《神農本草經讀》~ 卷之二 (7)
卷之二 (7)
1. 木香
氣味辛、溫,無毒。主邪氣,闢毒疫瘟鬼,強志,主淋露。久服不夢寤魘寐。
張隱菴曰:木香其數五,氣味辛溫,上徹九天,稟手足太陰天地之氣化,主交感天地之氣,上下相通。治邪氣者,地氣四散也。闢毒疫瘟鬼者,天氣光明也。強志者,天生水,水生則腎志強。主淋露者,地氣上騰,氣騰則淋露降。天地交感,則陰陽和、開闔利,故久服不夢寤魘寐。夢寤者,夢中之夢;魘寐者,寐中之魘也。
白話文:
木香,味道辛辣、性溫和,沒有毒性。主要可以驅除邪氣,避開毒疫瘟病和鬼魅,增強意志力,治療淋病等排泄不順暢的疾病。長期服用可以避免做夢、說夢話和鬼壓床的狀況。
張隱菴說:木香有五種功效,氣味辛辣溫熱,藥性可以上達天頂,它稟賦了手太陰肺經和足太陰脾經這兩條經脈的天地之氣,主要作用是促進天地之氣的交感,使上下氣機暢通。它能治療邪氣,是因為地氣散亂;能避開毒疫瘟病和鬼魅,是因為它帶有天氣的光明正氣;能增強意志力,是因為天生成水,而水充足則腎的意志力就強盛;能治療淋病等排泄不順暢的疾病,是因為地氣上升,氣上升則淋漓不盡的狀況自然下降。天地之氣交感,就能使陰陽調和、開闔順暢,所以長期服用可以避免做夢、說夢話和鬼壓床的狀況。夢寤是指夢中的夢,而魘寐則是睡夢中的鬼壓床。
2. 杜仲
氣味辛、平,無毒。主腰膝痛,補中益精氣,堅筋骨,強志,除陰下癢濕,小便餘瀝。久服輕身耐老。
(參張隱菴)杜仲氣味辛平,得金之氣味;而其皮黑色而屬水,是稟陽明、少陰金水之精氣而為用也。腰為腎府,少陰主之;膝屬大筋,陽明主之;杜仲稟少陰、陽明之氣,故腰膝之痛可治也。補中者,補陽明之中土也;益陰者,益少陰之精氣也;堅筋骨者,堅陽明所屬之筋,少陰所主之骨也;強志者,腎藏志,腎氣得補而壯,氣壯而志自強也。陽明燥氣下行,故除陰下濕癢,小便餘瀝也。
久服則水金相生,精氣充足,故輕身耐老也。
白話文:
杜仲,味道辛辣、性平,沒有毒性。主要治療腰部和膝蓋的疼痛,能補充身體中間的精氣,使筋骨強健,意志堅定,去除陰部濕癢,以及小便後滴瀝不盡的狀況。長期服用可以使身體輕盈,延緩衰老。
(參考張隱庵的說法)杜仲的氣味辛辣而平和,得金的氣味;它的樹皮是黑色的,屬水,這是秉承陽明和少陰的精氣而發揮作用的。腰部是腎臟的府邸,由少陰經主管;膝蓋屬於大筋,由陽明經主管。杜仲秉承少陰和陽明的氣,因此可以治療腰部和膝蓋的疼痛。它能補中,是指補充陽明的中土;益陰,是指增益少陰的精氣;堅筋骨,是指使陽明所主管的筋和少陰所主管的骨骼堅固;強志,是因為腎臟儲藏意志,腎氣得到補充而強壯,氣強壯意志自然也強。陽明經的燥氣下行,因此可以去除陰部濕癢和小便後滴瀝不盡的問題。
長期服用,可以使水和金相互滋生,精氣充足,因此能使身體輕盈,延緩衰老。
3. 桑根白皮
氣味甘、寒,無毒。主傷中,五勞六極,羸瘦,崩中絕脈,補虛益氣。(舊本列為中品,今從《崇原》。)
葉天士曰:桑皮氣寒,稟水氣而入腎;味甘無毒,得土味而入脾。中者,中州脾也。脾為陰氣之原,熱則中傷,桑皮甘寒,故主傷中。五勞者,五臟勞傷真氣也。六極者,六腑之氣虛極也。臟腑俱虛,所以肌肉削而羸瘦也。其主之者,桑皮甘以固脾氣而補不足,寒以清內熱而退火邪,邪氣退而脾陰充,脾主肌肉,自然肌肉豐而勞極愈矣。崩中者,血脫也;脈者,血之府;血脫故脈絕不來也。
脾統血而為陰氣之原,甘能益脾,所以主崩中絕脈也。火與元氣勢不兩立,氣寒清火,味甘益氣,氣充火退,虛得補而氣受益也。
陳修園曰:今人以補養之藥,誤認為清肺利水之品,故用多不效。且謂生用大瀉肺氣,宜塗蜜炙之。然此藥忌火,不可不知。
張隱菴曰:桑割而復茂,生長之氣最盛,故補續之功如此。
白話文:
桑根白皮,味道甘甜,性質寒涼,沒有毒性。主要治療傷到中焦脾胃的病症,五勞七傷引起的極度虛弱、身體消瘦,以及婦女崩漏引起的血脈虛弱。能夠補養虛損,增強體力。(過去的本草書將它列為中品藥材,現在依照《本草崇原》的說法。)
葉天士說:桑樹皮性質寒涼,是因為吸收了水氣而進入腎臟;味道甘甜無毒,是因為得到了土氣而進入脾臟。這裡說的「中」是指人體的中焦,也就是脾胃。脾胃是陰氣的根源,如果發熱就會損傷中焦。桑樹皮甘甜寒涼,所以能夠治療傷到中焦的病症。「五勞」指的是五臟(肝、心、脾、肺、腎)的勞損,使真氣受損。「六極」指的是六腑(膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦)的氣虛到了極點。五臟六腑都虛弱了,所以肌肉消瘦,身體虛弱。桑樹皮之所以能夠治療這些,是因為它的甘味能夠鞏固脾氣、補足虧虛,寒涼的性質能夠清除內熱、退散火邪。邪氣退去,脾陰就能充盛,脾主肌肉,自然肌肉就會豐滿,勞累虛極的病症也會痊癒。崩漏是指出血過多,血脈是血液的居所,出血過多就會導致血脈虛弱,脈象微弱甚至摸不到。
脾臟統領血液,是陰氣的根源,甘味能夠補益脾臟,所以能夠治療崩漏和血脈虛弱的病症。火氣和元氣是對立的,寒性可以清除火氣,甘味可以補益元氣,元氣充足了火氣就會退散,虛弱得到補養,元氣就會受益。
陳修園說:現在的人把桑樹皮當作補養的藥物,卻誤認為它能夠清肺利水,所以使用後效果不佳。而且有人說生用桑樹皮會大量瀉肺氣,應該塗上蜂蜜炙烤後使用。但是這種藥物忌火,不可不知。
張隱菴說:桑樹被砍伐後還會重新茂盛生長,生命力非常旺盛,所以補養續氣的功效也如此強大。
4. 桑上寄生
氣味苦、平,無毒。主腰痛,小兒背強,癰腫。充肌膚,堅發齒,長鬚眉,安胎。
張隱菴曰:寄生感桑氣而寄生枝節間,生長無時,不假土力,奪天地造化之神效,故能資養血脈於空虛之地,而取效倍於他藥也。主治腰痛者,腰乃腎之外候,男子以藏精,女子以系胞;寄生得桑精之氣,虛系而生,故治腰痛。小兒腎形未足,似無腰痛之證,應有背強癰腫之疾,寄生治腰痛,則小兒背強癰腫亦能治之。充肌膚,精氣外達也;堅發齒,精氣內足也。
精氣外達而充肌膚,則鬚眉亦長;精氣內足而堅發齒,則胎亦安。蓋肌膚者,皮肉之餘;齒者,骨之餘;發與鬚眉者,血之餘;胎者,身之餘;以餘氣寄生之物,而治餘氣之病,同類相感如此。
白話文:
味道苦澀,性平和,沒有毒性。主要治療腰痛、小孩背部僵硬,以及癰腫等皮膚疾病。能使肌肉豐滿,堅固牙齒,讓鬍鬚和眉毛生長,並有安胎的作用。
張隱菴說:桑寄生是感受到桑樹的氣息而寄生在桑枝上的,它的生長沒有一定的時間,不需要依靠土壤的力量,奪取天地造化神奇的功效,所以能夠在空虛的地方滋養血脈,效果比其他藥物更加顯著。它能治療腰痛,是因為腰部是腎臟的外在表現,男子用來儲藏精氣,女子用來聯繫胎兒;桑寄生得到桑樹精氣,以虛空的狀態而生長,因此能治療腰痛。小孩腎臟發育尚未完全,似乎沒有腰痛的症狀,但應該有背部僵硬和癰腫的疾病,桑寄生能治療腰痛,所以也能治療小孩的背部僵硬和癰腫。能使肌肉豐滿,是因為精氣向外發散;能使牙齒堅固,是因為精氣內在充足。
精氣向外發散而使肌肉豐滿,那麼鬍鬚和眉毛也會生長;精氣內在充足而使牙齒堅固,那麼胎兒也會安定。因為肌膚是皮肉的剩餘,牙齒是骨頭的剩餘,頭髮和鬍鬚眉毛是血液的剩餘,胎兒是身體的剩餘;用剩餘氣息孕育而生的桑寄生,來治療剩餘氣息引起的疾病,同類之間互相感應就是這樣。