大小便不通,就会死亡;如果突然脉搏消失,就会死亡;如果突然昏迷不醒,就像喝醉酒一样,也会死亡。这些都是因为体内元气先枯竭,所以才会发生。如果发生这些逆转的现象,马上就会死亡,如果順着身体的自然规律,最多活两年,沒有人能活下來的。

2. 病有災怪論第十四

病有災怪。何謂也病者應寒而反熱。應熱而反寒。應吐而不吐。應瀉而不瀉。應汗而不汗。應語而不語。應寐而不寐。應水而不水。皆屬災怪也。此乃五臟之氣不相隨從而致之矣。四逆者不治。四逆者謂主客運氣俱不得時也。

白話文:

某些疾病會出現一些怪異的症狀。什麼是怪異症狀呢?應當感到寒涼時反而發熱;應當感到發熱時反而寒涼;應當嘔吐時卻不嘔吐;應當瀉下時卻不瀉下;應當出汗時卻不出汗;應當說話時卻不說話;應當睡眠時卻無法入睡;應當小便時卻不小便。這些都屬於怪異症狀。這是因為五臟的氣運不能相互配合協調所導致的。四逆之症是無法醫治的。所謂四逆之症,是指主氣和客氣的運行時機都與正常時間不符。

3. 水法有六論第十五

病起於六腑者陽之系也。陽之發也。或上或下。或內或外。或蓄在中行之極也。有能歌笑者。有能悲泣者。有能奔走者。有能呻吟者。有自委曲者。有自高賢者。有寤而不寐者。有能食而不便利者。有不能食而便自利者。有能言而聲清者。有不能言而聲昧者。狀各不同皆生六腑也。

白話文:

疾病的起因在於六腑陽氣系統。陽氣發作時,或上或下,或內或外,或停留在身體中間位置。有些人可以唱歌大笑,有些人可以悲痛哭泣,有些人可以奔跑走動,有些人只能呻吟,有些人身體蜷縮,有些人表現出高傲。有些人清醒難眠,有些人能吃但不方便排便,有些人不能進食但自己能排便。有些人說話聲音清晰,有些人說話聲音不清。這些表現各不相同,但都因為六腑出了問題。

喜其通者因以通之。喜其塞者因以塞之。喜其水者以水濟之。喜其冰者以冰助之。病者之樂慎勿違背。亦不可強抑之也。如此從順。則十生其十。百生其百。疾無不愈矣。

白話文:

喜歡通的就用通的方法去治療。喜歡塞的就用塞的方法去治療。喜歡用水的就用水分去治療。喜歡用冰的,就用冰來治療。病人的喜好千萬不要違背,但也不可過度壓制。這樣順應病人的喜好,十個病人就能治好十個,一百個病人就能治好一百個,沒有治不好的病。

4. 火法有五論第十六

病起於五臟者。皆陰之屬也。其發也。或偏枯。或痿躄。或外寒而內熱。或外熱而內寒。或心腹膨脹。或手足拳攣。或口眼不正。或皮膚不仁。或行步艱難。或身體強硬。或吐瀉不息。或疼痛不寧。或暴無語。或久無音。綿綿默默。狀若死人。如斯之候。備出於陰。陰之盛也。

白話文:

疾病的根源在於五臟,都屬於陰的範疇。其發病時,有的人會半身癱瘓,或手腳無力行走困難。有的人會出現身體外部發冷而內部發熱的現象,或外部發熱而內部發冷。有的人會出現心腹腫脹,或手腳屈曲難以伸展。有的人會出現口眼歪斜,或皮膚麻木不仁。有的人會行走困難,或身體僵硬。還有人會出現嘔吐腹瀉不止,或疼痛難忍。甚至有的人會突然說不出話,或長時間沒有言語。表現得很虛弱沉默,就像死人一樣。出現這些症狀,都是由於陰盛造成的。

陽必不足。陽之盛也。陰必不盈。故前論雲陽不足則助之以火精。陰不足則濟之以水母者是也。故喜其汗者汗之。喜其溫者溫之。喜其熱者熱之。喜其火者火之。喜其湯者湯之。溫熱湯火。亦在其宜。慎勿強之。如是則萬全其萬。水火之法真陰陽也。治救之道。當詳明矣。

白話文:

陽氣一定會不足,因為陽氣過於旺盛時,陰氣一定不會充足。因此,前面所說「陽氣不足,就用火精來協助;陰氣不足,就用水母來補救」,正是這個道理。所以,如果病人喜歡出汗,就讓他出汗;喜歡溫暖,就讓他溫暖;喜歡熱,就讓他熱一點;喜歡火,就用火灸;喜歡熱湯,就給他喝熱湯。溫熱、湯水、火灸等療法,都應該適當使用,不要勉強病人。這樣一來,就能萬無一失。水火療法就是真正的陰陽學說,治療時的方法要非常詳細明確。

5. 風中有五生死論第十七

風中有五者。謂肝心脾肺腎也。五臟之中。其言生死狀各不同心。風之狀(一作候。)汗自出。而好偃仰。臥不可轉側。言語狂妄。若唇正赤者生。宜於心俞灸之。若唇面或青。或黃。或白。或黑。其色不定。眼瞤動不休者。心絕也。不可救。過五六日即死耳。肝風之狀。青色圍目。

白話文:

風證有五種,分別是肝、心、脾、肺、腎臟的風證。五臟之中,各風證的症狀和生死預後也不一樣。

心風的症狀:自動出汗,喜歡仰臥和側臥,躺著時不能翻身,言語狂妄。如果嘴脣顏色鮮紅,則有可能生還。應該在心俞穴位灸療。如果嘴脣或臉部顏色青、黃、白、黑,而且顏色不穩定,眼睛不停地眨動,表示心絕,無法救治,過五、六天就會死亡。

肝風的症狀:眼睛周圍出現青色。

連額上。但坐不得倨僂者。可治。若喘而目直視唇面俱青者死。肝風宜於肝俞灸之。脾風狀。一身通黃。腹大而滿。不嗜食。四肢不收持。若手足未青而面黃者可治。不然即死。脾風宜於脾俞灸之。腎風之狀。但踞坐。而腰腳重痛也。視其脅下。未生黃點者可治。不然即死矣。

白話文:

連到額頭。但不能坐得直的人。可以治療。如果喘氣、眼睛直視、嘴脣和臉都是青色的,則會死亡。肝風的話適合在肝俞穴灸。脾風的症狀是:全身發黃。肚子大且脹。不喜歡吃東西。四肢無法活動自如。如果手腳還沒發青而臉發黃的,可以治療。否則就會死亡。脾風的話適合在脾俞穴灸。腎風的症狀是:只能蹲坐,腰和腳都疼痛難忍。觀察肋骨下,沒有發黃點的可以治療。否則就會死亡。

腎風宜灸腎俞穴也。肺風之狀。胸中氣滿。冒昧汗出。鼻不聞香臭。喘而不得臥者。可治。若失血及妄語者。不可治。七八日死。肺風宜於肺俞灸之。凡診其脈。滑而散者風也。緩而大。浮而緊(一作虛。)軟而弱。皆屬風也。中風之病。鼻下赤黑相兼。吐沫而身直者。七日死也。

白話文:

腎風應該灸腎俞穴。肺風的症狀是胸中氣滿,冒冷汗,鼻子聞不到香味和臭味,喘息而無法躺下,這種情況可以治療。如果是失血或胡言亂語,則無法治療,會在七八天之內死亡。肺風應該灸肺俞穴。凡是診脈,脈滑而散的是風證。脈緩而大,浮而緊(或虛),軟而弱,都屬於風證。中風的症狀是鼻下有赤黑相兼的顏色,吐沫而身體發直的,會在七天之內死亡。

又中風之病。口噤筋急。脈遲者生。脈急而數者死。又心脾俱中風。則舌強不能言也。肝腎俱中風。則手足不遂也。風之厥。皆由於四時不從之氣。故為病焉。有癮疹者。有偏枯者。有失音者。有歷節者。有顛厥者。有疼痛者。有聾瞽者。有瘡癩者。有脹滿者。有喘乏者。有赤白者。

白話文:

風病又分為中風,症狀有嘴巴緊閉、肌肉痙攣,脈搏緩慢者可以活命。脈搏急促、頻率高的則會死亡。如果心脾同時發生中風,就會導致舌頭發硬,無法言語。如果肝腎同時發生中風,就會導致手腳癱瘓。

風病的發作,都是因為四季不調和的氣候所致,所以會引起疾病。風病的症狀有很多種:

  • 有的會長皮膚疹
  • 有的會半身不遂
  • 有的會失聲
  • 有的會關節疼痛
  • 有的會暈倒抽搐
  • 有的會疼痛難忍
  • 有的會失聰失明
  • 有的會長瘡或有皮膚病
  • 有的會腹脹腹滿
  • 有的會呼吸困難、體力不濟
  • 有的會出現紅白血病

有青黑者。有瘙癢者。有狂妄者。皆起於風也。其脈浮虛者。自虛而得之。實大者自實而得之。弦緊者汗出而得之。喘乏者飲酒而得之。癲厥者自勞而得之。手足不中者。言語謇澀者。房中而得之。癮疹者。自痹(一作卑。)濕而得之。歷節疼痛者。因醉犯房而得之。聾瞽瘡癩者。

白話文:

有青黑色者:皮膚出現青黑色跡象。

有瘙癢者 :皮膚發癢。

有狂妄者 :行為異常,神志錯亂。

皆起於風也 :以上症狀都是因為風邪引起。

其脈浮虛者 :脈搏浮而虛,表示虛寒體質。

實大者 :脈搏實而大,表示實熱體質。

弦緊者 :脈搏弦而緊,表示因出汗過多而得。

喘乏者 :呼吸短促,氣喘,表示因飲酒引起。

癲厥者 :抽搐、昏厥,表示因勞累過度而得。

手足不中者 :手腳無力,言語不清,表示因房事過度而得。

癮疹者 :皮膚出現紅色小疹子,表示因濕熱鬱結而得。

歷節疼痛者 :關節疼痛,表示因醉酒後房事過度而得。

聾瞽瘡癩者 :耳聾、眼睛失明、皮膚生瘡、長癬,表示體內濕毒壅盛。

自五味飲食冒犯禁忌而得之。千端萬狀。莫離於五臟六腑而生矣。所使之候配以此耳。

白話文:

由於攝取不當飲食而導致疾病,症狀千變萬化。所有疾病都脫離不了五臟六腑的作用,因此,應運用這些規律來判斷病情。

6. 績聚癥瘕雜蟲論第十八

積聚癥瘕雜蟲者。皆五臟六腑真氣失。而邪氣並遂乃生焉。久之不除也。或積。或聚。或癥。或瘕。或變為蟲。其狀各異。有能害人者。有不能害人者。有為病緩者。有為病速者。有疼者。有癢者。有生頭足者。有如杯塊者。勢類不同。蓋因內外相感。真邪相犯。氣血熏摶。

白話文:

積聚、癥塊和各種寄生蟲的病症,都是因為五臟六腑的正氣衰弱,導致邪氣得以入侵而發生的。長久不治療,就會形成各種疾病。有的會凝結成塊,有的會結聚成團,有的會引起疼痛,有的會形成堅硬的腫塊。有些還會變成寄生蟲,它們的形狀各不相同。有的能對人體造成危害,有的則不會。有的發病緩慢,有的則發病迅速。有的會疼痛,有的會瘙癢。有的會長出頭足,有的則像塊狀物體。病情嚴重程度也不同。這是因為內外環境互相影響,正邪互鬥,氣血瘀滯,相互作用的結果。

交合而成也。積者繫於臟也。聚者繫於腑也。癥者繫於氣也。瘕者繫於血也。蟲者乃血氣食物相感而化也。故積有五。聚有六。癥有十二。瘕有八。蟲有九。其名各不同也。積有心肝脾肺腎也。聚有大腸。小腸。膽。胃。膀胱。三焦。之六名也。癥有勞、氣、冷、熱、虛、實、風、濕、食、藥、思、憂之十二名也。

白話文:

這些病症都是由各種因素交互作用而形成的。

停留於內臟,分為五種:心積、肝積、脾積、肺積、腎積。

積聚於腸胃等腑臟,分為六種:大腸聚、小腸聚、膽聚、胃聚、膀胱聚、三焦聚。

因氣機失調所致,分為十二種:勞癥、氣癥、冷癥、熱癥、虛癥、實癥、風癥、濕癥、食癥、藥癥、思癥、憂癥。

因血氣凝結所致,分為八種,但未提及具體名稱。

因血氣和食物相互作用而化生,分為九種,但未提及具體名稱。

瘕有青黃、燥、血、脂、狐、蛇、鱉之八名也。蟲有伏、蛇、白、肉、肺、胃、赤、弱、蟯、之九名也。為病之說出於諸論。治療之法皆具於後。

白話文:

腫瘤 可分為:青瘤、黃瘤、燥瘤、血瘤、脂瘤、狐瘤、蛇瘤、鱉瘤八種。

寄生蟲 可分為:伏蟲、蛇蟲、白蟲、肉蟲、肺蟲、胃蟲、赤蟲、弱蟲、蟯蟲九種。

關於這些疾病的論述見於各種醫書中。治療方法詳見後文。

7. 勞傷論第十九

勞者。勞於神氣也。傷者。傷於形容也。飢飽無度則傷脾。思慮過度則傷心。色欲過度則傷腎。起居過常則傷肝。喜怒悲愁過度則傷肺。又風寒暑濕則傷於外。飢飽勞役則敗於內。晝感之則病榮。夜感之則病衛。榮衛經行。內外交運。而各從其晝夜也。勞於一。一起為二。二傳於三。

白話文:

過度勞累是指耗損精神和氣息。傷害是指損害身體形體。

飲食不節制(飢飽無度)會損傷脾臟。過度思考(思慮過度)會損傷心臟。過度縱慾(色慾過度)會損傷腎臟。作息不規律(起居過常)會損傷肝臟。喜怒哀愁過度(喜怒悲愁過度)會損傷肺臟。

此外,風寒暑濕等外在因素也會造成傷害。飢餓、飽食、勞役等內在因素也會導致身體失調。

白天受到外在因素(晝感之)感染,會導致「營氣」生病。晚上受到外在因素感染,會導致「衛氣」生病。「營氣」和「衛氣」在體內循環運行,運行時間與晝夜相應。過度勞累於某一臟腑,會導致兩個臟腑都生病。兩個臟腑的病症會傳染到第三個臟腑。

三通於四。四干於五。五復犯一。一至於五。邪乃深藏。真氣自失。使人肌肉消。神氣弱。飲食減。行步艱難。及其如此。雖司命亦不能生也。故調神氣論曰。調神氣。慎酒色。節起居。省思慮。薄滋味者。長生之大端也。診其脈甚數。(一作。數甚。餘下仿此。)甚急。甚細。

甚弱。甚微。甚澀。甚滑。甚短。甚長。甚浮。甚沉。甚緊。甚弦。甚洪。甚實。皆生於勞傷。

白話文:

三經絡通達於四肢。四肢通達於五臟。五臟機能又循環影響於三經絡。三經絡的氣血運作最後到達五臟。邪氣一旦深入臟腑,人的正氣就會喪失。使人肌肉消瘦,精神萎靡,飲食減少,行動困難。到了這種地步,即使是主管生命的神明也不能救活了。所以《調神氣論》說:調養神氣,要戒酒色,規律作息,節制思慮,清淡飲食,這是養生最重要的原則。診脈時,發現脈象非常快(一說是:快而數),非常急,非常細。