《瘴瘧指南》~ 卷下 (11)
卷下 (11)
1. 四神丸
治瘴後元氣虛弱。患痢赤白。及脾胃虛。清晨溏泄。
故紙(四兩炒),五味(一兩去核),肉蔻(二兩面煨),吳萸(一兩去梗)
上為末用紅棗六十粒。生薑六兩。切碎同煮。熟去姜將棗肉搗為丸。梧桐子大。每服五十丸。米飲下。
白話文:
這是在治療疾病後導致的身體極度虛弱,或是患有赤白痢疾,以及脾胃功能虛弱,常在清晨有腹瀉的情形。
所需藥材包含:炒過的故紙四兩,去掉核的五味子一兩,裹上面粉蒸過的肉豆蔻二兩,去掉梗的吳茱萸一兩。
將以上藥材研磨成粉末,然後使用六十粒紅棗和六兩生薑一起煮熟。煮好後去掉薑,將棗肉搗碎做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十顆,用米湯送服。
2. 七味白朮散
治下痢虛渴。
白朮,茯苓,人參,甘草,藿香,木香,乾葛
上共剉散。水煎溫服。
白話文:
這是在治療腹瀉並且伴有虛弱與口渴的處方。
使用白術、茯苓、人參、甘草、藿香、木香和乾葛這七種藥材。
將這些藥材一起切碎混合。用水煎煮後溫熱服用。
3. 補中益氣湯
治瘴後痢疾。元氣下陷者。
黃耆(二錢),人參(一錢),白朮(八分),當歸(五分),陳皮(三分),甘草(一錢),升麻(三分),柴胡(三分)
上姜三片。棗一枚。水煎溫服。
白話文:
藥方成分包括:黃耆二錢,人參一錢,白朮八分,當歸五分,陳皮三分,甘草一錢,升麻三分,柴胡三分。
煎煮時需加入三片薑和一顆紅棗,用水煎煮後溫熱服用。」
4. 四柱散
治元氣虛。真陽耗。臍痛痢不止。
人參,附子,茯苓,木香
上各等分。每服四錢。姜五片。水煎溫服。
白話文:
這是在治療原氣虛弱,真陽耗損,肚臍周圍疼痛以及腹瀉不止的情況。
所需藥材有:人參、附子、茯苓、木香,
以上藥材應均等份量。每次服用時,取四錢的藥材,加入五片薑,用水煎煮後溫熱服用。
5. 參苓白朮散
治瘴後。脾胃虛弱。飲食不進。致嘔吐瀉痢。病後此藥最好。
人參,茯苓,白朮,山藥,甘草,蓮肉,薏米,桔梗,扁豆,砂仁
上共為末。每服二錢。棗湯調下。
白話文:
藥方成分包括:人參、茯苓、白朮、山藥、甘草、蓮子、薏苡仁、桔梗、扁豆和砂仁。
將以上所有藥材研磨成粉末。每次服用時取兩錢的藥粉,用煮過的棗子水調和後服用。」
6. 震靈丹
治病後虛羸。少氣泄痢不止。
禹餘糧(二兩),代赭石(俱火煅醋淬二兩),赤石脂(二兩),五靈脂(二兩),乳香(二兩),沒藥(二兩),硃砂(一兩),紫石英(四兩三味俱搗碎入砂鍋以瓦蓋口鹽泥固濟候乾用硬炭十斤煅通紅火盡為度入地坑埋出火毒二日夜研末。)
上為末。和勻糯米粉糊為丸。小芡實大風乾每服三丸。用炒故紙棗湯。調鍾乳粉少許。空心送下。
白話文:
[震靈丹]
主要治療病後身體虛弱、氣短以及瀉痢不止的情況。
藥材包括:禹餘糧(二兩)、代赭石(二兩,需經過火煅燒與醋淬的處理)、赤石脂(二兩)、五靈脂(二兩)、乳香(二兩)、沒藥(二兩)、硃砂(一兩)、紫石英(四兩)。以上四種藥材均需先搗碎,然後放入砂鍋中,用瓦蓋封住鍋口,並用鹽泥密封固定,待其乾燥後,使用十斤硬炭進行煅燒,直到藥材通紅,再等待火盡後取出,埋入地坑中去除火毒,時間需二到三天,之後再研磨成粉末。
將上述藥材粉末混合均勻,加入糯米粉製成糊狀,搓成小芡實大小的丸子,風乾。每次服用三丸,用炒過的故紙棗湯調和少量鍾乳粉,在空腹時送服。
請注意,此處的"兩"是古代的重量單位,並非現代常見的計量單位,具體換算比例需根據實際情況確定。
7. 敗毒散
(一名倉廩湯)
治下痢赤白。噤口不食。頭疼心煩。手足溫。脈不虛弱。
人參,桔梗,甘草,茯苓,川芎,羌活,獨活,柴胡,前胡,枳殼
上各等分。剉散。每服四錢。陳倉米。百粒。姜三片。棗二枚。水煎溫服。
白話文:
這是一種名為敗毒散的藥方,又稱為倉廩湯。
主要用於治療下痢,無論是血痢或是白痢,以及患者因病痛而無法進食的情況。此外,對於頭痛、心煩、手足溫熱,但脈搏並非虛弱的情況也有療效。
此方所需藥材包含人參、桔梗、甘草、茯苓、川芎、羌活、獨活、柴胡、前胡、以及枳殼,這些藥材需等量使用。
製備方法:將上述藥材切碎混合。每次服用時取四錢藥材,加入一百粒陳年米,三片薑,兩顆棗,用水煎煮後溫熱服用。
8. 進食丹
治痢毒熱上衝心肺。嘔逆噤口。
石蓮子(去殼)
上為細末。陳倉米煎湯調下。
白話文:
[進食丹]
用於治療因熱毒導致的痢疾,症狀包括熱氣上沖心肺,引起嘔吐,甚至無法開口進食。
所需材料:石蓮子(需去除外殼)
製備方法:將石蓮子研磨成細粉。使用陳年倉米煮成的湯來調和藥粉後服用。
9. 補脾丹
治痢脾胃虛弱。聞食則嘔。不思飲食。
山藥(切碎半生半炒熟)
上為細末。陳倉米煎湯調下。
白話文:
這是在治療腹瀉且脾胃機能不佳的情況,患者聞到食物就想吐,並沒有胃口吃東西。
所需藥材為山藥,需先切成小塊,一半生用,另一半炒熟。
將上述藥材磨成細粉。服用時,用存放一段時間的米煮成的湯來調和藥粉一起服用。
10. 五皮飲
治瘴後飲水過多。或食毒物。或飲食不節。致傷脾氣。頭面四肢臍腹腫滿。
生薑皮,茯苓皮,大腹皮,桑白皮,桔紅皮
上各等分。剉散水煎服。病在上。食後服。病在下。食前服。忌生冷毒物糕糍。
白話文:
這是在治療熱帶地方病後,因喝水過量,或者誤食有毒的食物,或是飲食沒有節制,導致脾胃受損,進而引起頭部、面部、四肢、肚臍周圍以及腹部浮腫的情況。
所需藥材有:薑皮、茯苓皮、大腹皮、桑白皮、橘紅皮
以上各藥材取等量,切碎後用水煎煮服用。如果病症出現在身體上半部,應在飯後服用;如果病症出現在身體下半部,則應在飯前服用。同時需要注意,應避免食用生冷食物、有毒物質以及糯米糕點類食品。
11. 實脾散
治瀉後脾虛腫滿。
大附子(一兩),草果仁(一兩),大苓子(一兩即檳榔),乾薑(一兩),宣木瓜(一兩),甘草(一兩)
上用水同煎乾一半。手劈開。附子心。不白為度。勿令水同干。恐近底焦取出割四片。焙為末。每服三錢。空心日午滾湯調服。
白話文:
這是在治療腹瀉後,脾臟虛弱導致的水腫及飽脹感的處方「實脾散」。
藥材包含:大附子、草果仁、大苓子(也就是檳榔)、乾薑、宣木瓜、甘草,以上各一兩。
將這些藥材一同加水煎煮,直到水分剩下一半。用手將附子切開,等到附子的心部不再呈現白色即可。注意不要讓水完全蒸發,以免底部燒焦。然後將附子取出,切成四片,再把所有藥材烘烤至乾燥後研磨成粉末。每次服用約三錢,空腹或中午時,用熱水調和後服用。