胡文煥

《養生導引秘籍》~ 太清導引養生經 (1)

回本書目錄

太清導引養生經 (1)

1. 慎修內法

赤松子者,神農時雨師也。能隨風上下,至高辛氏時猶存。

常以朝起,布席東向。先以兩手叉頭上,挽頭至地,五吸五息。止脹氣。

次以臥,右手掩腦,左肘肘地極。復以左手掩腦,右肘肘地極。五息止。引筋骨。

次以兩手據右膝,上至腰,睡極起頭,五息止,引腰。

次以左手據腰、左膝,右手極上引。復以右手據腰、右膝,左手極上引。皆五息止。引心腹。

次以左手據腰,右手極上引。復以右手據腰,左手極上引。五息止。引腹中。

次以叉手胸脅前,左右搖頭不息,自極止。引面目。邪氣不復得入。

白話文:

松子是神農時代的雨師,能隨風上下,到了高辛氏時期依然存在。

平常早起的時候,要鋪好席子朝東邊。先用雙手叉住頭頂,把頭拉到地上,吸氣五次,呼氣五次,可以止脹氣。

接著躺下,右手蓋住頭部,左肘盡力觸碰地面。再用左手蓋住頭部,右肘盡力觸碰地面。重複五次呼吸,可以伸展筋骨。

然後用雙手撐住右膝蓋,向上伸展到腰部,盡力伸展後抬起頭,重複五次呼吸,可以伸展腰部。

接著用左手撐住腰部和左膝,右手盡力向上伸展。再用右手撐住腰部和右膝,左手盡力向上伸展。每次都重複五次呼吸,可以伸展心腹。

接下來用左手撐住腰部,右手盡力向上伸展。再用右手撐住腰部,左手盡力向上伸展。重複五次呼吸,可以伸展腹部。

最後雙手叉在胸前,左右搖頭不停,直到感到極限。可以伸展面部,邪氣就不會再入侵。

次以兩手叉腰下,左右自搖,自極止。通血脈。

次以兩手相叉,極左右,引肩中。

次以兩手相叉,反於頭上,左右自調。引肺肝中。

次以兩手叉胸前,左右極。引除皮膚中煩氣。

次以兩手叉左右,舉肩,引皮膚;立右右,搖兩脛。引除腳氣。

右(即上)赤松子導引法,除百病,延年益壽。此自當日月習行之,久久有益。

寧先生者,黃帝時人,為陶正。能積火自燒而隨煙上下,衣常不灼。

常以子後午前,解發東向,握固不息,一通。舉手左右導引,手掩兩耳,令發黑不白。臥引為三,以手指掐項邊脈三通,令人目明。東向坐不息,再通。以兩手中指點口中,唾之二七,相摩拭目,令人目明。東向坐不息,三通,以手捻鼻兩孔,治鼻宿息肉愈。東向坐四通,啄齒無通數,伏前側臥不息,六通,愈耳聾目眩。

白話文:

  • 古文中的“次”相當於現代的“然後”,“自”相當於“自己”。
  • “極” 指的是動作的極限, “引” 指的是引導, “除” 指的是去除。
  • “赤松子” 是古代傳說中的人物,被認為是導引術的創始人。
  • “握固” 是古代導引術中的一種手法,即握拳,並將手指伸直,如同握住一個球體。
  • “陶正” 是古代官職名,掌管陶器的製作。
  • “宿息肉” 指的是鼻腔中的息肉。

還臥不息,七通,愈胸中痛咳。抱兩膝,自企於地不息,八通,愈胸以上至頭頸耳目咽鼻邪熱。去枕握固不息,自企於地不息,九通,東首,令人氣上下通。鼻微納氣,愈羸不能從陰陽法。大陰,勿行之。

蛤蟆行氣法

正坐,自動搖兩臂不息,十二通,愈勞大佳。左右側臥不息,十二通,治痰飲不消。右有飲病,右側臥;左有飲病,左側臥。有不消氣排之,日初出、日中、日入,此三時向日正立不息,九通,仰頭吸日精光,九咽之,益精百倍。

入火垂兩臂不息即不傷火法

向南方蹲踞,以兩手從屈膝中入,掌足五指令內曲,利腰尻髖、治淋遺溺愈。箕踞交兩腳,手內並腳中,又叉兩手極引之,愈寤寐、精氣不泄。兩手交叉頤下,自極,利肺氣、治暴氣咳。舉兩腳、夾兩頰邊,兩手據地,服療宿壅。舉右手、展左手,坐右腳上,掩左腳,愈尻髖痛。

白話文:

病人持續臥床休息,經過七次呼吸,可治癒胸部疼痛和咳嗽。雙手抱住膝蓋,持續用力向上伸展,經過八次呼吸,可治癒胸部以上至頭頸、耳目、咽鼻的邪熱。去除枕頭,雙手握拳,持續用力向上伸展,經過九次呼吸,面向東方,可使全身氣血流通。鼻子輕微吸氣,可治癒虛弱無力、無法遵循陰陽法則的病症。大陰時,不要進行此法。

蛤蟆行氣法

正坐,雙臂持續自然搖動,經過十二次呼吸,可治癒勞累過度。左右側臥,持續保持姿勢,經過十二次呼吸,可治癒痰飲不消。右側有痰飲病症,就右側臥;左側有痰飲病症,就左側臥。如果痰飲不消,需要排氣,可在日出、中午、日落這三個時段面向太陽,持續站立,經過九次呼吸,仰頭吸取日精光,吞咽九次,可增強精氣百倍。

入火垂兩臂不息即不傷火法

面向南方蹲下,雙手從彎曲的膝蓋處伸入,掌心和五指朝內彎曲,可治療腰部、臀部、髖部的疼痛,以及淋病、遺尿等病症。雙腳交疊,雙手置於腳掌之間,再用力叉開雙手,可治癒睡覺時精氣外泄的病症。雙手交叉放在下巴下,盡力向上伸展,可治療肺氣不順、暴咳等病症。雙腳抬起,夾住兩頰,雙手撑地,可治療宿食積滯。右手抬起,左手伸展,坐在右腳上,用左手遮蓋左腳,可治癒臀部和髖部的疼痛。

舉手交頸上,相握自極,治脅下痛。舒左手,右手在下,握左手拇指自極,舒右手,左手在下,握右手拇指自極,皆治骨節痠疼。掩兩腳,兩手指著足五指上,愈腰折不能低仰,若血久瘀為之即愈。豎足五指,愈腰脊痛,不能反顧視者。以右手從頭上來下。又挽下手,愈頸不能反顧視。

坐地,掩左手,以右手指肩挽之,愈傾側腰膝及小便不通。東向坐,向日,左手揖月,舉身望北斗,心服月氣,始得眾惡不入,理頭仰苦難。牽右手反折,各左右自極,張弓,兼補五臟不足。氣則至,抱兩膝,著胸自極,此常令丹田氣還補腦。坐地,直兩腳,以手捻腳脛,以頭至地,調脊諸椎,利髮根、令長美。

白話文:

抬起手,交握在頸部上方,用力握住,可以治療脅下疼痛。伸出左手,右手在下,握住左手拇指,用力握住;伸出右手,左手在下,握住右手拇指,用力握住,都能治療骨節痠痛。雙手掩住雙腳,用手指按壓腳趾,可以治療腰部彎折,無法低頭仰頭的病症。如果是因爲血瘀時間過久引起的,也可以用此法治療。豎起五指,可以治療腰脊疼痛,無法回頭看的人。用右手從頭頂往下滑,再反手向上挽,可以治療脖子無法回頭的病症。

坐在地上,左手掩住,用右手手指從肩膀處往下挽,可以治療腰部、膝蓋傾斜疼痛和排尿不暢。面向東方,坐着朝向太陽,左手作揖狀,舉身仰望北斗星,用心感受月氣的力量,才能抵擋外來的邪氣,治療頭疼和因苦惱導致的疾病。拉住右手,反方向折回來,左右各用力,像拉弓一樣,可以補充五臟不足。呼吸順暢後,抱住雙膝,貼近胸部用力抱住,經常這樣做可以使丹田之氣迴流到頭部,補充腦力。坐在地上,伸直雙腿,用雙手搓揉小腿,頭部觸地,調節脊椎,可以促進頭髮生長,使頭髮烏黑亮麗。

坐地,交叉兩腳,以兩手從曲腳中入,低頭叉項上,治久寒不能自溫。耳不聞勿正倍聲,不息,行氣從頭至足心,愈疽痂、大風,偏枯諸痹,極力右振兩臂不息,九通,愈臂痛勞倦、風氣不隨。

龜鱉行氣法

以衣覆口鼻,不息,九通,正臥,鼻微出納氣,愈鼻塞不通。東向坐,仰頭不息,五通,以舌撩口中沫滿二七,愈口乾舌苦。

雁行氣法

低頭倚壁,不息,十二通,以意排留飲宿食,從下部出,自愈。

龍行氣法

低頭下視,不息,十二通,愈風疥、惡瘡、熱不能入咽。可候病者,以向陽明以達。臥,以手摩腹至足,以手持引足低臂十二,不息,十二通,愈腳足虛痹、不任行、腰脊痛。以兩手著項相叉,治毒不愈,腹中大氣即吐之。月初出、月中、月入時,向月正立不息,八通,仰頭吸月光精八咽之,令陰氣長。婦人吸之,陰精益盛,子道通。

白話文:

坐在地上,雙腿交叉,用雙手從彎曲的膝蓋之間伸進去,低頭將雙手交叉放在頸後,可以治療長期寒冷,無法自行溫暖的狀況。耳朵聽不見聲音時,不要刻意去調整,持續呼吸,讓氣從頭到腳心運行,可以治療瘡痂、大風、偏枯、各種痺症。盡力向右搖動雙臂,持續呼吸,九次呼吸完畢,可以治療手臂疼痛、疲勞、風邪入體。

以衣物覆蓋口鼻,持續呼吸,九次呼吸完畢,仰躺,鼻子輕輕吸氣吐氣,可以治療鼻塞不通。朝東坐著,仰頭,持續呼吸,五次呼吸完畢,用舌頭舔舐口中唾液,直至滿口唾液,可以治療口乾舌苦。

低頭靠牆,持續呼吸,十二次呼吸完畢,用意念將積存的飲水和食物從下部排出,自然痊癒。

低頭向下看,持續呼吸,十二次呼吸完畢,可以治療風癬、惡瘡、喉嚨發熱無法吞嚥。可以觀察病人的狀況,朝著太陽的方向,讓氣通達全身。躺下,用手按摩腹部到腳,用手抓住腳,低垂手臂,重複十二次,持續呼吸,十二次呼吸完畢,可以治療腳足虛痺、無法行走、腰脊疼痛。雙手放在頸後交叉,治療毒氣未消,腹部積氣時,可以用力將氣吐出。月初、月中、月底時,面向月亮站立,持續呼吸,八次呼吸完畢,仰頭吸取月光精華,吞嚥八次,讓陰氣滋長。婦女吸取月光精華,陰精會更加充足,子宮也會暢通。

入水舉兩手臂不息不沒法

向北方箕踞,以手挽足五指,愈伏兔痿、尻筋急。箕踞以兩手從曲腳入,據地,曲腳加其手,舉尻,其可用行氣,愈淋瀝、乳痛。舉腳交叉項,以兩手據地,舉尻持任息極,交腳項上,愈腹中愁滿,去三蟲,利五臟,快神氣。蹲踞,以兩手舉足,蹲極橫,治氣衝、腫痛、寒疾入上下、致腎氣。

蹲踞,以兩手舉足五指,低頭自極,則五臟氣總至,治耳不聞、目不明。久為之,則令人發白復黑。正偃臥、卷兩手即握不息,順腳跟據床,治陰結、筋脈麻痿累。以兩手還踞、著腋下,治胸中滿弦、手枯。反兩手據膝上,仰頭象鱉,取氣致大黃元氣至丹田,令腰脊不知痛。

白話文:

這段文字描述了幾種古代中醫的運動療法,包括坐姿、站姿和臥姿的動作,以及它們各自針對的疾病。例如,箕踞可以治療兔痿、尻筋急,而蹲踞可以治療氣衝、腫痛,仰臥則可以治療陰結、筋脈麻痿累。

手大拇指急捻鼻孔,不息。即氣上行,致泥丸腦中,令陰陽從數,至不倦。以左手急捉髮,右手還項中,所謂血脈氣各流其根,閉巨陽之氣,使陰不溢,信明,皆利陰陽之道也。正坐,以兩手交背後,名曰帶縛,愈不能大便,利腹,愈虛羸。坐地,以兩手交叉其下,愈陰滿。

以兩手捉繩,轆轤倒懸,令腳反在其上見,愈頭眩風癲。以兩手牽,反著背上,挽繩自懸,愈中不專精、食不得下。以一手上牽繩,下手自持腳,愈尻久痔及有腫。坐地直舒兩腳,以兩手叉挽兩足自極,愈腸不能受食、吐逆。

寧先生曰:夫欲導引行氣以除百病,令年不老者,常心念有一還丹以還丹田。夫生人者丹,救人者還,全則延年,去則衰朽。所以導引者,令人支體骨節中諸邪氣皆去,正氣存處。有能精誠勤習,履行動作言語之間,晝夜行之,則骨節堅強,以愈百病。若卒得中風病,宿固㾯㾼不隨,耳聾不聞,頭癲疾,咳逆上氣,腰脊苦痛,皆可按圖視像,隨疾所在行氣導引,以意排除去之。行氣者則可補於里,導引者則可治於四肢,自然之道。

白話文:

拇指快速捻動鼻孔,不停歇,可使氣向上升至頭頂,平衡陰陽,使精神飽滿,精力充沛。左手快速抓住頭髮,右手按壓後頸,使血液和氣流回到各自的根源,封閉巨陽之氣,防止陰氣外溢,增強精神,這是調節陰陽之道。正坐,雙手交叉放在背後,稱為帶縛,可以改善便秘,緩解腹部脹滿,增強體力。坐在地上,雙手交叉放在身體下方,可以改善陰氣過盛。

雙手抓住繩子,倒懸在轆轤上,讓腳反過來朝上,可以治療頭暈目眩,癲癇。雙手相牽,反著放在背上,拉著繩子懸空,可以治療注意力不集中,食慾不振。一隻手向上拉繩子,另一隻手向下扶住腳,可以治療久坐肛門腫痛和痔瘡。坐在地上,雙腿伸直,雙手交叉環抱住雙腳,可以治療腸胃無法消化食物,嘔吐。

寧先生說:想要通過導引來調節氣血,去除百病,保持長壽,就應該時刻記住,有一顆還丹要回到丹田。人生之本是丹,救人者是還,丹田飽滿則延年益壽,丹田虛空則衰老朽敗。所以導引的目的是讓身體各處的邪氣都消散,正氣存留。只要精誠勤奮地練習,在言行舉止中,日夜堅持,就能使骨骼強健,治愈百病。如果突然患上中風,久病纏身,耳聾聽不見,頭部癲狂,咳嗽逆氣,腰背疼痛,都可以參考圖像,根據病症所在的部位進行氣功導引,用意識去驅散病邪。氣功可以補益內臟,導引可以治療四肢,這是自然之道。

但能勤行,與天地相保。

彭祖谷仙臥引法

彭祖者,殷大夫,歷夏至商,號年七百,常食桂得道。

居常解衣被髮臥,伸腰,填小腹,五息止,引腎,去消渴、利陰陽。又云:伸左腳,屈右膝,內壓之,五息止,引脾,去腹寒熱、胸臆邪脹。挽兩足指,五息止,引腹中,去疝瘕,利九竅。仰兩足指,五息止,引腰,去脊痹偏枯,令人耳聞聲。兩足內相向,五息止,引心肺,去咳逆上氣。

踵內相向,五息止,短股,除五絡之氣,利腸胃,去邪氣。掩左脛,屈右膝,內壓之,五息止,引心肺,去風虛,令人明目。張脛兩足指,號五息止,令人不轉筋。兩手牽膝,置心上,五息止,愈腰痛。外轉兩足,十通,內轉兩足,十通,五息止,復諸勞。

白話文:

彭祖谷仙臥引法

彭祖,是殷朝的大夫,從夏朝一直活到商朝,據說活了七百年,常年食用桂皮而得道成仙。

他平時生活方式是解開衣服,披散頭髮,躺下休息。伸展腰部,填滿小腹,保持五個呼吸的時間,引導腎氣,可以去除消渴病,使陰陽調和。

另外,他還說:伸出左腳,彎曲右膝,向內壓住,保持五個呼吸的時間,引導脾氣,可以去除腹部的寒熱和胸臆的邪氣脹滿。

將兩個腳趾互相拉住,保持五個呼吸的時間,引導腹中之氣,可以去除疝氣和瘕積,使九竅通暢。

將兩個腳趾向上仰起,保持五個呼吸的時間,引導腰部之氣,可以去除脊椎的痺痛和偏枯,使人耳聰目明。

將兩個腳掌互相靠近,保持五個呼吸的時間,引導心肺之氣,可以去除咳嗽、逆氣上涌。

將腳跟互相靠近,保持五個呼吸的時間,縮短大腿,可以去除五絡之氣,使腸胃通暢,去除邪氣。

用左手壓住左小腿,彎曲右膝,向內壓住,保持五個呼吸的時間,引導心肺之氣,可以去除風虛之症,使人眼睛明亮。

張開小腿和兩個腳趾,保持五個呼吸的時間,可以避免抽筋。

將雙手抓住膝蓋,放在心臟上,保持五個呼吸的時間,可以治療腰痛。

向外轉動雙腳,做十次,再向內轉動雙腳,做十次,保持五個呼吸的時間,可以恢復勞損的筋骨。

右(即上)彭祖谷仙臥引除百病延年益壽要術,凡十節,五十息,五五二百五十息。欲導引,常夜半至雞鳴平旦為之,禁飽食沐浴。

王子喬八神導引法(延年益壽除百病)

法曰:枕當高四寸,足相去各五寸,手去身各三寸,解衣被髮,正偃臥,勿有所念,定意,乃以鼻徐納氣,以口出之,各致其藏所,竟而復始,欲休先極之而止,勿強長息,久息乃自長矣。氣之往來,勿令耳聞鼻知,微而專之,長遂推之,伏兔股胻,以省為貴。若存若亡,為之百遍,動腹鳴氣,有外聲,足則得成功。

成功之士,何疾而已。喉嚨如白銀環一十二重,系膺,下去得肺,其色白澤,前兩葉高,後兩葉卑。心系其下,上大下銳,率率赤如蓮華未開,倒懸著肺也。肝系其下,色正青如鳧翁頭也。六葉抱胃,前兩葉高,後四葉卑。膽系其下,如綠綈囊,脾在中央,亦抱正黃,如金鑠鑠然也。

白話文:

喉嚨就像十二個白銀環相連,連接著胸部,向下連接著肺,肺的顏色是白色光澤,前兩葉高,後兩葉低。心臟位於肺下方,上面大下面尖,紅色鮮豔,像未開的蓮花,倒掛在肺上。肝臟位於心臟下方,顏色是正青色,像野鴨的頭。胃有六葉,前兩葉高,後四葉低。膽囊位於胃下方,像綠色的布袋。脾臟位於中央,也是正黃色,像熔化的金子一樣閃閃發光。

解釋

這段文字描述了五臟六腑的形狀和顏色,是古人對人體的理解和認識,並非現代醫學的解剖學知識。這篇導引術主要強調以呼吸和意念來調節氣息,達到健康長壽的目的。

腎如兩伏鼠,夾脊直臍肘而居,欲得其居高也,其色正黑,肥肪絡之,白黑昭然。胃如素囊,念其屈折右曲,無汙穢之患。肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意,腎藏精,此名神舍。神舍修則百脈調,邪病無所居矣。小腸者,長九尺,法九洲也(一云九土,小腸者,長二丈四尺)。

諸欲導引,虛者閉目,實者開目。以所苦行氣,不用第,七息止。徐徐往來,度二百步所,卻坐,小嚥氣五六,不瘥,復如法引,以愈為效。諸有所苦,正偃臥,被髮,如法,徐以口納氣填腹,自極,息欲絕,徐以鼻出氣數十所。虛者補之,實者瀉之,閉口溫氣,咽之三十所,腹中轉鳴乃止。

白話文:

腎臟如同兩隻伏地老鼠,位於脊柱兩側,直抵臍與肘部,位置偏高。腎臟顏色偏黑,脂肪包覆,黑白分明。胃就像一個白色的袋子,彎曲向右,避免污穢之物進入。肝藏魂魄,肺藏魄,心藏神,脾藏意,腎藏精,這些器官稱作神舍。神舍修煉得當,百脈調和,邪病無處可依。小腸長九尺,如同九洲大地(也有人說是九土,小腸長二丈四尺)。

想要進行導引,虛弱的人閉目,強壯的人睜眼。根據自身病症行氣,不用刻意計算步數,七次呼吸後停止。緩慢往返,行進二百步後停下,輕微吞嚥五六次,若病情未癒,可繼續按照方法導引,直至痊癒為止。如有任何病痛,正躺著,散開頭髮,按照方法,緩緩用口吸氣,填滿腹部,直到極限,呼吸將要停止時,再緩緩用鼻子呼氣數十次。虛弱的人用此法補氣,強壯的人用此法瀉氣,閉口溫養氣息,吞咽三十次,直到腹部發出轉鳴聲才停止。

往來三百步,不愈,復為之。病在喉中、胸中者,枕高七寸;病在心下者,枕高四寸;病在臍下者,去枕。以口納氣,鼻出氣者,名曰補;閉口溫氣咽之者,名曰瀉。

閉氣治諸病法

欲引頭病者,仰頭;欲引腰腳病者,仰足十指;欲引胸中病者,挽足十指;引臂病者,掩臂;欲去腹中寒熱諸不快,若中寒身熱,皆閉氣張腹。欲息者,徐以鼻息,已,復為,至愈乃止。

一、平坐生腰腳,兩臂覆手據地,口徐納氣,以鼻吐之,除胸中、肺中痛,嚥氣令溫,閉目也。

二、端坐生腰,以鼻納氣閉之,自前後扭頭各三十,除頭虛空耗,轉地閉目搖之。

白話文:

每天走三百步,病情沒有改善,就繼續走。喉嚨和胸腔有病,枕頭要墊高七寸;心窩有病,枕頭要墊高四寸;肚子下方有病,則不用枕頭。用嘴巴吸氣,用鼻子吐氣,稱為補法;閉嘴溫氣含在口中,稱為瀉法。

閉氣治病的方法如下:

想要治療頭部疾病,要仰頭;想要治療腰部和腳部疾病,要仰起腳趾;想要治療胸腔疾病,要挽起腳趾;想要治療手臂疾病,要掩住手臂;想要消除腹部寒熱等不適,例如腹部寒冷身體發熱,都要閉氣張開腹部。想要休息時,可以用鼻子慢慢地呼吸,休息後繼續閉氣,直到病癒為止。

第一種方法:平坐,腰部挺直,雙手覆蓋在手上,放在地上,嘴巴慢慢吸氣,用鼻子吐氣,可以治療胸腔和肺部的疼痛。將氣咽下使之溫暖,閉上眼睛。

第二種方法:端坐,腰部挺直,用鼻子吸氣並閉住氣,前後扭轉頭部各三十次,可以治療頭部虛空耗損。轉動身體,閉上眼睛搖晃身體。

三、端坐生腰,以左脅側臥,以口納氣,以鼻吐之,除積聚、心下不快。

四、端坐生腰,徐以鼻納氣,以右手持鼻,除目晦、淚苦出,去鼻中息肉,耳聾亦然,除傷寒、頭寒、頭痛恍恍。皆當以汗出為度。

五、正偃臥,以口徐納氣,以鼻出之,除裡急。飽食後小咽,嚥氣數十令溫,寒者使人乾嘔腹痛,以口納氣七十所,大填腹。

六、右脅側臥,以鼻納氣,以口小嚥氣數十,兩手相摩熱以摩腹,令其氣下出之,除脅皮膚痛,七息止。

七、端坐生腰,直上展兩臂,仰兩手掌,以鼻納氣,閉之,自極七息,中痛息。名曰蜀王臺,除脅下積聚。

八、覆臥,去枕,立兩足,以鼻納氣四四所,復以鼻出之,極,令微氣入鼻中,勿令鼻知,除身中熱、背痛。

白話文:

三、端坐生腰,以左脅側臥,以口納氣,以鼻吐之,除積聚、心下不快。

坐直身子,身體放鬆,然後左側卧,用嘴巴吸氣,用鼻子呼氣,可以去除腹部積聚的氣體,緩解心口悶脹不適。

四、端坐生腰,徐以鼻納氣,以右手持鼻,除目晦、淚苦出,去鼻中息肉,耳聾亦然,除傷寒、頭寒、頭痛恍恍。皆當以汗出為度。

坐直身子,身體放鬆,用鼻子慢慢地吸氣,右手捂住鼻子,可以緩解視力模糊、眼淚苦澀流出、鼻腔息肉、耳聾等症状,還可以治療傷寒、頭寒、頭痛昏沉等。以上方法都要以出汗為標準。

五、正偃臥,以口徐納氣,以鼻出之,除裡急。飽食後小咽,嚥氣數十令溫,寒者使人乾嘔腹痛,以口納氣七十所,大填腹。

平躺,用嘴巴慢慢吸氣,用鼻子呼氣,可以緩解腹瀉。飯後少量吞咽,吞氣數十次讓肚子溫暖,如果體寒容易乾嘔腹痛,可以張口吸氣七十次,讓肚子充實。

六、右脅側臥,以鼻納氣,以口小嚥氣數十,兩手相摩熱以摩腹,令其氣下出之,除脅皮膚痛,七息止。

右側卧,用鼻子吸氣,用嘴巴少量吞咽氣體數十次,兩手相互摩擦生熱,然後用熱手按摩腹部,讓腹部氣體向下排出,可以治療肋骨處皮膚疼痛,七次呼吸即可。

七、端坐生腰,直上展兩臂,仰兩手掌,以鼻納氣,閉之,自極七息,中痛息。名曰蜀王臺,除脅下積聚。

坐直身子,身體放鬆,向上伸展雙臂,手掌朝天,用鼻子吸氣,閉氣,盡力憋氣七次呼吸,可以緩解胸痛。這個方法叫做「蜀王臺」,可以去除肋骨下方積聚的氣體。

八、覆臥,去枕,立兩足,以鼻納氣四四所,復以鼻出之,極,令微氣入鼻中,勿令鼻知,除身中熱、背痛。

俯卧,去掉枕頭,雙腳直立,用鼻子吸氣四十四次,然後用鼻子呼氣,盡力吸氣,讓微弱的氣體進入鼻子,不要讓鼻子感覺到氣體,可以治療身體發熱和背部疼痛。

九、端坐生腰,舉左手,仰其掌,卻右手,除兩臂背痛、結氣也。

十、端坐,兩手相叉抱膝,閉氣鼓腹二七或三七,氣滿即吐,即氣皆通暢。行之十年,老有少容。

十一、端坐生腰左右傾,閉目,以鼻納氣,除頭風,自極七息止。

十二、若腹中滿,食飲苦飽,坐生腰,以口納氣數十,以便為故,不便復為之。有寒氣、腹中不安,亦行之。

十三、端坐,使兩手如張弓滿射。可治四肢煩悶、背急。每日或時為之。

十四、端坐生腰,舉右手仰掌,以左手承左脅,以鼻納氣,自極七息。除胃寒,食不變則愈。

十五、端坐生腰,舉左手仰掌,以右手承右脅,以鼻納氣,自極七息。除瘀血、結氣。

白話文:

坐直,抬起左手掌心向上,右手自然下垂,可以緩解雙臂背部疼痛和氣結。

坐直,雙手交叉抱住膝蓋,閉氣鼓腹二十七次或三十七次,氣滿後吐氣,能讓氣流通暢。堅持十年,老年人也能保持年輕容貌。

坐直,身體左右搖晃,閉目,用鼻子吸氣,可以緩解頭痛,每次七次呼吸即可。

如果肚子脹滿,吃喝感到飽脹,坐直,用嘴吸氣數十次,感到舒服即可,不要勉強。如果體內有寒氣,肚子不舒服,也可以用此方法。

坐直,雙手像張弓滿射一樣伸展,可以治療四肢酸麻和背部緊繃。每天或間隔一段時間做一次。

坐直,抬起右手掌心向上,左手扶住左肋,用鼻子吸氣,每次七次呼吸。可以緩解胃寒,吃東西不消化也能改善。

坐直,抬起左手掌心向上,右手扶住右肋,用鼻子吸氣,每次七次呼吸。可以去除瘀血和氣結。

十六、兩手卻據,仰頭,自以口納氣,因而咽之,數十。除熱、身中傷、死肌。

十七、正偃臥,端展足臂,以鼻納氣,自極七息,搖足三十而止,除胸足中寒,周身痹、厥逆。

十八、偃臥屈膝,令兩膝頭內向相對,手翻兩足,生腰,以口納氣填腹,自極七息。除痹疼、熱痛、兩腳不隨。

十九、覺身體昏沉不通暢,即導引。兩手抱頭宛轉上下,名為開脅。

二十、踞,伸右腳,兩手抱左膝頭,生腰,以鼻納氣,自極七息。除難屈伸拜起、腦中痛、瘀痹。

二十一、踞,伸左足,兩手抱右膝,生腰以鼻納氣,自極七息,展左足著外。除難屈伸拜起、腦中疼,一本除風、目晦、耳聾。

白話文:

十六、雙手握拳,頭仰起,用嘴巴吸氣,然後吞下,重複數十次。可治熱症、身體受傷、肌肉壞死。

十七、平躺,伸直雙腳和雙手,用鼻子吸氣,盡力吸滿七次,搖動雙腳三十次後停止。可治胸部和腳部寒涼、全身麻木、四肢厥逆。

十八、平躺彎曲雙膝,讓兩個膝蓋內側相對,雙手翻轉雙腳,貼近腰部,用嘴巴吸氣填滿腹部,盡力吸滿七次。可治麻痺疼痛、發熱疼痛、雙腳不靈活。

十九、感覺身體昏沉不適,就開始做導引。雙手抱頭,上下旋轉,稱為開脅。

二十、坐著,伸出右腳,雙手抱住左膝蓋,貼近腰部,用鼻子吸氣,盡力吸滿七次。可治難以彎腰伸展、拜起、頭疼、瘀血阻滯。

二十一、坐著,伸出左腳,雙手抱住右膝蓋,貼近腰部,用鼻子吸氣,盡力吸滿七次,然後伸展左腳向外。可治難以彎腰伸展、拜起、頭疼,也有版本說可以治風症、眼花、耳聾。

二十二、正偃臥,直兩足,兩手捻胞,所在令赤,如油囊裹丹。除陰下濕、小便難頹、小腹重不便。腹中熱,但口納氣,鼻出之數十,不須小嚥氣,即腹中不熱者,七息已,溫氣咽之十所。

二十三、踞,兩手抱兩膝頭,以鼻納氣,自極七息。除腰痹、背痛。

二十四、覆臥,旁視兩踵,生腰,以鼻納氣,自極七息。除腳中弦痛、轉筋、腳痠疼。

二十五、偃臥,展兩手,外踵指相向,以鼻納氣,自極七息,除兩膝寒、脛骨疼。

二十六、偃臥,展兩腳兩手,兩踵相向,以鼻納氣,自極七息。除死肌不仰、足脛寒。

二十七、偃臥,展兩手兩腳,左傍兩足踵,以鼻納氣,自極七息。除胃中食、苦嘔。

白話文:

躺下平躺,雙腳伸直,雙手搓揉丹田,持續搓到發熱,就像油囊包裹著丹藥一樣。可以治療陰部潮濕、小便困難、小腹沉重不適。如果腹部發熱,但只是口乾氣短,鼻子呼氣頻繁,不需要刻意吞咽口水,腹部熱度就會減退。七次呼吸後,將溫氣咽下十次。

坐著,雙手抱住雙膝,用鼻子吸氣,盡量吸滿七次呼吸。可以治療腰部疼痛、背痛。

俯臥,側頭看向雙腳跟,感覺腰部,用鼻子吸氣,盡量吸滿七次呼吸。可以治療腳部筋攣疼痛、抽筋、腳痠痛。

平躺,雙手伸直,雙腳外側腳趾相對,用鼻子吸氣,盡量吸滿七次呼吸。可以治療雙膝寒冷、脛骨疼痛。

平躺,雙腳雙手伸直,雙腳跟相對,用鼻子吸氣,盡量吸滿七次呼吸。可以治療肌肉僵硬抬不起來、腳脛寒冷。

平躺,雙手雙腳伸直,左側身體側臥,雙腳跟相對,用鼻子吸氣,盡量吸滿七次呼吸。可以治療胃部食物積滯、噁心嘔吐。

二十八、踞,生腰,以兩手引兩踵,以鼻納氣,自極七息,布兩膝頭,除痹、嘔也。

二十九、偃臥,展兩手兩腳,仰足指,以鼻納氣,自極七息,除腹中弦急切痛。

三十、偃臥,左足踵拘右足拇指,以鼻納氣,自極七息,除厥逆疾。人腳錯踵,不拘拇指,依文用之。

三十一、偃臥,以右足踵拘左足拇指,以鼻納氣,自極七息,除周身痹。

三十二、病在左,端坐生腰,左視目,以口徐納氣而咽之,數十所,閉目,目上入。

三十三、病在心下若積聚。端坐生腰,仰向日,仰頭,徐以口納氣,因而咽之,三十所而止,開目。

三十四、病在右,端坐生腰,右視目,以口徐納氣而咽之數十所,開目。

白話文:

二十八、坐著,腰部挺直,用雙手拉住雙腳的腳後跟,用鼻子吸氣,吸到極限後屏住呼吸七次,然後伸展雙膝,可以治療痺病和嘔吐。

二十九、仰臥,伸展雙手雙腳,腳趾向上,用鼻子吸氣,吸到極限後屏住呼吸七次,可以治療腹部弦急切痛。

三十、仰臥,用左腳的腳後跟抵住右腳的大拇指,用鼻子吸氣,吸到極限後屏住呼吸七次,可以治療厥逆疾病。如果雙腳錯開,無法抵住大拇指,就按照文字的意思去做。

三十一、仰臥,用右腳的腳後跟抵住左腳的大拇指,用鼻子吸氣,吸到極限後屏住呼吸七次,可以治療周身痺病。

三十二、如果病在左側,坐直,腰部挺直,向左邊看,用嘴巴慢慢吸氣並咽下,重複多次,閉上眼睛,眼睛向上看。

三十三、如果病在心窩部位,像是積聚了東西,坐直,腰部挺直,面向太陽,仰起頭,用嘴巴慢慢吸氣,然後咽下,重複三十次後停止,睜開眼睛。

三十四、如果病在右側,坐直,腰部挺直,向右邊看,用嘴巴慢慢吸氣並咽下,重複多次,睜開眼睛。