《隨息居重訂霍亂論》~ 自序
自序
1. 自序
隨息居士,當昇平盛世,生長杭垣,不幸,幼失怙。自知無應世才,而以潛名其齋。或謂甘自廢棄,而以癡目之,因自號半癡山人。嘗刊《潛齋醫學從書十種》問世。年未五十,忽挈兩弟,攜一硯以歸籍,然貧無錐地,賃屋而居。或問故,曰:余繼先人志耳!乃顏其草堂曰歸硯,輯歸硯錄以見志,藉硯遊吳越間哺其家口,洎庚申之變,或招遊甬越,辭不往。辛酉秋,勢日蹙,不克守先人邱壟,始別其兩弟,攜妻孥,棲於濮院。
人視之如野鶴閒雲,而自傷孤露四十年。值此亂離靡定,題所居曰隨息,且更字夢隱,草隨息居飲食譜,以寓感慨。迨季冬,杭垣再陷,悠悠長夜,益覺難堪。今春,急將三、四兩女草草遣嫁,夏間避地申江,妻孥踵至,僦屋黃歇浦西,仍曰隨息居。略識顛末,俾展卷而知隨處以息者,即半癡山人,身不能潛,硯無所歸之華胥小隱也。
白話文:
隨息居士,生於太平盛世,在杭州城長大。不幸的是,他年幼喪父。他知道自己沒有出眾的才華,便隱姓埋名,以「潛齋」為號。有人認為他甘願自甘墮落,他便以「癡目」自嘲,自號「半癡山人」。他曾出版《潛齋醫學從書十種》,名聲在外。未滿五十歲,他便帶著兩個弟弟,帶著一塊硯台返回故鄉。當時家境貧困,只能租屋居住。有人問他為何如此,他說:「我只是繼承先人的志向而已!」於是,他將自己的簡陋小屋命名為「歸硯」,並編寫了《歸硯錄》來表達自己的志向。他帶著硯台遊歷吳越各地,以微薄的收入養活家人。到了庚申年(1640年)的變亂,有人邀請他前往寧波、紹興,他都拒絕了。到了辛酉年(1641年)秋天,局勢越來越危急,他無法守住祖先的墳墓,只好帶著妻子和孩子,離開兩個弟弟,遷居到濮院。
人們看到他就像野鶴閒雲般自在,但他自己卻感到孤苦伶仃,已經四十多年了。面對這亂世紛爭,他將住處命名為「隨息」,並改名為「夢隱」,寫下了《隨息居飲食譜》,以寄託自己的感慨。到了年底,杭州城再次淪陷,漫漫長夜,他更加感到難以忍受。春天來臨,他急忙將三個女兒草草嫁出去。夏天,他帶著家人逃往上海,在黃歇浦西租了房子,仍然叫做「隨息居」。以上是他的簡要經歷,讓讀者了解他隨遇而安的心境,這就是半癡山人,雖然身不能潛,硯台無處安放,但他依然在夢幻般的隱居生活中尋找著寧靜。
重訂《霍亂論》者,以道光間,嘗草《霍亂論》於天台道上,為海豐張柳吟先生閱定,同郡王君仲安梓以行世,蓋二十餘年矣,板存杭會,諒化劫灰,咸豐初元,定州楊素園先生,又與《王氏醫案》十卷,合刻於江西,不知其板尚存否,今避亂來上海,適霍亂大行,司命者罔知所措,死者實多。
元和金君簠齋,仁心為質,惻然傷之,遍搜坊間《霍亂論》,欲以弭亂,而不能多得,聞余足跡,即來訂交,始知其讀余書有年,神交已久,屬余重訂,以為登高之呼。余自揣無撥亂才,方悔少年妄作之非,愧無以應也。
逾兩月,簠齋亦以此證遽逝,尤愴余懷,哲嗣念慈,檢得《轉筋證治》遺書一冊,示余曰:此先人丁巳年刊於姑蘇者,今板已毀,書亦無餘,余讀之,簡明切當,多采蒭蕘,洵可傳之作。因嘆簠齋韜晦之深,竟不余告也。吳縣華君麗云:知余硯田蕪穢,持家藏下岩青花石一片,見贈曰:子將無意慰金君耶,有意慰金君,則重訂之舉,曷可以已乎。余不能辭,遂受其片石,纂此以慰簠齋於地下,非敢自忘不武,謂可以戡定斯亂也。
白話文:
重訂《霍亂論》這本書的緣由,要追溯到道光年間。當時我曾在天台山草擬《霍亂論》,請海豐張柳吟先生審閱並校定,同郡王君仲安梓先生則將其廣為流傳,至今已有二十餘年了。當初印製的版本流傳到杭州和會稽一帶,想必已經毀於戰火,成為了歷史的灰燼。咸豐初年,定州楊素園先生又將《霍亂論》與《王氏醫案》十卷合刻在江西,不知道那些刻板是否還存在。
如今我因避亂來到上海,卻恰逢霍亂肆虐,醫者束手無策,死傷無數。元和金君簠齋先生仁心仁術,見狀心痛不已,遍尋坊間的《霍亂論》,希望借此醫治霍亂,卻難以尋獲。得知我來到上海,便特地來拜訪,並告知他多年來一直關注我的作品,與我神交已久。他懇切地希望我能重新整理《霍亂論》,以此來呼籲世人重視霍亂的治療。我自知學藝不精,無力平息這場災難,悔恨年輕時過於輕率地撰寫此書,深感慚愧,無以應對金君的請求。
然而,僅僅兩個月後,金君也因染上霍亂不幸離世,讓我悲痛欲絕。他的兒子念慈先生翻找出他父親丁巳年在姑蘇出版的《轉筋證治》遺書,向我展示說:這本書的刻板已經毀壞,書稿也已遺失,希望我能翻閱這部遺著。我仔細研讀後,發現此書簡潔明瞭,切中要害,且融合了多種醫學理論,實乃傳世之作。不禁感嘆金君學識淵博,竟將此書深藏不露,未曾告訴我。
吳縣華君麗云先生得知我為金君的逝世而傷心,特地送給我一塊下岩青花石,並說:「你若真心想慰藉金君,就重訂《霍亂論》,以此來表達你的心意吧!」我無法拒絕這份真摯的關懷,便接受了這塊石頭,並決定重新整理《霍亂論》,以此來安慰金君的在天之靈。這并非妄自尊大,認為自己可以平息这场霍乱,而是希望以此来纪念金君,并借此为世人提供一份抗击霍乱的宝贵经验。
書成,題曰《重訂霍亂論》。首病情,次治法,次醫案,次藥方,凡四篇。
同治建元壬戌閏月丙午華胥小隱自記
白話文:
完成撰寫,標題為《重訂霍亂論》。首先描述病情,接著說明治療方法,再後是醫學案例,最後是藥方,總共四個篇章。
同治建元壬戌閏月丙午華胥小隱自記