黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (77)

回本書目錄

上編 (77)

1. 升麻

(山草)升陽散

白話文:

升陽散 (升陽藥散) 溫熱

升麻(專入脾胃。兼入肺大腸)。似與葛根一類。但此辛甘微苦。能引蔥白入肺。發散風寒出汗。引石膏能治陽明頂巔頭痛齒痛。引參耆能入脾胃補脾。且同柴胡能引歸耆白朮甘溫之藥。以補衛氣之散。而實其表。並治一切風陷下痢。(後重裡急。症不一端。有應用承氣大下者。

白話文:

升麻主要作用於脾胃,兼具肺和大腸的功效。它與葛根類似,但味道辛甘微苦,能將蔥白引導至肺中,發散風寒,促進出汗。升麻能與石膏結合,治療陽明經循行的頂部頭痛和牙痛。與黨參和黃耆結合,能補益脾胃。此外,升麻與柴胡共同作用,能引導當歸、黃耆和白朮等溫補藥物,來補充衛氣的損耗並且鞏固表氣。因此,升麻可治療各種風陷下痢的症狀。(後重裡急,症狀多種多樣,有些情況需要使用承氣湯進行大下。)

有應用升柴上升者。要在辨症明確。以識升降之宜耳。不得概以升舉為事也!)久泄(經曰。清氣在下。則生飧泄)。脫肛。足寒陰痿。暨蠱毒精鬼。(陽升則陰散。)與一切風熱斑疹。(斑疹有虛有實。須審兼症以治。汪昂曰。成朵如錦紋者為斑。隱隱見紅點者為疹。蓋胃熱失下。

白話文:

有一些人運用升提方法來讓陽氣上升,這必須要有明確的證據,才能明確地知道升降是否有必要。不能一概而論地認為升提就是好的。

對於久瀉(《黃帝內經》說:清氣在下面,就會產生飧泄)、脫肛、足部寒冷、陰痿、以及蠱毒、鬼神(陽氣上升,則陰氣就會消散)、以及各種風熱斑疹(斑疹有虛實之分,需要根據症狀來治療。汪昂說:成片如錦紋的為斑,隱隱可見紅點的為疹。這都是由於胃中有熱,不能向下降所致)。

衝入少陽。則助相火而成斑。衝入少陰。則助君火而成疹。)瘡毒靡不隨手輒應。以升其陽而散其熱。俾邪盡從外解。而濁自克下降。故又曰能以解毒。不似葛根功專入胃升津解肌。而不能引諸藥以實衛氣也。但升麻佐於葛根。則入陽明升津解肌有效。同柴胡升氣。則柴能升少陽肝經之陽。

白話文:

衝入少陽經絡,就會助長相火而產生斑疹。衝入少陰經絡,就會助長君火而產生疹子。治療瘡毒沒有不隨手而癒的。用它來提升陽氣而散播熱能,讓邪氣從體外徹底消除,而濁氣也自然會下降。所以又說它能解毒。不像葛根的作用只專注於進入胃中,提升津液,鬆弛肌肉,卻不能引導其他藥物來充實衛氣。但是升麻輔助葛根,就能夠進入陽明經絡,提升津液,鬆弛肌肉,並有效地與柴胡一起提升氣血。柴胡能提升少陽肝經的陽氣。

升麻能升陽明胃經之陽。一左一右。相需而成。(時珍曰。大抵人年五十以後。其氣消者多。長者少。降者多。升者少。秋冬之令多。而春夏之令少。若稟受弱而有諸般陽虛等症者。並宜以升陽等藥活法治之。)但陰火動。及氣虛汗出切忌。(朱肱活人書言犀角地黃湯。如無犀角

白話文:

升麻能夠提升陽明胃經的陽氣。一左一右,互相需要才能組成。大抵人年五十以後,其氣消散者多,生長者少,下降者多,上升者少。秋冬的命令多,而春夏的命令少。如果稟賦虛弱,而有各種陽虛等症狀者,都應該用升陽等藥物來治療。但陰火活躍,以及氣虛出汗時,絕對禁止。朱肱活人書上說,可以用犀角地黃湯。如果沒有犀角,

可用升麻以代。意在引藥以入陽明耳。朱二允言犀角地黃湯不宜用升麻以代犀角。意在升麻能引陰血上湧。二者見解俱是。但須察其病氣淺深。臟氣偏純。以明治之得失。)里白外黑。緊實者良。名鬼臉升麻。細削。皮青綠色。謂雞骨升麻。去須蘆。蒸曝用。入補劑。蜜水炒用。

白話文:

可用升麻來代替犀角。目的是為了引入藥物以進入陽明經絡。朱二允說犀角地黃湯不宜用升麻來代替犀角。意思是升麻可以引發陰血上湧。兩種說法都有道理。但需要觀察疾病是淺或是深。臟氣偏純。用以治療之得失。)裏白外黑。緊實者好。名為鬼臉升麻。細削。皮青綠色。叫做雞骨升麻。去須蘆。蒸曝用。入補劑。蜜水炒用。

2. 葛根

(蔓草)入胃升陽解肌退熱生津

白話文:

蔓草入胃,能升陽解肌、退熱生津。

葛根(專入胃。兼入脾)。辛甘性平。輕揚升發。能入足揚明胃經鼓其胃氣上行。生津止渴。(汪昂曰。風藥多燥。葛根獨能止渴者。以其能升胃氣入肺而生津耳。)兼入脾經開腠發汗。(脾主肌肉。)解肌退熱。緣傷寒太陽病罷。傳入陽明。則頭循經而痛。胃被寒蔽。而氣不得上升。

白話文:

葛根(專門進入胃,兼入脾臟)。辛甘味,性平。輕揚升發。能夠進入足揚明胃經,振奮胃氣向上運行。生津止渴。(汪昂說,風藥大多乾燥,葛根獨能止渴,是因為它能夠升胃氣進入肺部而生津)。兼入脾經,疏通腠理,發汗。(脾臟主肌肉。)解肌退熱。因為傷寒太陽病已罷,傳入陽明經,則頭部沿著經絡而疼痛。胃被寒邪閉塞,氣不能上升。

入肺則渴。胃主肌肉。氣不宣通則熱。故當用此以治。俾其氣升津生。肌解熱退。(因其體輕故解肌。因其氣升故生津。)而無復傳之勢矣!(時珍曰。本草十劑云。輕可去實。麻黃葛根之屬。蓋麻黃乃太陽經藥。兼入肺經。肺主皮毛。葛根乃陽明經藥。兼入脾經。脾主肌肉。

白話文:

入侵肺部就會感到口渴。胃主導肌肉。氣不流通就會引起發熱。所以應該用治傷寒的藥來治療。使氣上升、體液滋生。肌肉放鬆、熱退。這樣就不會再傳染給別人了!(李時珍說:本草十劑說,輕可去實。麻黃和葛根等藥物。麻黃是太陽經藥物,兼入肺經。肺主皮毛。葛根是陽明經藥物,兼入脾經。脾主肌肉。)

所以二味藥皆輕揚發散。而所入迥然不同也。繡曰。麻黃入肺而不入脾。因其中空象肺之故。葛根入脾而不入肺。因其體輕蔓延。周身通達象肌之故。)但葛根一味。必其於頭額俠之處(陽明經行於面額)。痛如刀劈。方謂邪傳陽明。其藥可用。(張元素曰。頭顱痛如刀破。

白話文:

因此麻黃和葛根這兩種藥物都具有輕揚發散的特性。但是它們進入人體的部位卻截然不同。李時珍說:麻黃進入肺部而不進入脾臟,這是因為麻黃的內部空虛,就像肺部的結構一樣。葛根進入脾臟而不進入肺部,這是因為葛根的體質輕盈,蔓延周身,就像肌肉的結構一樣。但是,如果只服用葛根一種藥物,必定會導致頭額部位(陽明經脈運行於面額)疼痛如刀劈。這種情況下,才認為邪氣傳到了陽明經脈,可以使用葛根這種藥物。(張元素說:頭顱疼痛如刀劈,是葛根可以治療的症狀。)

乃陽明中風。可用葛根蔥白湯。)若使未入陽明。又是引邪內入。不可用也。即邪在於太陽而略見於陽明。則以方來之陽明為重。故必用葛根以絕其路。(仲景治太陽陽明合病桂枝湯加葛根麻黃。又有葛根黃芩黃連解肌湯。是用以斷太陽陽明之路。非太陽藥也。)若使陽明症備。

白話文:

這是陽明中風引起疾病的徵兆。治療時可用葛根蔥白湯。但如果邪氣尚未侵襲到陽明經絡,則使用含葛根的藥方會引邪深入體內,因此此時不可服用含有葛根的藥方。即使邪氣已在太陽經絡,但症狀也出現在陽明經絡,由於邪氣侵犯陽明經絡的狀況較為嚴重,所以要以針對陽明經絡的藥方為主,因此才需要使用葛根來阻斷邪氣的傳播路徑(仲景治療太陽、陽明兩經合並症狀的桂枝湯中,加了葛根和麻黃;還有一種葛根黃芩黃連解肌湯,也是用來阻斷太陽、陽明經絡,並非針對太陽經的藥方)。如果陽明經絡症狀完備,แสดง邪氣已深入,因此此時使用含有葛根的藥物即可。

而止兼有太陽。則又以未罷之太陽為重。故又不用葛根。且陽明主肌肉者也。而用乾葛大開肌肉。則津液盡從外泄。恐胃愈燥而陰立亡。至於疹痘未發。則可用此升提。酒醉則可用此解酲。火鬱則可用此升散。但亦須審中病輒止。(如丹溪云。治瘧無汗要有汗。散邪為主帶補。

白話文:

如果還有太陽病的症候,那麼還要以未完全退去的太陽病症候為主。所以不用葛根。並且陽明經主要主治肌肉,如果用乾葛治會使肌肉大大的舒展,那麼體內的津液就會都從體表流失。擔心胃部會更加乾燥而導致陰液的殆盡。如果疹子痘子還沒發出來,那麼可以使用葛根來升提體內的陽氣。酒醉後,也可以用葛根來解酒。火氣鬱結時,可以用葛根來升散體內的陽氣。但是也一定要好好審查病情,適可而止。(丹溪說,治療瘧疾沒有出汗,可以用葛根發汗。祛除邪氣為主,服用升提作用的藥物為輔。)

有汗要無汗。扶正為主帶散。若陽瘧有汗。加參耆以斂之。無汗加芩葛蒼朮以發之。)不可過用。以致胃氣有傷也。(如丹溪云。斑疹已見紅點。不可更服升葛湯。恐表虛反增斑爛。)

白話文:

如果發汗了就要停止發汗。以扶正為主,兼以發散。如果陽瘧發汗了,就加入人參和黃耆來斂汗。如果不發汗,就加入黃芩、葛根和蒼朮來發汗。但是,不可過量使用,以免損傷胃氣。(如丹溪所說,斑疹已經出現紅點,就不能再服用升葛湯,否則表虛會加重,斑疹會更加糜爛。)