黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (8)

回本書目錄

上編 (8)

1. 鯽魚

(魚)補土製水消腫

鯽魚(專入脾胃大腸)。氣味甘溫。諸魚性多屬火。惟鯽魚則性屬土。土能制水。故書載有和胃實腸行水之功。凡腸風下血。膈氣吐食。俱可用此投治。且性與厚朴反。樸則泄氣。鯽則益氣也。至於生搗。可塗痰核乳癰堅腫。以豬油煎灰服。可治腸癰。合赤小豆煮汁食。則消水腫。

白話文:

鯽魚(專門進入脾胃和大腸)。味道甘溫。所有魚類性質多屬火。只有鯽魚性質屬土。土能克水。因此書上記載鯽魚具有調和胃氣、充實腸胃、利水等功效。凡是腸胃病、下血、隔氣、吐食等,都可以用鯽魚來治療。而且鯽魚的性質與厚朴相反。厚朴洩氣,鯽魚益氣。至於生搗鯽魚,可以塗抹痰核、乳癰、堅腫。用豬油煎鯽魚的灰服用,可以治療腸癰。鯽魚和赤小豆一起煮汁食用,可以消水腫。

炙油則治婦人陰瘡。同白礬燒研。則治腸痢血痢。入綠礬,泥固煅。則治反胃吐食。與胡蒜煨。則治膈氣痞滿。皆以借其制水之意。但煅不可去鱗。以鱗有止血之功也。烏背者味美。忌麥冬芥菜沙糖豬肝

白話文:

炙熟的油可以治療婦女陰部潰瘍。將炙熟的油與白礬一起燒研,可以治療腸痢疾、血痢。將炙熟的油與綠礬放入泥中固化後再煅燒,可以治療反胃吐食。將炙熟的油與胡蒜一起煨煮,可以治療膈氣痞滿。這些都是藉助炙熟的油止水的功效。但是,煅燒時不能去除魚鱗,因為魚鱗有止血的功效。烏背的炙熟魚油味道鮮美,但忌諱與麥冬、芥菜、沙糖、豬肝一起食用。

2. 蜂蜜

(卵生)蜂白蜜和胃潤肺通結赤蜜,性涼降火,蜂房清熱軟堅散結解腸胃毒

白話文:

卵生

蜂白蜜:和胃潤肺通結

赤蜜:性涼降火

蜂房:清熱軟堅散結解腸胃毒

蜜(專入脾肺。兼入腸胃。)本花木精英。春生露氣噓得釀而成。生則性涼清發。熟則性溫補中。為至純至粹之味。凡人五臟不足。燥結不解。營衛不調。三焦失職。心腹急痛。肌肉瘡瘍。咳嗽熱痢。眼目眩花。形色枯槁。無不借其潤色以投。如仲景治陽明燥結大便不解。用蜜煎導。

白話文:

蜂蜜(專門歸入脾臟和肺臟,也包括腸胃)是花木精華之結晶。蜂蜜在春天生成,在露氣的滋潤下發酵而成。生蜂蜜性涼,有清熱生津的作用,熟蜂蜜性溫,有補中益氣的作用。蜂蜜是極為純淨和精粹的,能夠滋潤身體。如果有人五臟不足,導致燥結難解,營衛失調,三焦失職,出現心腹急痛、肌肉瘡瘍、咳嗽熱痢、眼目眩花、形色枯槁等症狀,都可以利用蜂蜜的滋潤作用來治療。比如,東漢名醫張仲景治療陽明經燥結導致大便不通的病症,就使用蜂蜜煎服來導滯通便。

(乘熱納入穀道。)取其能通結燥而不傷脾胃也。滋補藥俱用白蜜為丸。取其和胃潤肺也。至於赤蜜食之使人心煩。以其味酸者。故惟降火藥用之。白蜜雖補脾肺。然性涼質潤。若脾氣不實。腎氣虛滑。及濕熱痰滯。胸痞不寬者。咸須忌之。白如膏者良。(李時珍曰。凡試蜜以燒紅火箸插入。

白話文:

(趁熱倒入肛門裡)選擇白蜜的原因是能通結燥而不傷脾胃。滋補藥品都用白蜜來做成丸劑,白蜜具有和胃潤肺的作用。至於赤蜜吃多了會使人心煩,因為它味道發酸,所以只有用來退火。白蜜雖能補脾肺,但性涼質潤,如果脾氣虛寒,腎氣虛滑,或有濕熱痰滯,胸中痞悶,都不宜用。像白色膏狀的蜂蜜品質最好。(李時珍說:凡是試蜂蜜,用燒紅的筷子插進去,如果能插進去拔出來時連成一線,就判斷是好蜂蜜。)

提出起氣是真。起煙是偽。)用銀石器。每蜜一斤。入水四兩。桑火慢熬。掠去浮沫。至滴水成珠用。忌蔥鮮萵苣同食。蜂房味苦鹹辛。氣平有毒。為清熱軟堅散結要藥。是以驚癇蠱毒。癰疽瘰癧。痔痢風毒等症。得此則除。(時珍曰。蜂露房陽明藥也。外科齒科及他病用之者。

白話文:

浮起氣體是真,浮起油煙是假,要用銀器或石器盛裝。每一斤蜂蜜,加水四兩,用桑木火慢燉熬,撇去浮沫。直到滴下的液體變成珠子狀,才能使用。忌諱和蔥、鮮萵苣一起食用。蜂房味苦、鹹、辛,性平和,有毒,是清熱、軟堅、散結的重要藥物。因此,驚癇、蠱毒、癰疽、瘰癧、痔瘡、痢疾、風毒等症,服用後都能消除。(李時珍說:蜂巢是陽明經的藥物,外科、齒科和其他疾病都用它。)

亦皆取其以毒攻毒。殺蟲之功耳!)以其辛能散結。苦能泄熱。咸能軟堅。且取其氣類相從。以毒攻毒之義也。有同亂髮蛇皮三物合燒灰酒服。治惡瘡附骨癰根在臟腑。歷節腫出疔腫惡脈諸毒者。又以煎水漱齒止風蟲疼痛。洗乳癰蜂疔惡瘡者。皆以取其攻毒散邪殺蟲之意。並得陰露之寒及蛻脫之義耳。

白話文:

以上說的這些藥物都是取其毒性用來攻破毒性,其實只是用來消滅蟲子的功效而已。)雷丸因為它的辛能散結,苦能泄熱,鹹能軟堅的特性,此外也因為取其氣類相從的原則,用來以毒攻毒。有像亂髮、蛇皮,這三種東西合燒成灰後,用酒服下。用來治療惡性瘡瘍,附骨癰的根源在臟腑,歷節腫出,疔腫,惡脈等各種毒素。又可以用它煎水來漱口,用來止風蟲引起的疼痛。或是用它來清洗乳癰,蜂疔,惡瘡等疾患。這些都是取其攻毒,散邪,殺蟲的意思。同時也兼具陰露的寒氣與蛻脫的涵義。

但癰疽潰後禁用。去外粗皮。酒淨炒用。

白話文:

但癰疽潰爛後不可使用。去除外表粗糙的皮。炒熱直至酒精揮發後使用。