陳修園

《神農本草經讀》~ 卷之二 (11)

回本書目錄

卷之二 (11)

1. 白膠

氣味甘、平,無毒。主傷中勞絕,腰痛羸瘦,補中益氣,婦人血閉無子,止痛安胎。久服輕身延年。

陳修園曰:白膠即鹿角煎熬成膠,何以《本經》白膠列為上品、鹿茸列為中品乎?蓋鹿茸溫補過峻,不如白膠之甘平足貴也。功用略同,不必再釋。其主婦人血閉、止痛安胎者,皆補衝脈血海之功也。輕身延年者,精足血滿之效也。

白話文:

白膠的味道甘甜,性質平和,沒有毒性。主要用於治療因勞累過度而導致的身體損傷、腰痛、虛弱消瘦,可以補養脾胃之氣、增強體力,對於婦女閉經不孕也有療效,還能止痛、安胎。長期服用可以使身體輕盈、延年益壽。

陳修園說:白膠就是用鹿角熬製成的膠,為什麼《本草經》將白膠列為上品,而鹿茸卻列為中品呢?因為鹿茸的溫補藥性過於強烈,不如白膠的甘平和穩的性質來得珍貴。兩者的功效大致相同,不需要再多做解釋。它能治療婦女閉經、止痛安胎,都是因為它有補益衝脈血海的作用。而使身體輕盈、延年益壽,則是精氣充足、血液充盈的效果。

2. 牛黃

氣味苦、平。主驚癇寒熱,熱盛狂痓,除邪逐鬼。

白話文:

味道苦,性平。主要治療驚風、癲癇發作時的寒熱症狀,以及熱邪過盛引起的發狂抽搐,能驅除邪氣、趕走鬼魅。

3. 麝香

氣味辛、溫,無毒。主辟惡氣、殺鬼精物,去諸蟲蟲毒,溫瘧驚癇。久服除邪,不夢寤魘寐。

【參】,麝食柏葉、香草及蛇蟲,其香在臍,為諸香之冠。香者,天地之正氣也,故能辟惡而殺毒。香能通達經絡,故能逐心竅凝痰,而治驚癇;驅募原邪氣,以治溫瘧。而魘寐之症,當熟寐之頃,心氣閉塞而成。麝香之香氣最盛,令閉者不閉,塞者不塞,則無此患矣。孕婦忌之。

白話文:

氣味辛辣、溫熱,沒有毒性。主要作用是驅除穢氣、殺滅鬼怪精靈之物,去除各種蟲類毒素,治療寒熱往來的瘧疾和驚風癲癇。長期服用可以驅除邪氣,使人不做惡夢,不會睡中驚醒或夢魘。

麝香,是麝吃了柏樹葉、香草以及蛇蟲等東西,香味聚集在肚臍部位,是各種香料之首。香味是天地間的正氣,所以能夠驅除穢氣和殺滅毒素。香味能夠通達經絡,因此能夠驅散心竅中的痰濁,治療驚風癲癇;驅逐體內邪氣,治療瘧疾。至於夢魘的症狀,是當人熟睡時,心氣閉塞而造成的。麝香的香味最濃烈,能使閉塞的心氣不再閉塞,使堵塞的經絡不再堵塞,這樣就不會有夢魘的困擾了。孕婦禁用。

4. 石蜜

氣味甘、平,無毒。主心腹邪氣,諸驚癇痓,安五臟諸不足,益氣補中,止痛解毒,除眾病,和百藥。久服強志輕身,不飢不老。

陳修園曰:石蜜氣平,稟金氣而入肺;味甘無毒,得土味而入脾。心腹者,自心下以及大小腹與脅肋而言也;邪氣者,六淫之氣自外來,七情之氣自內起,非固有之氣,即邪氣也,其主之者甘平之用也。諸驚癇痓者,厥陰風木之為病也;其主之者,養胃和中,所謂厥陰不治,取之陽明是也。

脾為五臟之本,脾得補而安,則五臟俱安,而無不足之患矣。真氣者,得於天而充於谷,味甘益脾,即所以益氣而補中也。止痛者,味甘能緩諸急。解毒者,氣平能勝諸邪也。諸花之精華,採取不遺,所以能除眾病;諸花之氣味,醞釀合一,所以能和百藥也。久服強志輕身、不飢不老者,皆調和氣血,補養精神之驗也。

白話文:

石蜜(也就是蜂蜜)味道甘甜,性質平和,沒有毒性。主要可以治療心腹的邪氣,各種驚嚇、癲癇、抽搐等疾病,能安定五臟的虛弱不足,增強體力、補養中氣,止痛解毒,消除各種疾病,調和各種藥物的藥性。長期服用可以使人意志堅強、身體輕盈,不會感到飢餓,也不會衰老。

陳修園說:石蜜的性質平和,是吸取金氣而入肺;味道甘甜沒有毒性,是得到土味而入脾。所謂的心腹,是指心臟以下到整個腹部和脅肋的部位;邪氣指的是從外來的風、寒、暑、濕、燥、火等六種外感病氣,以及從內產生的喜、怒、憂、思、悲、恐、驚等七情,這些都不是身體原有的正常氣,所以稱之為邪氣,而石蜜的甘平和性可以治療這些邪氣。各種驚嚇、癲癇、抽搐等疾病,是屬於肝經(厥陰)風木引起的疾病;之所以能治療,是因為石蜜可以滋養胃氣、調和中焦,這就是中醫所說的「厥陰病不治,就從陽明入手」的道理。

脾是五臟的根本,脾胃得到補養而安定,五臟也都會跟著安定,就沒有虛弱不足的毛病了。真氣是從天地獲得並透過飲食來充實的,味道甘甜的石蜜能補益脾胃,所以能增強體力、補養中氣。止痛是因為甘味能緩和各種急迫的疼痛。解毒是因為石蜜的性質平和,能克制各種邪氣。石蜜是採集各種花朵的精華而成的,所以能消除各種疾病;各種花朵的氣味融合在一起,所以能調和各種藥物的藥性。長期服用能使意志堅強、身體輕盈、不感到飢餓、不衰老,這些都是調和氣血、補養精神的功效。

5. 龜板

氣味甘、平,無毒。主漏下赤白,破癥瘕痎瘧,五痔陰蝕,濕痹四肢重弱,小兒囟不合。久服輕身不飢。

陳修園曰:龜甲諸傢俱說大補真水,為滋陰第一神品,而自余視之,亦不盡然。大抵介蟲屬陰,皆能除熱;生於水中,皆能利濕。其甲屬金,皆能攻堅,此外亦無他長。《本經》云:主治漏下赤白者,以濕熱為病;熱勝於濕則漏下赤色,濕勝於熱則漏下白色,龜甲專除濕熱故能治之。破癥瘕者,其甲屬金,金能攻堅也。

痎瘧,老瘧也,瘧久不愈,濕熱之邪痼結陰分,唯龜甲能入陰分而攻之也。火結大腸則生五痔,濕濁下注則患陰蝕,肺合大腸,腎主陰產,龜甲性寒以除其熱,氣平以消其濕也。脾主四肢,因濕成痹以致重弱,龜居水中,性能勝濕,甲屬甲冑,質主堅強,故能健其四肢也。小兒囟骨不合,腎虛之病;龜甲主骨,故能合之也。

久服輕身不飢者,言陰精充足之效也。

白話文:

味道甘甜,性平和,沒有毒性。主要治療婦女漏下赤白帶、破除腹中腫塊、瘧疾、五痔瘡、陰部潰爛、因濕氣引起的四肢麻木無力、以及嬰兒囟門遲遲不合。長期服用可以使身體輕盈,不易感到飢餓。

陳修園說:大家都說龜甲是大補腎陰的藥材,是滋陰效果最好的藥品,但我認為不完全是這樣。大概來說,甲殼類的動物屬性為陰,都能夠清除體內熱氣;生長在水中的,都能夠幫助去除濕氣。它們的甲殼屬金,都能夠攻破堅硬的腫塊,除此之外也沒有其他特別的功效。《本草經》記載:主要治療婦女漏下赤白帶,是因為體內濕熱引起的疾病。熱勝過濕就會漏下赤色,濕勝過熱就會漏下白色,龜甲專門去除濕熱,所以能治療這種病症。能夠破除腹中腫塊,是因為龜甲屬金,金能夠攻破堅硬的腫塊。

痎瘧,指的是老瘧疾,瘧疾久治不癒,濕熱的邪氣在體內深處結聚,只有龜甲能夠深入陰分來攻破它。火氣結聚在大腸會產生五痔瘡,濕濁下注則會導致陰部潰爛,肺和大腸相連,腎掌管陰部生育,龜甲性寒能夠清除熱氣,性平能夠消除濕氣。脾掌管四肢,因為濕氣導致麻木無力,龜住在水中,性能夠克服濕氣,甲殼堅硬,能夠強健四肢。嬰兒囟門遲遲不合,是腎虛的病症;龜甲主治骨骼,所以能夠幫助囟門閉合。

長期服用可以使身體輕盈,不易感到飢餓,指的是體內陰精充足的效果。