王士雄
《隨息居重訂霍亂論》~ 汪序
汪序
1. 汪序
經云:人之傷於寒也,則為病熱。蓋六氣之行,都從火化。外感之病,雖有因寒因熱之分,而熱者較多。霍亂不過外感之一證,其中亦有寒、有熱,初非專屬於寒也。特以其來太驟,擬議不及,辨證稍疏,生死立判,視傷寒溫暑,尤難措手。昧者,乃專執附桂一方,統治一切霍亂,不亦慎乎!夢隱向有《霍亂論》之刻,久已風行,近又重加編訂,益為詳備。蓋深疾偏執一方以治百病之弊,故不辭痛切,言之如此。
讀者顧疑其偏用寒涼,未免以詞害意矣。昔洄溪作《慎疾芻言》,而自論之曰:有疑我為專用寒涼攻伐者,不知此乃為誤用溫補者戒,非謂溫補概不可用也。諒哉斯言!請以移贈夢隱此書可乎。
同治癸丑正月烏程汪曰楨
白話文:
【汪序】
古人說:人如果受到寒氣的侵襲,會表現出發熱的症狀。這是因為六氣在人體內運行時,大多轉化為火氣。外感疾病雖然有由寒和由熱引起的區別,但由熱引起的比較多。霍亂只是外感疾病的一種,其中也有寒、有熱,並不是隻屬於寒性病。只是它來得太突然,讓人措手不及,一旦診斷稍有疏忽,生死立馬就能判斷,比傷寒和暑熱更難處理。有些人卻單純地堅持使用附桂這一味藥方,統一治療所有霍亂病例,這不是很危險嗎?
夢隱先生以前有《霍亂論》的出版,早已廣泛流傳,最近他又重新編輯訂正,使之更加詳細全面。他深深痛恨那些固執地用同一個藥方治療各種疾病的陋習,因此毫不留情地指出這些問題。
讀者可能會質疑他過度使用寒涼藥物,這不免有些曲解他的本意了。以前洄溪先生寫《慎疾芻言》時曾自我評論道:有人懷疑我專門使用寒涼藥物進行攻伐,其實他們不知道,我這樣做是為了警告那些誤用溫補方法的人,並不是說溫補藥物完全不能用。他這話確實很有道理!我想,這話同樣適用於夢隱先生的這本書。
同治癸丑正月烏程汪曰楨
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!