《神農本草經讀》~ 卷之三 (8)
卷之三 (8)
1. 水萍
氣味辛、寒。主暴熱,(得水之氣,故能除熱)。身癢,(濕熱在皮膚)。下水氣(萍入水不濡,故能滌水)。勝酒,(水氣勝則酒氣散矣)。長鬚發,(益皮毛之血氣)。主消渴。(得水氣之助)。久服輕身。(亦如萍之輕也)
白話文:
氣味辛辣、寒涼。主治發高燒(得陰涼水的幫助,所以能去除熱氣)。皮膚瘙癢症(濕熱表現在皮膚上)。消除水腫(浮萍在水中不浸濕,所以能除去水)。解除宿醉(水氣盛則酒氣散了)。生長鬍發(有益於皮毛血氣)。主治消渴症(得水氣的幫助)。長期服用可減輕體重(也如同浮萍般輕巧)。
徐靈胎曰:水萍生於水中,而能出水上,且其葉入水不濡,是其性能敵水者也。故凡水濕之病皆能治之。其根不著土而上浮水面,故又能主皮毛之疾。
白話文:
徐靈胎說:水萍生長在水中,但它能夠露出水面,而且它的葉子泡在水裡也不會濕,這說明它具有抵禦水的特性。因此,它能夠治療所有水濕引起的疾病。它的根不著泥土而漂浮在水面上,因此它也能治療皮膚和毛髮的疾病。
2. 款冬花
氣味辛、溫,無毒。主咳逆上氣善喘,喉痹,諸驚癇,寒熱邪氣。
白話文:
藥性辛溫,無毒。主治咳嗽逆氣、氣喘、喉嚨腫痛、各種驚癇發作、寒熱邪氣。
張隱菴曰:款冬生於水中,花開紅白,氣味辛溫,從陰出陽,蓋稟水中之生陽,而上通肺金之藥也。太陽寒水之氣,不從皮毛外交於肺,則咳逆上氣而善喘;款冬稟水氣而通肺,故可治也。厥陰、少陽木火之氣結於喉中,則如喉痹;款冬得金水之氣,金能平木,水能制火,故可治也。
白話文:
張隱菴說:款冬生長在水中,花朵開紅白兩種顏色,氣味辛溫,陰中生出陽氣,應當是吸收了水中生出的陽氣,而向上通達於肺金的藥物。太陽經寒水之氣,不從皮毛這些外在處通達於肺,就會咳嗽、氣逆,往上衝,並善於喘息;款冬吸收水氣並通達於肺,所以可以治療。厥陰、少陽經木火之氣結在喉中,就會像喉嚨阻塞一樣;款冬吸收金水之氣,金能夠平木之氣,水能夠制火之氣,所以可以治療。
驚癇寒熱邪氣,為病不止一端,故曰諸驚癇寒熱邪氣;款冬稟太陽寒水之氣,而上行外達,則陰陽水火之氣自相交會,故可治也。
白話文:
驚癇寒熱是邪氣引起的疾病,不止一種原因,所以稱為諸驚癇寒熱;款冬草具有太陽寒水的特性,可以向上行使並向外發散,因此可以使陰陽水火之氣相互交會,所以可以用來治療驚癇寒熱。
3. 厚朴
氣味苦、溫,無毒。主中風,傷寒,頭痛,寒熱,驚悸,氣血痹,死肌,去三蟲。(生用則解肌而達表,炙香則運土而助脾。)
白話文:
藥物氣味苦、溫,無毒。可治療中風、傷寒、頭痛、寒熱、驚悸、氣血痹、死肌,還可以驅除三蟲。(生用可以解肌而達表,炙香則運土而助脾。)
陳修園曰:厚朴氣溫,稟木氣而入肝;味苦無毒,得火味而入心。然氣味厚而主降,降則溫而專於散,苦而專於泄,故所主皆為實症。中風有便溺阻隔症,傷寒有下之微喘症,有發汗後腹脹滿症、大便硬症,頭痛有濁氣上衝症,俱宜主以厚朴也。至於溫能散寒,苦能泄熱,能散能泄,則可以解氣逆之驚悸。
白話文:
陳修園說:厚朴藥性溫暖,具有木氣,因此具有疏肝的作用;厚朴味道苦而無毒,有火氣,因此具有入心的作用。但是,厚朴的藥性厚重而方向性往下引導,因此可以使溫熱的藥性集中於疏散作用,苦味偏向於瀉下作用,因此厚朴主治的都是實證。中風引起的排便或排尿困難的症狀、傷寒引起的輕微氣喘症狀、發汗後腹脹腹滿的症狀、大便硬結的症狀、頭痛伴有濁氣上衝的症狀,都可以用厚朴來主治。因為,厚朴的溫能散寒,苦能泄熱,既能疏散,又能瀉下,因此可以治療氣逆引起的驚悸。
能散則氣行,能泄則血行,故可以治氣血痹及死肌也。三蟲本濕氣所化,厚朴能散而泄之,則三蟲可去也。寬脹下氣,經無明文,仲景因其氣味苦溫而取用之,得《本經》言外之旨也。
白話文:
通散的藥,氣血就能流通;瀉下的藥,血脈就能通暢,所以可以治療氣血痹阻以及肌肉壞死的疾病。三蟲本是由濕氣衍生而成,厚朴能夠通散和瀉下,那麼三蟲就可以去除。寬中下氣的理論,經書上沒有明文記載,仲景根據其氣味辛溫而取用,這領悟了《本經》書上的隱藏含意。
4. 梔子
氣味苦寒,無毒。主五內邪氣,胃中熱氣,面赤,酒疱齄鼻,白癩,赤癩,瘡瘍。
白話文:
氣味苦寒,無毒。主治內臟邪氣,胃中熱氣,臉潮紅,酒糟鼻,白癬,紅癬,瘡瘍。
陳修園曰:梔子氣寒,稟水氣而入腎;味苦,得火味而入心。五內邪氣,五臟受熱邪之氣也。胃中熱氣,胃經熱煩懊憹不眠也。心之華在面,赤則心火盛也。鼻屬肺,酒疱齄鼻,金受火克而色赤也。白癩為濕,赤癩為熱,瘡瘍為心火。梔子下稟寒水之精,上結君火之實,能起水陰之氣上滋,復導火熱之氣下行,故統主之。
白話文:
陳修園說:梔子性寒涼,秉受水氣而進入腎臟;味苦,具有火味而進入心臟。五臟內的邪氣,是五臟受到熱邪之氣的侵襲引起的。胃中熱氣上升,胃經熱盛,煩躁懊惱,不能入睡。心之華在臉上,臉色發紅,是心火旺盛的表現。鼻子屬於肺,酒糟鼻、鼻子發紅,是金受火克而呈現紅色。白癩病是因濕邪引起的,紅癩病是因熱邪引起的,瘡瘍是因心火引起的。梔子下稟寒水之精,上結君火之實,能夠使水陰之氣上升滋潤,又能引導火熱之氣下降,所以能夠統主這些疾病。
以上諸症,唯生用之,氣味尚存,若炒黑則為死灰,無用之物矣。仲景梔子豉湯用之者,取其交媾水火、調和心腎之功;加香豉以引其吐,非梔子能湧吐也。俗本謂翻子生用則吐,炒黑則不吐,何其陋歟?
按:仲景云:舊有微溏者,勿用。
白話文:
針對以上這些病症,只有生用梔子纔有效果,因為生梔子氣味尚存。如果炒黑後,則變成死灰,沒有療效了。仲景的「梔子豉湯」中使用生梔子,目的在於調整水火交融,協調心腎。再加入香豉來引發嘔吐,並不是生梔子本身就能引發嘔吐。民間俗諺說生梔子生用會嘔吐,炒黑後就不會嘔吐,這真是太膚淺了。
仲景說:以前有輕微腹瀉的人,不要使用這個方子。