黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (94)

回本書目錄

上編 (94)

1. 蘇合香

(香木)通竅逐邪殺鬼除瘧

白話文:

**白話文:**香木通暢竅穴,驅邪逐鬼,消除瘧疾。

蘇合香(專入諸竅)。味甘氣溫。出於天竺崑崙諸國。安南三佛齊亦皆有之。治能辟惡殺鬼。凡溫瘧蠱毒癇痓。並痰積氣厥。山嵐瘴濕。襲於經絡。寒於諸竅者。非此不除。(昔文正公氣羸多病。宋真宗面賜藥酒一瓶。令空腹飲之。可以和氣血。闢外邪。公飲之大覺安健。次日稱謝。

白話文:

蘇合香(可以特別進入所有的竅穴)。味道甘甜,性溫。產於天竺(印度)、崑崙諸國。安南(越南)和三佛齊(印度尼西亞)也有。具有驅除邪惡、殺死鬼魂的功效。凡是溫熱性瘧疾,蠱毒、痙攣、癲癇,以及痰積氣厥,山林瘴氣濕熱,侵襲經絡,引發寒氣侵入各竅穴的,非此藥不能夠消除。(過去文正公身體虛弱,經常生病。宋真宗當面賜予他藥酒一瓶,讓他空腹飲用,可以調和氣血,去除外邪。文正公喝了之後,感覺非常舒服,健康強壯。第二天,他去謝恩。

上曰。此蘇合香酒也。每酒一斗。入蘇合香丸一兩同煮。極能調和五臟。卻腹中諸疾。每冒寒夙興。則飲一杯而安。)按香皆能辟惡除邪。此合諸香之氣煎就而成一物。其通竅逐邪。殺鬼通神。除魘絕瘧祛蠱。宜其然矣。以筋挑起。懸絲不斷者真。但血燥氣弱。勿用。

白話文:

皇帝說,這是蘇合香酒。每斗酒,加入一兩蘇合香丸一起煮。極能調和五臟,去除腹中的各種疾病。每逢冒著寒風早起,喝上一杯就能安泰無事。按香料都能辟邪除魔,合諸香氣煎煮而成一種東西,能通竅逐邪,降妖通神,去除惡夢瘧疾蠱毒。這也是情理之中。用筋挑起來,懸絲不斷的纔是真的蘇合香酒。但體質血燥氣弱的人不要用。

2. 安息香

(香木)通心氣活肝血

白話文:

香木:通氣活血,使心神舒暢,促進肝血循環。

安息香(專入心肝)。系西戎及南海波斯國樹中之脂。其香如膠如飴。其氣馨。其味苦而兼甘。其性平。按凡香物皆燥。惟此香而不燥。香物皆烈。惟此竄而不烈。洵佳品也。以之常熏。則惡氣悉絕而心肺皆沁。神氣通暢。故凡傳屍癆瘵。霍亂嘔逆。蠱毒惡侵。夢魘鬼交等症。

白話文:

安息香(專門進入心臟和肝臟):生長在西戎和南海波斯國樹木中的樹脂。它的香味像膠水或糖蜜。氣味芬芳。味道苦中帶甜。性情平和。按所有香物都是燥熱的。只有這種香不燥熱。香物大多辛烈。只有它香而不辛烈。真是上品啊。經常燻它,則邪氣全無,心肺皆受滋潤。精神暢通。因此,凡是傳染的肺癆、霍亂嘔吐、蠱毒侵害、夢魘鬼交等症狀。

無不用此調治。俾其邪辟正復。所以蘇合香丸紫雪丹、七香丸。(同沉香木香丁香藿香八角茴香各三錢。香附子縮砂密炙甘草各五錢。為末蜜丸。以治小兒肚痛。)亦皆用此。以其獨得香氣之正也。但元氣虛損。陰火旺者。其切忌焉。書言燒之能集鼠者真。

白話文:

幾乎所有的藥方都使用這個藥方來治療,讓疾病消除,身體恢復平衡。因此蘇合香丸、紫雪丹、七香丸(沉香、木香、丁香、藿香、八角茴香,各三錢。香附子、縮砂、密炙甘草,各五錢。研成細末,用蜂蜜做成丸子。用來治療小孩肚子痛。)也都使用這種配法,是因為它獨一無二的香味。但是元氣虛弱,陰火旺盛的人,一定要避免使用它。書上說燒這種藥材,老鼠會聚集在一起,是真的。

3. 烏藥

(香木)治氣逆胸腹不快

白話文:

傳統中醫文字: 香木 治氣逆胸腹不快

現代白話文: 香木可以治療氣逆於胸腹,導致胸腹不適。

烏藥(專入胃腎。兼入脾肺膀胱)。辛溫香竄。書載上入脾肺。下通腎經。如中風中氣。膀胱冷結。小便頻數。反胃吐食。泄瀉霍亂。女人血氣凝滯。小兒蛔蟲。外而瘡癤疥癘。並凡一切病之屬於氣逆而見胸腹不快者。皆宜用此。(許學士云。暴怒傷陽。暴喜傷陰。憂愁不已。

白話文:

烏藥(特別進入胃、腎。兼入脾、肺、膀胱)。辛、溫、香、竄。書上記載上入脾、肺。下通腎經。比如中風、中氣、膀胱冷結、小便頻數、反胃吐食、泄瀉、霍亂、婦女血氣凝滯、兒童蛔蟲、外證瘡癤疥癘。凡一切疾病屬於氣逆引起的胸腹不適,都宜用此藥。(許學士說:暴怒傷陽,暴喜傷陰,憂愁不已,悲傷

氣多厥逆。往往得中氣之症。不可作中風治。時珍曰。局方治中風中氣諸症。同烏藥順氣散者。先疏其氣。氣順則風散也。嚴用和濟生方治七情鬱結。上氣喘急。用四磨湯者。降中兼升。瀉中兼補也。其方以人參烏藥沉香檳榔各磨濃汁七分。合煎。細細嚥之。朱氏集驗方治虛寒小便頻數。

白話文:

氣虛且發作突然。往往會得中氣的症狀,不可當作中風治療。李時珍說,局方治療中風、中氣諸症,與烏藥順氣散相同,先疏通其氣。氣息順暢則風氣也會散去。嚴用和劑生方治療七情鬱結,上氣喘急,用四磨湯的人。降中兼升,瀉中兼補。其方中,人參、烏藥、沉香、檳榔各磨成濃汁七分,合在一起煎,細細地嚥服。朱氏集驗方治療虛寒小便頻數。

縮泉丸用炒益智子等分。為丸服者。取其通陽明少陰經也。)功與木香香附同為一類。但木香苦溫。入脾爽滯。每於食積則宜。香附辛苦。入肝膽二經開鬱散結。每於憂鬱則妙。此則逆邪橫胸。無處不達。故用以為胸腹逆邪要藥耳!氣行則風自散。(故不須治風。)若氣虛內熱而見胸膈不快者。

白話文:

縮泉丸是用炒過的益智子等分,製成藥丸服用。它能通調陽明和少陰經,功效與木香和香附相似。但是,木香性苦溫,能入脾經,有疏肝理氣的作用,常可以治療食積。香附性辛苦,能入肝膽二經,有疏肝解鬱的作用,常可以治療憂鬱。縮泉丸主要用於治療胸腹逆氣,可以使逆氣行散,所以不需要另外用藥治療風。如果氣虛內熱,導致胸膈不快,也可以服用縮泉丸。

非其所宜。(烏藥止可以除冷氣。)根有車轂紋形而連珠者良。酒浸一宿。或煅研用。

白話文:

烏藥只能去除體內的寒氣。根部有車輪轂紋形狀,連續相連的為上品。用酒浸泡一晚。或用火煅燒研磨後使用。